芝居に出てくる馬は、前脚と後脚を別の役者が演じる。何かの拍子に馬がこけ、役者の体や顔がのぞいては興ざめだ。一度でもみっともないのに、あっちでゴロリ、こっちでポロリと続いた日には、もはや進退窮まり、幕を下ろすしかない。
 在歌舞伎中的出场的马,其前脚和后脚都由别的演员来扮演。
在某个拍子下摔倒后,露出的演员的身体和容貌就让人感到非常扫兴。即使一次也不好看,但在那里躺下。这里摔滚这样持续的日子,已经到了进退的极限,唯有卸下帷幕了。

 久間防衛相が、原爆投下をめぐる「しょうがない発言」の責任を取って辞める。過去にも不用意なコメントで物議を醸してきた人だ。そういう軽めの人物が初代防衛相となり、自衛隊という重い組織をきょうまで預かっていたかと思うと、何やら背筋がひんやりする
 久間防衛大臣对其围绕投放原子弹的 「没有办法的发言」承担了责任,辞去了其大臣的职务。他在过去也曾因不小心的评论而引起人们的纷纷议论。像这样一个轻浮之人却成为了第一代防卫大臣,到今天为止还在管理自卫队这样一个重要的组织么,一想到这,总觉得背脊顿生凉意。

 安倍内閣では、すでに何人かの閣僚が馬から転げ出て、姿丸見えで右往左往するの図。首相はそんな馬脚大臣たちをかばおうとしたが、もう3人がいなくなった。
 安倍内阁已有几个官僚下马了,俨然一幅在众目睽睽之下四处乱串的情形。首相虽然极力庇护这样的马脚大臣,但仍然已有3个人不在了。

 この内閣には、政権誕生までの論功で登用された人も少なくないと聞く。「産む機械」「ナントカ還元水」「しょうがない」。問題発言や問題行動がこう続くと、首相の任命責任に触れざるを得ない。
 听说这个内阁以到政权形成之初论功绩进行提拔任用的人并不少。
「産む機械」「ナントカ還元水」「しょうがない」。有问题的发言和有问题的行动像这样持续地发生,不得不涉及到首相的任命责任。

 「投げたことのない人をピッチャーにしたり、三塁手だった人にキャッチャーをやらせたりしたから、うまく回転しなかった」。森元首相はおとといの講演で内閣をそう評した。だが守備位置の前に、そもそも試合に出る資格はあったのか。安倍監督の見る目も問われる。
「叫没有投过球的人做投手,让 三垒手的人去做接球手,这样不会顺利的运转吧 」。 前首相森喜朗 在前天的演讲上这样评价到。但是,在守卫位置面前,究竟有出赛的资格么。安培监督的眼光也让人质疑。

 山道が険しくなり、乗ってきた馬を降りなければならない地点を「馬返し」と呼ぶ。富士山や日光の地名にも残る。参院選という尾根を控え、馬は脚から消えていく。自ら挑んだ山登りとはいえ、安倍さん、いよいよの徒歩ですよ。
  山道变得险峻时,就不得不从乘坐的马上下来,把这样的地点称作为
回马岗 」。 在富士山和日光处也留有这样的地方。面临 即将到来的参院选举这样的山脊,马的脚就开始消失了。虽说是亲自挑战的登山,安倍马上就要徒步前行了哦。

拍子 [ひょうし] 名.1. 拍子;(音)2. 打拍子;3. 笛子、鼓等的演奏;(“能乐”的)4. 一…的时候;一刹那;
こける  跌倒;摔倒;摔筋斗;(关西方言)跌倒;
みっともない  <形>①难看②不像样,不体面
ごろり  躺下;倒下
ぽろり  副ト.1 脱落貌;2. 滚落貌;(粒状、球形物)
進退[しんたい] 进退;行动;态度;去留;辞职和留职;举止
窮まり  [きわまり] 极限;顶点;
もはや <副>已经
物議[ぶつぎ] <名>物议,众议
醸す[かもす] <他五>①酿(酒、酱油等)②引起,酿成
自衛隊[じえいたい] 自卫队;国防军
預る[あずかる] 收存;代人保管;管理
ひんやりとした 寒冷;凉
閣僚[かくりょう]阁僚;阁僚(总理大臣以外的内阁各国务大臣)
丸見え [まるみえ] 完全看得见
右往左往[うおうさおう]四处乱窜;乱跑;
馬脚[ばきゃく]马脚;马腿
かばう <他五>保护,庇护
論功[ろんこう] 论功
登用[とうよう]登用;擢用;提拔任用;起用;
ざるを得ない  不得不…;不能不…;必须…
ピッチャー[pitcher]投手;(棒球)
三塁手  三垒手;
キャッチャー [catcher] 接球手;接手;(棒球)接球手;
評する[ひょうする]サ他.1. 评论;2. 评价;评定;
山道[さんどう]山道;山路;
険しい[けわしい]<形>①陡峭②可怕
馬返し[うまがえし]回马岗;下马岭;(骑马不能过而返回的险峻山道);
尾根[おね]山脊;山岭;
挑む[いどむ]<自他五>①挑战,挑衅②征服③挑逗,调戏
そもそも 盖;抑;究竟;说起来

posted on 2007-07-04 10:46 楚亜&飒 阅读(418) 评论(7)  编辑  收藏 所属分类: 天声人語--精读 网摘收藏

  回复  引用    
2007-07-04 19:48 | ivyrainy
越来越强了哦,好累啊,今天的难吗?
  回复  引用    
2007-07-05 08:28 | ASAUHC
ええええ。。
你今天怎么上网了阿。还顺利么,还在游览吧。。。
家里最近不能上网了,郁闷,电压超低。。。。
  回复  引用    
2007-07-05 08:49 | ivyrainy
酒店里免费上网,呵呵。
  回复  引用    
2007-07-05 13:15 | ASAUHC
そう、うまいなあ
  回复  引用    
2007-07-05 16:48 | ivyrainy
呵呵,我又回来了,好累啊。好好休息一下。
  回复  引用    
2007-07-06 21:11 | 苦难中开花
“森元首相”应该指前首相森喜朗,而不是首相的名字叫“森元”。
  回复  引用    
2007-07-07 14:27 | ASAUHC
收下,谢谢指点。。
森喜朗前首相
正解!

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-07-07 14:31 编辑过