听写文本 :
American scientists said they say they’ve developed an eye-shaped eye shaped camera with curb senses the curved sensor that could revolutionize digital photography and also lead to the development of a bionic eyemodeledclosely on the real thing. Rob Norris reports.
The digital camera is the same size and shape as a human eye. In the a study published in Journal the journal Nature, the researchers explained how they find the found a way of putting micro-electronic components onto a curb curved surface to mimic the human … retina. The scientists say the technology could help the herald a new camers generation of cameras with much sharper images and the a wider angle of view. They said … say it could eventually be used as an artificial … retina to restore … sight in(of ) humans , although they haven’t yet find the found a way of linking such a camera to the human brain.
听力总结 :
发音 :
1. ’ve (have) 怎么老是要听漏了呢 ? 第一句开头 .
2. 听时又没集中精神 ??! found 全都写成 find 了 .
3. /d/+a ≠/δ ∂/ 好难分 , 只要 /d/ 和 a 读的话 .
生词 : photography n. 摄影 ( 不是相片 )
eventually adv. 最终 ( 不是逐渐 )
bionic adj. 仿生学的 bionics 仿生学
component n. 元件 , 部分
curve n. 弧形 , 曲线
retina n. 视网膜
herald n. 预示
错词 : revolutionize ≠ revelutionize
haven’t ≠ havn’t 这个也搞错……
参考文本 :
American scientists say they’ve developed an eye shaped camera with the curved sensor that could revolutionise digital photography and also lead to the development of a bionic eye modeled closely on the real thing. Rob Norris reports.
The digital camera is the same size and shape as a human eye. In a study published in the journal Nature, the researchers explain how they found a way of putting micro-electronic components onto a curved surface to mimic the human retina. The scientists say the technology could herald a new generation of cameras with much sharper images and a wider angle of view. They say it could eventually be used as an artificial retina to restore sight of humans although they haven’t yet found a way of linking such a camera to the human brain.
翻译 :
美国科学家说他们开发了一种带有弧形传感器的眼形照相机 . 这种照相机 ( 此举 ) 可能使数码摄影发生变革 , 并导致以真实事物为原型的仿生眼睛精确模仿真实事物的发展 . 罗布诺里斯报道 .
这种相机的形状大小如人的眼睛 . 研究人员发表在 << 自然 >> 杂志上的研究报告 , 阐述了他们如何找到将微电子元件放入一个弧形表面来模拟人体视网膜的方法 . 专家说这将预示新一代照相机将拥有更加清晰的照片和更加宽广的视角 . 他们说 , 尽管仍未找到将这种相机与人体大脑连接起来的方法 , 但这种相机将可能最终用作人造视网膜 , 恢复人体视力 .
翻译小结 : 1.modeled closely on the real thing 是 bionic eye 的后置定语 . 上期翻译有遇到过类似情况 . 怎么这次就忘了呢 ?...
2. In a study published in the journal Nature, the researchers explain how they found a way of putting micro-electronic components onto a curved surface to mimic the human retina. 此句中后面一句 way 翻译为 ” 原理 ” 是否可以 ? 研究人员解释了将微电子零件放于弧形表面以模仿人类视网膜的原理。
posted on 2008-08-07 17:05
chinenglish 阅读(25)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
BBC 一分钟新闻