<2008年9月>
31123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829301234
567891011


counter

最新随笔

留言簿

文章分类

文章档案

  •  

最新评论

1. re: 词海拾贝:俗语-天书,不知所云
新年寄语:献给英语学习者最好的新年礼物 时钟跳过那一格的时候,又一个新年开始了!离2008年奥运会又近了一年!中国英语学习浪潮又将迈向一个新的台阶! 在新的2007年里!我们中国人能否走出“哑巴英... (lucy's world)
2. re: 布兰妮前夫欲出售二人性爱录像带
人才辈出 (英俊)

阅读排行榜

评论排行榜

自己在自己的地方比赛就叫主场,去别人的地方比赛就叫客场。德国世界杯,对于德国队来说就是主场,其他队就是客场。

既然是在自己家里比赛,“主场队”就叫做home team。去别人家里比赛,“客场队”就叫做visiting team或者away team(因为他们都是要走的嘛!)。

当一个球队在自己的主场上比赛通常就称为 home game,像这种比赛观众当然都是一面倒地为自己的球队加油,所以我们常说一个队伍在自己的主场上打球有所谓的“主场优势”,用英文讲就是 home advantage。例如,Germany has home advantage against its components. (德国和对手比赛有主场优势。)

另外还有所谓的 home opening game,也就是在主场的开幕战,那更是不得了,本地球迷自不必说,外地球迷也会蜂拥而来呢。

有时我们还会听到老外说 homecoming football game,这又是什么呢?homecoming day 就是校友的返校日,以前毕业的校友可以利用这一天回到母校看一看,而校方也会特意安排一些球赛让这些校友们重新感受一下当年的学生生涯。这一天的football game可是非常隆重。对于在校生来说,能参加这样的比赛是非常荣幸的事情。

讲了这么多,还有一个小问题给大家思考,主场比赛是 home game,那么“客场比赛”该怎么说呢? 快去寻找答案吧!

(英语点津Annabel编辑)

出处:http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/2006-06/28/content_627959.htm

posted on 2006-07-02 01:31 英语点津 阅读(682) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 热点词汇

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]