ようこそ!我が書き取りの小屋へ
【今日から魔王】、そして、【鋼の錬金術師】書き取りの 間違ったところを教えてください~ありがとう~
posts - 1  articles - 237  comments - 242
<2008年7月>
293012345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章分类

文章档案

友達

友達のリンク

  •  

最新评论

1. re: 【今天开始做魔王】29-1
@sxiao_222 这回的也有好多没有听清的地方~听得很郁闷啊~ 猫猫速度好快哦,已经第29集了呢~过一阵子就能赶上我的进度了~ 第一句我也是跟你听的一样,找了好久才找到一个音差不多,意思还一致的... (小鱼)
2. re: 【今天开始做魔王】28-4已校对
@sxiao_222 嘿嘿~一个字影响不是很大啦~~猫猫真是认真仔细啊~ (小鱼)
3. re: 【今天开始做魔王】28-1已校对
@sxiao_222 好的,就按猫猫说的~~^_^ (小鱼)
4. re: 【今天开始做魔王】28-2已校对
@sxiao_222 呵呵~说得很不清楚吧~~郁闷啊~实在是听不出来也没办法啦~真不知道字幕组的人是怎么翻译出来的,他们的听力太强了啊~ (小鱼)
5. re: 首脳宣言、初めて「拉致問題」盛り込む
发现听新闻反应不过来,经常是耳朵已经在听下一句了,脑子却在反应上一句的意思~这可咋整啊~ 懸案(けんあん) 事項(じこう) 朝鮮(ちょうせん) 拉致(らち) 申告(しんこく) 前進(ぜんしん) 検証... (小鱼)
6. re: 【今天开始做魔王】29-1
ウルリケー:星星がざわめいている、真王陛下、陛下は私たちを、いつくにお導くになるのですか ざわめいている:这个我怎么听都感觉是“さわめいている”,不过没有这个单词,还是ざわめいている是对的,呵呵 お導... (sxiao_222)
7. re: 【今天开始做魔王】32-3
脱色(だっしょく) 気品(きひん) 慈愛(じあい) 発光(はっこう) カウントテナー 忌む(いむ) 一息(ひといき) (小鱼)
8. re: 【今天开始做魔王】28-4已校对
呵呵,那个は我听着还是が,最好有第三个人来听听 (sxiao_222)
9. re: 【今天开始做魔王】28-1已校对
いまさら正確に採用するものなのか。这句是这样的应该没有什么错,语法也没有问题,呵呵,小鱼再听听看 (sxiao_222)
10. re: 【今天开始做魔王】28-2已校对
对的,前面一个词怎么也听不出来,呵呵 第二句又听了听,果然不是いるのに,现在听着是。。。といるのだ,哈哈,我要抓狂了~~~ (sxiao_222)

阅读排行榜

评论排行榜

日语杂谈
收录关于日语的文章
日本語野球用語
posted @ 2008-01-28 12:20 小鱼 阅读(114) | 评论 (0)  编辑
不思議遊戯
posted @ 2008-01-08 18:15 小鱼 阅读(20) | 评论 (0)  编辑
关于ないで和なくて的用法区别
posted @ 2007-12-06 16:41 小鱼 阅读(56) | 评论 (0)  编辑
日语的态(二)
posted @ 2007-12-06 16:39 小鱼 阅读(24) | 评论 (0)  编辑
日语的态(一)
posted @ 2007-12-06 16:35 小鱼 阅读(22) | 评论 (0)  编辑
敬语
posted @ 2007-12-06 16:16 小鱼 阅读(37) | 评论 (0)  编辑
柯南剧场版里的皮球歌
posted @ 2007-12-06 14:52 小鱼 阅读(31) | 评论 (0)  编辑
寿司
posted @ 2007-12-06 14:24 小鱼 阅读(17) | 评论 (0)  编辑
日语等级考试流程及时间的说明
posted @ 2007-12-06 14:07 小鱼 阅读(25) | 评论 (0)  编辑