『TEACH YOU D.E.』九【hard nut to crack 难砸的坚果】(上期答案揭晓)

hard nut to crack 

难以了解的人或事

n. phr. sb./sth. difficult to understand

难以了解的人或事

1.A: I don’t understand Mr. Chen. He never smiles or laughs.

B: I know! He’s a hard nut to crack.

1. A: 我真不理解陈先生。他从来不笑。

B: 我知道。他是个难以了解的人

‖娃娃解析‖ nut是坚果,坚硬的坚果肯定更加不可改变,不能了解,去砸这样一个坚果,结果也是不能了解,不能预知的,所以hard nut to crack就是难以了解的人或事。

‖本期提问‖ read between the lines是什么意思?

‖上期揭晓‖
touch wood

碰碰木头

v. phr. (said or done) to keep away bad luck

碰碰木头(英国有一种流传已久的传说,认为用手摸木头可以趋吉避凶。因此,另一引申含意为“但愿继续保持好运”。)

1. A:Everyone seems to be getting sick, except me!

B: Touch wood !

1. A: 除了我之外,每个人好像都生病了!

B: 但愿继续保持好运

posted @ 2005-01-29 09:10 娃娃 阅读(338) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 『TEACH YOU D.E.』 网摘收藏