
2009年3月24日
英语中大约有30%的词汇来源于法语。大多数的法语外来词在英语中失去了原有的拼写,但仍然保留着法语中的拼写,下面是一些常见的源于法语的字母组合。
1.法语字母组合eau,借入到英语中仍然保留其拼写
bureau办公室
plateau高原
tableau场面
chapeau帽子
beau花花公子
nouveau爆发户
2.法语字母组合ette,借入到英语中仍然保留其拼写
cigarette烟卷
silhouette剪影
croquette油炸丸子
etiquette礼仪
3.法语字母组合oir或oire, 借入到英语中仍然保留其拼写
memoir回忆录
soiree晚会
reservoir水库
repertoire全部节目
armoire大橱
mouchoir手帕
4.法语字母组合eur,借入到英语中仍然保留其拼写
amateur业余爱好者
chauffeur司机
grandeur壮观
monsieur先生
5.法语字母组合eon,借入到英语中仍然保留其拼写
dungeon城堡
pigeon鸽子
surgeon外科医生
luncheon午餐
6.法语字母组合et,借入到英语中仍然保留其拼写
ballet芭蕾舞
beret贝雷帽
buffet小卖部
crochet钩针编织品
bouquet花束
croquet棒球游戏
7.法语字母组合que,借入到英语中仍然保留其拼写
plaque匾
clique小集团
pique生气
mosque清真寺
unique独一无二的
oblique倾斜的
8.法语字母组合gue,借入到英语中仍然保留其拼写
fatigue疲劳
vague模糊的
vogue时尚
plague瘟疫
colleague同事
league联盟
9.法语字母组合ch,借入到英语中仍然保留其拼写
mustache胡子
chef男厨师长
brochure小册子
parachute降落伞
10.法语字母组合gn,借入到英语中仍然保留其拼写
assign分配
campaign战役
foreign外国的
design设计
4月昂立法语沙龙
(一)主题:用法语和我相识吧!
法国人的寒暄话、聊天常用语你学会了几句?说的地道吗?
见到热情的法国人,你能自如地介绍自己,介绍朋友吗?
快来参加4月19日的口语练习沙龙,和Christine交个朋友!
时间:2009年4月19日(周日) 15:30
地点:人民广场旗舰中心福州路579号大众书局三楼(近浙江中路,地铁1、2、8号线人民广场站)
预约热线:63513590 63503700 64482000
-------------------------------------------------------------------------
(二)主 题:法语起步,轻松从英语入手
你知道吗?英语中有30%的词汇来源于法语, 我们称这些为“英法同义词”。
它们至今仍保留着原有的拼写和含义,vogue时尚、ballet芭蕾舞、Magazine杂志、telephone电话、taxi出租车…
4月25日,跟老师一起,从已掌握的英语入手,轻松搞定法语初步学。
时 间:2009年4月25日(周六) 13:00
地 点:浦东总校(八佰伴附近) 南泉北路1021号昂立教育基地
预约热线:58885930 58885931 400-820-8062
-------------------------------------------------------------------------
(三)主 题:法语起步,轻松从英语入手
你知道吗?英语中有30%的词汇来源于法语, 我们称这些为“英法同义词”。
它们至今仍保留着原有的拼写和含义,vogue时尚、ballet芭蕾舞、Magazine杂志、telephone电话、taxi出租车…
4月26日,跟Christophe老师一起,从已掌握的英语入手,轻松搞定法语初步学。
时 间:2009年4月26日(周日) 13:00
地 点:徐汇 慧谷教学基地(广元西路43号3楼,地铁1号线徐家汇站)
预约热线:62443358 400-820-8062
posted @ 2009-03-24 13:40
王雅赟 阅读(5130) |
评论 (5) |
编辑 收藏

2009年3月2日
3月7日(周六):
13h00-14h00(田林校区):《法国人与香水》;主讲:王雅赟
13h30-14h30(普通校区):《浪漫巴黎行》;主讲蔡晓鸣
13h45-15h00 (浦东校区):《初识法兰西,时尚法语新体验》;主讲:李普乐
3月13日(周五)13h30-14h30(人广校区):
《法国学习生活漫谈》即全日制法语课程介绍;主讲:王雅赟
3月28日(周六)15h00-16h00(徐汇校区):
《初识法兰西,时尚法语新体验》;主讲:王雅赟
3月29日(周日)15h00-16h00(人广校区):
《初识法兰西,时尚法语新体验》;主讲:王雅赟
主讲人简介:
Ø 王雅赟 Christine
昂立法语项目部主任,重量级魅力法语名师,昂立学院首席文化讲师。曾担任多次国外市长访沪唯一随行翻译;接受法国蓝色广播电台专访等。致力中欧文化推广,跨文化语言教学!同时担任“Cercle Francophone de Shanghai”文化策划人,并应世界著名古典音乐杂志《留声机》邀请撰写法国音乐品牌介绍并担任特聘法语翻译。
Ø 蔡晓鸣 Christophe
毕业于法国哥诺贝尔高等商学院,主修经济学。擅长于法语的起步教育,能够用幽默的方式将语言学习变得生动有趣,深入浅出的讲解知识点和法国社会现实。课堂中大量口语操练,让同学能操练中学习,真正体会到法语学习的实用和乐趣!
Ø 李普乐 Pauline
法语专业毕业,曾任职于法国驻上海总领事馆法国教育国际协作署EduFrance,并担任法国高商精英论坛日及跨国采购洽谈会等现场口译。授课尤其擅长法语写作的系统性,并将大量法语经贸谈判的实践经验穿插在课堂中。
posted @ 2009-03-02 14:50
王雅赟 阅读(376) |
评论 (0) |
编辑 收藏

2009年2月14日
【爱的表达】
Joyeuse Saint-Valentin!情人节快乐!
Je t'apprécie beaucoup tu sais. 你知道我很欣赏你。
Je t'apprécie beaucoup. 我很欣赏你。
Je suis amoureux de toi. 我爱上你了。
Je suis amoureuse de toi. 我爱上你了。
Je t'aime! 我爱你!
Je t'adore!我爱你!我崇拜你!我欣赏你!
Je t'aime a la folie!我发疯一样的爱你!我为你着迷!
Mon coeur ne bat que pour toi. 我的心只为你一个人跳动。
Je t'aimais, t'aime et t'aimerai! 我以前就爱你,现在还爱你,将来永远都会爱你!
【单词和短语】
apprécier(v.t.)评价,重视,欣赏
folie(n.f.)疯狂,发疯,狂热的爱情
à la folie 狂热地,发疯地
amour(n.m.)爱情,爱人
mon amour 我的爱人
mamour(n.m.是mon amour的缩写)我的爱人,我亲爱的
chéri,e (a.)心爱的,亲爱的(n.)亲爱的人
ma chérie 我亲爱的,我的爱人(男对女说)
mon chéri 我亲爱的,我的爱人(女对男说)
un cadeau personnalisé 一份独具个性的礼物
tu sais 你知道
(sais,动词savoir的第二人称一般现在时变位形式)
posted @ 2009-02-14 22:24
王雅赟 阅读(150) |
评论 (0) |
编辑 收藏

2009年2月7日
(一)主 题:法语起步,轻松从英语入手
你知道吗?英语中有30%的词汇来源于法语, 我们称这些为“英法同义词”。
它们至今仍保留着原有的拼写和含义,vogue时尚、ballet芭蕾舞、Magazine杂志、telephone电话、taxi出租车…
2月15日,跟Christine老师一起,从已掌握的英语入手,轻松搞定法语初步学。
时 间:2009年2月15日(周日) 15:30
地 点:人民广场旗舰店 福州路579号大众书局三楼(浙江中路)
预约热线:63503700 63513590 400-820-8062
主 讲:王雅赟
(二)主 题:法语考试一点通
除了E-TEF以外,您还了解别的法语考试吗?
Christine将带你进入法语考试宝典的世界,详细的考试介绍、备考复习攻略、考试秘籍等,帮您轻松赢得考试!
时 间:2009年2月22日(周日) 15:00
地 点:番禺路868号 昂立教育基地
预约热线:64482000 400-820-8062
主 讲:王雅赟
昂立法语项目部主任,首席文化讲师。长期担任“Cercle Francophone de Shanghai”文化活动策划人,并应著名音乐杂志《留声机》邀请撰写法国音乐品牌介绍。
posted @ 2009-02-07 15:26
王雅赟 阅读(77) |
评论 (0) |
编辑 收藏

2009年2月6日
Bonne Année ! 新年快乐!春节快乐!
Que tout se déroule selon vos désirs!万事如意!
Réussite et prospérité!恭喜发财!
Beaucoup de bonheur! 好运常在!心想事成!万事大吉!
Bonne santé ! 身体健康!
【单词和短语】
la fête du printemps 春节
l'année 2005 2005年
Nouvel An Chinois 中国新年
l'année du Boeuf 牛年
fêter le Nouvel An Chinois 过中国新年
passer la fête du printemps 过春节
une lanterne rouge 大红灯笼
le caractère chinois renversé du bonheur 倒福字
le caractère chinois 中国字
le bonheur (n.m.)福气
lancer des pétards 放鞭炮
la danse du Lion 舞狮(狮子舞)
la danse du dragon 舞龙
une musique faites de tambours et de cymbales 锣鼓音乐
enveloppe rouge 红包
ravioli(n.m.pl.一般都加s)饺子
prendre des raviolis 吃饺子
【十二生肖】
Rat 鼠
Boeuf 牛
Tigre 虎
Lapin 兔
Dragon 龙
Serpent 蛇
Cheval 马
Mouton 羊
Singe 猴
Coq 鸡
Chien 狗
Porc 猪
posted @ 2009-02-06 16:32
王雅赟 阅读(100) |
评论 (1) |
编辑 收藏

2009年1月9日
A
Ah bon? 真的吗?
A l'œil 免费。Dîner à l'œil .
Avoir la pêche 有了活力!有了干劲! J'ai la pêche ! 我有了干劲!
Avoir une bonne fourchette, être une bonne (une belle ) bourchette 都是来形容食量很大,胃口大
Avoir la tête dans le cul 形容 打不起精神来 由于睡眠不足。
Avoir la tête dans le pâté. 形容 感觉还没睡醒。
Arrete ton baratin! 别再花言巧语了!
A qui le dites-vous 你以为我不知道
à la tienne !祝你健康!
Aussitot dit, aussitot fait 说干就干
posted @ 2009-01-09 17:56
王雅赟 阅读(1058) |
评论 (2) |
编辑 收藏

2009年1月6日
【两国的社交礼仪】
法国人重视社交礼仪。无论购物办事,不相识的人,总要先互道您好,笑脸相向,离开时道声“再见”。开门出地铁口,前面的人出了门,总要继续侧身用手撑着门让后面的人出来,后面的又重复同一动作,以方便他人。进电梯出电梯亦如是。如遇女士,男士会侧身请女士先进或者先出,这已是公共场所的礼貌习惯。下班换班,下班的人总要一一向同事道声再见。接班的人也会依次与正在上班的同事先打招呼。笔者有次去卢森堡公园的上议院参观,亲见一男子换班,即先与其他值班同事一一握手,然后履行自己的职责。这样的礼仪无疑加强了集体观念,我以为是值得仿效的。这或许是西方人独到的礼仪
中国人也有独到的礼仪,那就是尊老爱幼。无论在地铁或公共汽车上,如遇有老迈的人或年幼小孩,中国人大多会自然起立让座。稍留心你就会发现,如是老太太,会欣然接受,并用赞赏的目光看着你。若是老先生,则摆手婉拒。也许是老太太理解成“女士优先”的礼仪。公共汽车上有给老弱病残的专座,空间多些。你可常看到一些年青法国人坐在那儿,遇有老弱病残,并不理会,旁若无人。这种场合,中国人一般是看不下去的,因为这不符合中国人的礼仪。家人聚会,中国人习惯是先请老人坐下,方才落座。遇有出行,或请长辈先行,或前呼后拥。敬老尊老,这是中国人的传统文化中世代相袭的礼仪。西人在这些方面并不考虑,满屋子人,各人自择座位。一家三代人出行,也并没有长辈在前在后的问题,各人随性。
【中法高考】
中国高考,人人关注。家长望子成龙,望女成凤;法国高考方向分为文科、理科和经济社会三个门类。无论考哪个专业,都要考一门重要课程---哲学。法国学生考大学有多种选择,一种是报考精英类大学(grandeecole),这种学校录取要求很高,学生首先要升入预备班,学习一至两年后,通过考试才能正式录取。假如开始考进预备班一百人,经过一两年的学习,可能最后正式录取大约二十人,层层筛选,淘汰率极高。另一种是考取综合性大学(universite),这类大学可以通过正式申请,一般校方不能拒绝,方向多以理论与研究为主。另一种报考职业技术学校,一些成绩较差的学生,可以根据个人的爱好,报考此类学校,专业有厨师、花艺、木工、工艺等等,这种方式有效减轻了学生的高考压力,也有利于社会就业。法国高考富于人情味,如果考生因意外事件不能参加高考,诸如家庭成员去世、疾病、自然灾害等因素,无法正常参加高考的学生,排在九月份替代考试期考试。这些合理政策,体现了法国平等竞争的一面。
posted @ 2009-01-06 09:33
王雅赟 阅读(5073) |
评论 (13) |
编辑 收藏

2008年12月25日
宛若歌谣的法语学习之旅,从最有故事的左岸咖啡出发,找到PARIS的一个邂逅和拥抱,一段停留的时光,美好的感受来自于内心的追寻。
时尚与艺术于一身的昂立法语名师,12月27日,带你体验法语口语之美。
时间:2008年12月27日(周六) 13:00
地点:浦东八佰伴总校南泉北路1021号明珠大楼3楼
预约热线:58885930 58885931 64482000
posted @ 2008-12-25 14:22
王雅赟 阅读(84) |
评论 (0) |
编辑 收藏

2008年12月23日
【群居VS独处】
中国的老年人喜爱群体活动,如晨练、打牌、下棋、跳舞,即便是遛鸟遛狗,也喜欢聚在一起。法国老人则选择独处。在巴黎星罗棋布的咖啡馆里,平时坐在里面独酌呆坐或看报看书的,大多是老头老太。在公共场所,特别在公园,老年人独来独往的很多,倒是常看见一些年轻夫妇推童车带孩子散步,或成群的青少年在嬉闹。法国老年人带孙辈的不能说没有,但确是很少的,看来中国的老年人更儿女情长些。
【豪华VS简单】
拥挤不堪的公交车上备有爱心卡、针线包,有的还安装了电视,这早已不是什么新闻了。据报载,上海在出租车上即将安装电视,并许诺在某年全部都装上。
法国的公交车出租车上什么也没有,也不需要有;大城市里的绿地愈来愈多,坐坐走走,呼吸新鲜空气,只需有草有树有草就成了。法国城市里的绿地也是很多的,都给人一种一目了然、心旷神怡的感觉,其原因很简单,就是里面除草坪树木以外,没有赘物。中国的火车上铺天盖地的是广告,穿梭不息的是叫卖的小推车,加上没完没了地播放音乐,实在有让旅客不厌其烦的感觉。反观法国的火车,除了到时报一次站名而外,永远是静悄悄的,更没有什么广告了。我们大街上的不锈钢垃圾桶也实在是太豪华了,巴黎的垃圾桶就是铁箍上系上一个特制的塑料袋,每天换一次,既干净又卫生。
【高档VS实惠】
在巴黎的任何一点步行不出5分钟必有咖啡吧,吧内吧外安放着小小的圆桌,要一杯清咖啡按实际价值换算不到10元人民币,看书聊天晒太阳,可坐上半天。在国内,对工薪阶层而言,邀请朋友出去喝咖啡实在是比较奢侈的事情。花上几十元不说,由于咖啡馆装潢豪华,过于精制,坐在那儿反而少了亲切随意,多了个不自在。倘若它诱导你产生高人一等的优越感,那就更加坐不下去了。
posted @ 2008-12-23 13:16
王雅赟 阅读(240) |
评论 (1) |
编辑 收藏

2008年12月18日
主题:用法语和我相识吧!
法国人的寒暄话、聊天常用语你学会了几句?说的地道吗?
见到热情的法国人,你能自如地介绍自己,介绍朋友吗?
快来参加12月21日的口语练习沙龙,和外教Benjamin交个朋友!
时间:2008年12月21日(周日) 15:00
地点:人民广场旗舰店福州路579号大众书局三楼(浙江中路)
预约热线:63513590 63503700 64482000
posted @ 2008-12-18 16:19
王雅赟 阅读(62) |
评论 (0) |
编辑 收藏