﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-花籐邊的杯子    〣 詬誺 ﹖ </title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/</link><description>你笑,全世界都跟你笑;你哭,全世界只有你一个人哭...</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Mon, 08 Sep 2008 13:34:50 GMT</lastBuildDate><pubDate>Mon, 08 Sep 2008 13:34:50 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>快1年了</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2008/07/25/1112618.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Fri, 25 Jul 2008 08:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2008/07/25/1112618.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/1112618.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2008/07/25/1112618.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/1112618.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/1112618.html</trackback:ping><description><![CDATA[快一年没更新BLOG了...时间过得真快!奥运马上来了...
<img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/1112618.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2008-07-25 16:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2008/07/25/1112618.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我的羽毛球馆处女秀</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/08/07/803120.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Tue, 07 Aug 2007 09:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/08/07/803120.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/803120.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/08/07/803120.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/803120.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/803120.html</trackback:ping><description><![CDATA[昨天去打羽毛球了				,				龟湖羽毛球馆				,				我们包场打了将近				3				个小时				,				一个字				----				累				!																				 												昨晚八点				,				我们几个朋友约好去打球				,				昨天是我...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/08/07/803120.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/803120.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-08-07 17:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/08/07/803120.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>如何学好一门语言</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/778866.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Mon, 16 Jul 2007 07:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/778866.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/778866.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/778866.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/778866.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/778866.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>
				<strong>1.What is language for?some people seem to think it's for practicing grammar rules and learning lists of words---the longer the words the better.that's wrong.language is for the exchange of ideas,for communication.<br />(语言到底是用来干什么的呢？一些人认为它是用来操练语法规则和学习一大堆单词--而且单词越长越好。这个想法是错误的。语言是用来交换思想，进行交流沟通的！）<br /><br /><br />2.The way to learn a language is to practice speaking it as often as possible.<br />(学习一门语言的方法就是要尽量多地练习说。）<br /><br /><br />3.A great man once said it is necessary to dill as much as possible,and the more you apply it in real situations,the more natural it will become.<br />(一位伟人曾说，反复操练是非常必要的，你越多的将所学到的东西运用到实际生活中，他们就变的越自然。）<br /><br /><br />4.learning any language takes a lot of effort.but don't give up.<br />(学习任何语言都是需要花费很多努力，但不要放弃。）<br /><br /><br />5.Relax!be patient and enjoy yourself.learning foreign languages should be fun.<br />(放松点！要有耐性，并让自己快乐！学习外语应该是乐趣无穷的。）<br /><br />6.Rome wasn't built in a day.work harder and practice more.your hardworking will be rewarded by god one day.god is equal to everyone!<br />(冰冻三尺，非一日之寒。更加努力的学习，更加勤奋的操练，你所付出努力有一天会得到收获,上帝对每个人都是公平的)</strong>
		</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/778866.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-07-16 15:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/778866.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>帖子代码</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/778862.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Mon, 16 Jul 2007 07:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/778862.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/778862.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/778862.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/778862.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/778862.html</trackback:ping><description><![CDATA[1.加背景图&lt;TABLE align=center background=背景图片网址 width=500&gt;&lt;TR&gt;&lt;TD&gt;文章&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TABLE&gt;这里的width建议大家设成500，这样的话博客引到论坛就不会出现宽度过大的问题。align=center就是居中。这个效果出来就是一张背景图上面有文字的。这个是加...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/778862.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/778862.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-07-16 15:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/778862.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>外贸必备25经典网址</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/775317.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Thu, 12 Jul 2007 12:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/775317.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/775317.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/775317.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/775317.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/775317.html</trackback:ping><description><![CDATA[      中国工商银行人民币即期外汇牌价 <br /><br />http://www.icbc.com.cn/other/quotation.jsp <br /><br />核销单查询 <br /><br />http://61.175.135.177/Search/waihui.asp <br /><br />集装箱进场信息查询 <br /><br />http://61.175.135.177/search/new_search/search_list.asp <br /><br />通关参数查询 <br /><br />http://www.customs.gov.**/*efault.as...c=notitle.ascx <br /><br />宁波港国际集装箱班轮作业计划 查询 <br /><br />http://61.175.135.177/internet/shiptit.asp <br /><br />出口船名航次查询 <br /><br />http://61.175.135.177/Search/trans_means.asp <br /><br />进口舱单信息查询 <br /><br />http://61.175.135.177/search/Manifest_Search.asp <br /><br />出口舱单信息查询 <br /><br />http://61.175.135.177/Search/ex_main_head.asp <br /><br />报关单流转查询 <br /><br />http://61.175.135.177/search/new_search/moni_search.asp <br /><br />产品国际认证检测查询 <br /><br />http://www.chinajc.com.cn/certificate/index.asp <br /><br />世界各地时间查询 <br /><br />http://www.china.org.cn/worldclock/worldclock.htm <br /><br />身份证号码、IP查询 <br /><br />http://www.123cha.com/ <br /><br />海关HS码查询 <br /><br />http://www.webcargo.com.cn/QueryPages/ApecQuery.asp <br /><br />国内国际航班查询 <br /><br />http://www.abkk.com/cn/airplane/search.aspx <br /><br />列车车班查询 <br /><br />http://train.chinamor.cn.net/zztt.asp <br /><br />全国电话区号查询 <br /><br />http://postcode.72cn.com/ <br /><br />货物提单查询 <br /><br />http://www.1756.cn/tools/billcheck.htm <br /><br />国际电话查询 <br /><br />http://www.mtrip.net/others/areacodes.asp <br /><br />塑料原料查询 <br /><br />http://www.plasway.com/index.jsp <br /><br />移动话费查询 <br /><br />http://www.chinamobile.com/ZZFW/inde...assChild_ID=17 <br /><br />法律查询 <br /><br />http://www.86148.com/chinafa/ <br /><br />EMC查询 <br /><br />http://www.st183.gd.cn/bkdy/emscx.asp <br /><br />税收查询 <br /><br />http://www.chinatax.gov.cn/ <br /><br />美国邮政编码查询 <br /><br />http://zip4.usps.com/zip4/citytown.jsp <br /><br />天气查询 <br /><br />http://www.nmc.gov.cn/nmc/treeNaviga...age&amp;site=A_Chn   <img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/775317.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-07-12 20:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/775317.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>变形金刚</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/07/12/775187.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Thu, 12 Jul 2007 09:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/07/12/775187.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/775187.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/07/12/775187.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/775187.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/775187.html</trackback:ping><description><![CDATA[变形金刚				,2007				年				7				月				10				日晚				23:50				分在温州首映				…																				 												恰巧今天正好是偶的阳历生日				.				晚上下班				,				我和				NOON				先去吃	...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/07/12/775187.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/775187.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-07-12 17:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/07/12/775187.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【教程】跟我学做头像</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771525.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Mon, 09 Jul 2007 06:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771525.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/771525.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771525.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/771525.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/771525.html</trackback:ping><description><![CDATA[1、首先下载Ulead GIF Animator 5Ulead GIF Animator 5.05http://nj.onlinedown.net/soft/579.htmUlead GIF Animator 5.05 汉化包 http://nj.onlinedown.net/soft/580.htm2、安装，汉化后完毕后打开Ulead GIF Animator 53、打开后它会询问你是新建还是打...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771525.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/771525.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-07-09 14:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771525.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>HTML 语言教程</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771479.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Mon, 09 Jul 2007 06:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771479.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/771479.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771479.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/771479.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/771479.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<a href="http://www.gzsums.edu.cn/webclass/html/html_design.html">点我..^_^</a>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/771479.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-07-09 14:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771479.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高口国家、地区、首都名称汇总 </title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771464.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Mon, 09 Jul 2007 06:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771464.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/771464.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771464.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/771464.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/771464.html</trackback:ping><description><![CDATA[名词																																																		/																																																		形容词																																																																								...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771464.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/771464.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-07-09 14:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771464.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>推荐二十个学英语的网站</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771460.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Mon, 09 Jul 2007 06:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771460.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/771460.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771460.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/771460.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/771460.html</trackback:ping><description><![CDATA[推荐二十个学英语的网站																																				http://www.52en.com								 【我爱英语网】 如何学英语，每个人学习的方法不同，只有你自己才最清楚你驾驭语言的能力。这里介绍了一些学英语的网站，希望你每天都有一点进步。Edunet.com 										http://www....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771460.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/771460.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-07-09 14:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771460.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>一些实用的网站</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771452.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Mon, 09 Jul 2007 06:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771452.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/771452.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771452.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/771452.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/771452.html</trackback:ping><description><![CDATA[翻译 http://www.bilinguist.com/ 汉英论坛，高手云集 http://www.chinatranslate.net/ 中国翻译网，号称全国最大的翻译专业网站 http://www.si-china.net 自由翻译者冯京葆的个人网站，包括翻译知识、译坛趣事等。比较侧重同声传译，其版主冯京葆老师是国内最优秀的同传之一 http://www.rahul.net/lai/comp...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771452.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/771452.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-07-09 14:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771452.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>几家英语学习的Podcast网站 </title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771444.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Mon, 09 Jul 2007 05:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771444.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/771444.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771444.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/771444.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/771444.html</trackback:ping><description><![CDATA[要提高你的英语水平，听Podcast是一种很便捷、低成本的方式。		已经有不少英语学习的Podcast网站了：						播客凯恩的EnglishPod										ESLPod ：顾名思义，这是一家针对英语为非母语人士的英语学习网站，播客是洛杉矶一位大学教授Dr. Jeff McQuillan。读音清晰、语速不快，容易听懂。 										Englis...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771444.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/771444.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-07-09 13:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/771444.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[转帖]八十年代人喜欢的东东！太经典了！</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/06/22/756114.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Fri, 22 Jun 2007 12:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/06/22/756114.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/756114.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/06/22/756114.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/756114.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/756114.html</trackback:ping><description><![CDATA[八十年代人喜欢的东东！太经典了！　　[b]　 这些游戏卡和游戏机你该不陌生吧？那个时代我们的最爱--任天堂 　　　　有些事也许我们没有关注，但我们却不会忘记 　　　　93版的射雕我们记得，那是否记得神雕呢？ 　　　　这部电视剧是以前大家都爱看的，美丽的西湖和美丽的爱情　　　　看惯了现在的他， 是否还记得以前的他？绝代，侠客，鹿鼎，非他莫属。 　　　　他的歌在那个年代风靡一时，而现在我们管他叫哥哥 ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/06/22/756114.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/756114.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-06-22 20:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/06/22/756114.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第49届世乒赛</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/29/729966.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Tue, 29 May 2007 06:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/29/729966.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/729966.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/29/729966.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/729966.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/729966.html</trackback:ping><description><![CDATA[第４９届世乒赛于北京时间２８日凌晨在克罗地亚首都萨格勒布落下帷幕。<img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/729966.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-05-29 14:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/29/729966.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>执子之手 与子偕老</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/29/729941.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Tue, 29 May 2007 05:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/29/729941.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/729941.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/29/729941.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/729941.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/729941.html</trackback:ping><description><![CDATA[一直欣赏这样一种爱情：没有太多的轰轰烈烈惊天动地，有的是象流水一样绵延不断的感觉；没有太多的海誓山盟花前月下，有的是相对无言眼波如流的默契 …… 这该是一种“执子之手，与子偕老”的感觉吧，在陌生的人群中，在迷失和彷徨间，你却始终安详而从容 --- 因为你知道，冥冥之中，自有一双属于你的双手，它们紧紧地握住你，陪你走过所有的阴天和所有的艳阳天，直到一生一世。<br /> <br />在我们平凡的生命里，本来就没有那么多琼瑶式的一见钟情，没有那么多甜蜜得催人泪下、痛苦得山崩地裂的爱情故事：在百丈红尘中，我们扮演的是自己，一些平平凡凡地生生死死的普通人。于是我们珍惜爱情，珍惜迎面而来的、并不惊心动魄的感情。 <br /><br />在这种爱情故事里，男主人公和女主人公不一定是要一见钟情的，最初他们可能会象陌生人一样擦身而过，象最平常的朋友一样，见面只打一声招呼，笑一笑，然后远去。之后有一天，在暮色里，你忽然发现她的背影竟是如此的让你心动；一种让你心疼的怜惜就这样不经意地撞中了你，你这才发觉，不知不觉地，习惯了擦身而过的她已经走入了你的生命，于是你们就开始了一段美丽的爱情。<br /> <br />爱情都是美丽的，虽然你们的爱情或者并不动人；恋爱中的人们都是美丽的，虽然你们或者都很平凡。舒婷描绘过这样一道风景：大街上，一个安详的老妇人和一个从容的老人微笑着，从不同的方向面对面地走近，走近；然后是微笑着，鼻尖顶着鼻尖地站着，双手紧紧地系在一起，身后西下的阳光把他们的头发和笑容染成一片暖暖的黄。身旁的人们被他们的幸福染成一片温暖。 <br /><br />起初你们还在怀疑这种爱情，因为它毕竟不象当初设想的那样完美、那样精致、那样浪漫。那只是淡淡的一种感觉，没有大喜也没有大悲，没有九百九十九朵玫瑰也没有魂断蓝桥 --- 只是一种手牵着手、并肩漫步的感觉。他们说婚姻是一座围城，进去了的想出来；而你们就这样手牵着手，坦坦然然地一起走入围城里，互相扶持着，把许许多多毫不动人的日子走成一串风景。这么多年了，回忆起来，所有平凡的片断，所有曾抱怨过、曾怀疑过的时光其实是生命中最温馨的篇章；所有淡淡的日子，其实都是象“空山灵雨”一样，淡得韵味绵长。 <br /><br />执子之手，与子偕老。这该是一种并肩站立，共同凝望太阳的升起、太阳的落下的感觉；该是一种天变地变情不变的感觉，是见证岁月、见证感情的感觉。 <br /><br />他们说时间可以冲淡一切，可总有些东西是地久天长海枯石烂的。天上比翼，地上连理，总有一种爱情，是象山一样执着，象海一样深沉，象天空一样广阔的。在下雨的时候，你在车站孤伶伶地望着纷飞的雨线，你的心情是无可奈何的沉郁。这时从旁边伸过一把伞来，为你遮住了纷飞的雨丝和阴暗的天空；你不用回头，便知到是如山如海如蓝天的他正站在你的旁边了，便有一种极温暖极踏实的感觉涌上心头：雨丝就让它纷飞吧，天就让它阴暗吧，此时你已有了一把伞，而你的心情也因此而阳光灿烂。 <br /><br />他们说时间可以让一切蒙上灰尘，可总有些东西是历久长新的。牵在你的手中，所有的人生、所有灿烂或不灿烂的日子都变得崭新而明媚。时光它总是在不停地走，回首之时不觉已是满身尘垢；你却仍然愿意蒙上眼睛，毫无保留地把双手都交给这生生世世的恋人…… <br /><br />执子之手，与子偕老。当你哭泣的时候，有人陪你伤心，倾听你诉说，为你抚平凌乱的发和憔悴的颜容，告诉你明天依旧阳光灿烂；当你笑容明媚的时候，整个世界都和你一起明媚，而他静静地站在一旁，微笑着看着你和阳光一般地灿烂…… <br /><br />执子之手，与子偕老。这该是一幅两个人同撑起一方天空的风景。象两棵独立的大树，你们共同撑起一方天空，枝叶在蓝天下盛放，树根在地底下相互扶持。风也罢霜也罢，雨也罢雪也罢，执子之手，每一刻都是如此的美好，每一刻都是一首动人的情诗，每一刻都值得用所有的时光去回味…… <br />相对无言眼波如流的默契 …… 也许也不回味，只是紧紧地握住你的手，什么话也不说，慢慢地陪你走过今生今世，来生来世！！！ <br /><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/729941.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-05-29 13:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/29/729941.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>世界顶级幽默漫画(1) </title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/727026.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Sat, 26 May 2007 09:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/727026.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/727026.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/727026.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/727026.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/727026.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>
				<u>
						<font color="#800080">世界顶级幽默漫画<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200705/2007052652056468_352_o.gif" border="0" /></font> <br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200705/2007052653408687_116_o.gif" border="0" /></u>
		</p>那，我认为我们只能接受不一致了。?<br /><p><u><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200705/2007052653456781_586_o.gif" border="0" /><br /></u>有什么理由你是个顾客？-- 顾客就是上帝！<br /><br />Today's Quote   <br /><br />"I have opinions -- but I don't always agree with them." - George Bush Sr.<br /><br />我有些看法 -- 但我不总是赞同它们。</p><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/727026.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-05-26 17:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/727026.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我的物品</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/25/725817.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Fri, 25 May 2007 07:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/25/725817.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/725817.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/25/725817.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/725817.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/725817.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>帆布鞋.....(早上下雨,所以穿的有点脏.真的好脏哦.惭愧.....)<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200705/2007052535805656_963_n.jpg" border="0" /><br /><br />索爱K700C,偶的手机<br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200705/2007052554446609_525_n.jpg" border="0" /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200705/2007052554510656_311_n.jpg" border="0" /><br /><br />MY WATCH<br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200705/2007052554718296_211_n.jpg" border="0" /></p>
		<p>ADIDAS [w]CALENDAR[/W]<br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200705/2007052554650531_516_n.jpg" border="0" /></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/725817.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-05-25 15:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/25/725817.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>香熏灯</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/25/725805.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Fri, 25 May 2007 07:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/25/725805.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/725805.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/25/725805.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/725805.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/725805.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>办公室里的,名为"香飘万里香熏灯"........<img height="19" src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/77_77.gif" width="19" border="0" /><br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200705/2007052535535688_422_n.jpg" border="0" /><br /></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/725805.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-05-25 15:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/25/725805.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>这是我的错吗?</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/17/717717.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Thu, 17 May 2007 05:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/17/717717.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/717717.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/17/717717.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/717717.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/717717.html</trackback:ping><description><![CDATA[后天2007.5.19是他的生日...<br /><br />今天很烦躁.心情不好.他的生日快到了,我好几天前说过送他生日礼物,他很高兴.可是由于没时间等种种因素,我到今天还没有买礼物.<br /><br />今天他看起来有心事,我问他为什么?他不说...我逼问,他说你上次说要买生日礼物给我,明天就要摆酒了,怎么没动静?我说没时间啊,上班这么忙,没空去买...他不高兴,觉得我没心...<br /><br />其实我早就想好买什么了,就是还没去买而已啊。又不是不买.况且生日还没到,难道这也是我的错吗?(可能是我的想法和他的想法不一样)...哎呀....真的很烦啊.现在不知道说什么,反正心里面很乱...不管怎么样,礼物我是一定会去买回来的.我要让你知道,我不是你想的那样...我对待某人或者某事都是很用心的,我对你怎么样,你心理很清楚,我是个怎么样的人,你也应该了解....可能一些事情不能做到如你所想的那样,但是你要知道或许有什么原因所致,你也应该站到对方的立场想想..<br /><br />哎...下午上班都没心思了...真是讨厌...<img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/717717.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-05-17 13:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/17/717717.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>《蜘蛛侠3》</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/16/716345.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Wed, 16 May 2007 02:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/16/716345.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/716345.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/16/716345.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/716345.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/716345.html</trackback:ping><description><![CDATA[20070516昨天晚上去了白鹿影院看《蜘蛛侠3》,一到影院门口,巨大的蜘蛛侠形象吸引了我,这是一个蜘蛛侠充气模型,是影院推出的宣传手段.不错!7:20,电影开始了!哇,影院爆满呀.... 以前从来没有这么多人.气氛非常的好...														剧情简介：堕入黑暗面临爱与恨的考验  　　经过先前的几番周折和思想斗争，彼得·帕克(托比·马奎尔)终于在章鱼博士手中救出自己的挚爱玛丽...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/16/716345.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/716345.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-05-16 10:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/16/716345.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>My Office</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/12/712630.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Sat, 12 May 2007 09:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/12/712630.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/712630.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/12/712630.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/712630.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/712630.html</trackback:ping><description><![CDATA[我的办公室.....<br />桌子上乱了点.....^_^<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200705/2007051250128718_614_o.jpg" border="0" /><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/712630.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-05-12 17:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/12/712630.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>明天就是母亲节了</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/12/712350.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Sat, 12 May 2007 03:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/12/712350.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/712350.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/12/712350.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/712350.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/712350.html</trackback:ping><description><![CDATA[明天2007.5.13就是母亲节了世界上几乎所有的母亲都记得自己儿女的生日,但又有多少人记得自己母亲的生日?妈妈,祝您节日快乐!我想，我敢说：母爱是世界上最伟大的。从小我就知道我的生日就是母亲的灾难日，是母亲给予了我生命，是母亲教会我如何做人，更是母亲辛苦地把我从以前那嗷嗷待哺的婴儿带大。无情的岁月在母亲饱经风霜的脸上留下了深深的痕迹，而这张脸已足见母亲的伟大。世界上有一种最美丽的声音，那便是母亲...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/12/712350.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/712350.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-05-12 11:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2007/05/12/712350.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>小吃英文表达</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/674675.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Mon, 02 Apr 2007 06:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/674675.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/674675.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/674675.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/674675.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/674675.html</trackback:ping><description><![CDATA[中式早點				烧饼　　　　　Clay oven rolls 油条　　　　　Fried bread stick 韭菜盒　　　　Fried leek dumplings 水饺　　　　　Boiled dumplings 蒸饺　　　　　Steamed dumplings 馒头　　　　　Steamed buns 割包　　　　　Steamed sandwich 饭团　　　　　Rice and veget...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/674675.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/674675.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-04-02 14:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/674675.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>博客里钟的使用</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/595809.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Fri, 19 Jan 2007 00:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/595809.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/595809.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/595809.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/595809.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/595809.html</trackback:ping><description><![CDATA[钟的使用: 只需要在“管理&gt;选项&gt;公告”里面加入以下时钟的代码&nbsp;钟的代码&lt;iframe scrolling="no" frameborder="0" width="180" height="198" src="http://bbs.xxyw.com/UploadFile/2006-4/20064231092848617.swf" allowtransparenc...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/595809.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/595809.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2007-01-19 08:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/articles/595809.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>一天的生活!</title><link>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2005/11/17/174069.html</link><dc:creator>〣 詬誺 ﹖ </dc:creator><author>〣 詬誺 ﹖ </author><pubDate>Thu, 17 Nov 2005 12:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2005/11/17/174069.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/174069.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2005/11/17/174069.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/chxns/comments/commentRss/174069.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/chxns/services/trackbacks/174069.html</trackback:ping><description><![CDATA[<FONT color=#ff1493 size=2><STRONG>早上起来去上班,中午在公司休息,下午继续工作,晚上回家在无聊中,偶尔上上网,一天的生活就是如此!其实人生何尝不像是早上下午和晚上.......昨天,今天,明天.....我们又都在干些什么呢!!!??</STRONG></FONT><img src ="http://blog.hjenglish.com/chxns/aggbug/174069.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/chxns/" target="_blank">〣 詬誺 ﹖ </a> 2005-11-17 20:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/chxns/archive/2005/11/17/174069.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>