﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-在旋转</title><link>http://blog.hjenglish.com/circle/</link><description>生活是一次聚会.有人是壁花,有人却是dancing queen,有人带着假面,有人忘了化装,有人很快就走,可是很不幸,她却是你最爱的陌生人..</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 12 Oct 2008 10:50:28 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 12 Oct 2008 10:50:28 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>坏习惯</title><link>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/10/11/1194439.html</link><dc:creator>阿卡</dc:creator><author>阿卡</author><pubDate>Sat, 11 Oct 2008 13:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/10/11/1194439.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/1194439.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/10/11/1194439.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/commentRss/1194439.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/circle/services/trackbacks/1194439.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200810/20081011917355_NT.jpg" border="0" /><br />
<br />
有时间了本来想写一篇'民工式生活'记下他们无需繁华简单快乐的生活,一直静不心.<br />
草草看了看以前的日志,乱七八糟的.<br />
打算剪个头发,一直还没去.<br />
要是剪好了,拍张照片传上来秀秀?<br />
smiles</cn>,这是最长的英文单词.<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
I<br />
J<br />
K<br />
L<br />
M<br />
N<br />
O<br />
P<br />
Q<br />
R<br />
S<br />
T<br />
U<br />
V<br />
W<br />
X<br />
Y<br />
Z<br />
哎,每个月总有那么几天.<br />
与他人无关,只是稍许烦躁.<img alt="" src="http://blog.hjenglish.com/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/face11.gif" align="absMiddle" border="0" /><br />
听小胖的歌去了,他到底是中国人还是韩国人啊~</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/circle/aggbug/1194439.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/circle/" target="_blank">阿卡</a> 2008-10-11 21:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/10/11/1194439.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>关于网球</title><link>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/29/1184652.html</link><dc:creator>阿卡</dc:creator><author>阿卡</author><pubDate>Mon, 29 Sep 2008 13:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/29/1184652.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/1184652.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/29/1184652.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/commentRss/1184652.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/circle/services/trackbacks/1184652.html</trackback:ping><description><![CDATA[早上我还早没睡醒的时候老爸来喊我起床说,去你们学校找下段教授.昨天早上凌晨两点多就起来去给别人结婚做婚车,所以很困没理他.听见模糊听见我妈在旁边说,你喊人家干嘛,自己去不行啊..<br />
然后我跟我爸一同来到学校了,但是感觉身边的一切都很模糊,路灯和树都朦朦胧胧的.到了学校以后我想去那片网球场看看,但是在校园里绕来绕去,绕来绕去,怎么也找不到了,只能看见大片绿色的草地.<br />
做了一场梦.<br />
醒来后我一直在想那片熟悉无比的网球场,为什么一直在找,也没找到.我想可能是我要把自己关于网球的一些事情忘了吧,所以大脑才拼命的反抗,让自己不要忘记那些往事.好像就是这样,经常想一件事情的时候正是这些要从大脑皮层中淡出的时候,大脑和人的本质一样,生来就是要逆反的,不同的是人会被磨平而大脑只是一种简单的生理结构,只会简单的反射.<br />
<br />
关于网球,大一学校体育课让选课的时候,姐姐给我打电话说选网球吧,你上半身太孱弱了.想想也好,网球最多是双打,大多是自己一个人的事,不需要对别人的苛刻别人.<br />
大学用过三个网球拍.第一个是柳燕师姐听说我要学网球从女生宿舍帮我借的,结果被我在宿舍敲别人的床给搞坏了,当时很不知道珍惜.然后网球水平提高了一些以后极其渴望买个好牌子,老曹跟我说别着急,我回头帮你看看.但我忍不住,自己跑去买了一个,大威的.这拍子陪我度过了很久一段时间,很轻烤漆也很细腻,我经常把她擦的很干净.后来送给了陈未,那时她还是我女友,想让她也好好练球.最后一个拍子是在网上买的,HEAD6100,陪我度过了大学最后的时光.毕业时候一个很好的球友说想买走做个纪念,索性送于他了.<br />
于是大学能让我想起关于网球的记忆的就只有队服,奖状和皇甫空间里的一张合影了.<br />
大学四年网球一直想进入我的生活,但最后还是没有.大一下学期我想把全部精力放在我们的网站制作团队的时候,老师让我做了体育委员,然后自己不得不好好练了.后来学校比赛时候很不想参加,但是大一只有我一个打的还好,又没放下来.后来做了学院队长,比赛结束后便很少再打了.<br />
一直这样和网球交织了四年的生活,能想起老薛的削球和憨厚的笑,老曹和我那场让队员们等的冻僵了的拉力赛,陈未认真打球的样子,王亮边打完球扶下眼镜,水木梁川好像双胞胎,经常一起双打的志强,吼叫的任鹏飞和骂他的曲开鹏.<br />
和我的生活很相像,别人一直想要进入我的生活,我却总抵触着.<br />
<br />
毕业后曾经几次路过学校门口都没进去,很想进去但有觉得伤感和别扭.一直认为任何事物和事都是应该有规则的,和谐才是最美的.毕业了,就请离开不要再进来,这里没有一个合适的身份给你.<br />
中午段教授来工地,说要是想的话还是出去留学吧,或者考个研究生也行.我看了一眼老爸,微笑带着很不舍的眼神.<br />
下午老爸让我把段教授送回家里.送到以后才发现自己没有回去的过路费了,也没带卡.给柯鹏打电话,他已经在回家的车上了,鄙视我一番后说让找他老婆去吧..最后硬着头皮找曹磊了.在学校,然后向学校驶.这种感觉好像经常有,愈是想避开,愈要相逢.从南门进去,绕到网球场,清清楚楚让我看见.果然看到志强在打球,没有停车把车窗关上了.短短几秒钟,把大学最美好的一个地方抛到倒车镜中.<br />
曹磊还是老样子,跟我说,他妈要不是当了兼职辅导员有女生整天老师老师喊着,这研究生早他妈不读了.'他妈'对他来说是一个比'非常''极其'更重的形容词.<br />
<br />
学校还是那么多减速带,不同的是现在已经无法让车轮从旁边的空隙绕过去,再向身边的人炫耀一番.<br />
学校又修了一个湖很漂亮,不知叫什么名字. 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/circle/aggbug/1184652.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/circle/" target="_blank">阿卡</a> 2008-09-29 21:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/29/1184652.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>想玩网游</title><link>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/26/1182281.html</link><dc:creator>阿卡</dc:creator><author>阿卡</author><pubDate>Fri, 26 Sep 2008 05:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/26/1182281.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/1182281.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/26/1182281.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/commentRss/1182281.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/circle/services/trackbacks/1182281.html</trackback:ping><description><![CDATA[想找个网游玩玩<br />
打打怪,练练装备,聊聊天什么的<br />
然后播放器里循环播放一段音乐<br />
若干时间后再听到这节奏的时候能想起当时简单的快乐
<img src ="http://blog.hjenglish.com/circle/aggbug/1182281.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/circle/" target="_blank">阿卡</a> 2008-09-26 13:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/26/1182281.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>宅情歌</title><link>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/20/1176513.html</link><dc:creator>阿卡</dc:creator><author>阿卡</author><pubDate>Sat, 20 Sep 2008 13:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/20/1176513.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/1176513.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/20/1176513.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/commentRss/1176513.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/circle/services/trackbacks/1176513.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
<div align="center"><img alt="" src="http://www.nihaotw.com/hylxyyc/mnxy/200809/W020080916385114379441.jpg" border="0" /><br />
</div>
<div align="center"><img alt="" src="http://www.letuwang.com/uploads/allimg/080918/2301140.jpg" border="0" /><br />
今天是世界爱牙日<br />
晚上睡觉前刷个牙~<img alt="" src="http://blog.hjenglish.com/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/face13.gif" align="absMiddle" border="0" /></div>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/circle/aggbug/1176513.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/circle/" target="_blank">阿卡</a> 2008-09-20 21:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/20/1176513.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我也愤青了</title><link>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/19/1175544.html</link><dc:creator>阿卡</dc:creator><author>阿卡</author><pubDate>Fri, 19 Sep 2008 06:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/19/1175544.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/1175544.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/19/1175544.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/commentRss/1175544.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/circle/services/trackbacks/1175544.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>这几天遇见的些极其荒唐的事情<br />
1.广场早上广播的文明行为准则,就听见一条已让我无比恶心,'请您不要讲脏话和黄色笑话'<br />
2.某男子电脑下载黄片自己看 被网警罚款1900元&nbsp; <font face="Courier New" color="#000000"><a href="http://news.qq.com/a/20080918/000268.htm">http://news.qq.com/a/20080918/000268.htm</a>&nbsp;&nbsp;<br />
&nbsp; 网警同志,请罚我吧,还有我的所有男性朋友们我举报他们.八成以上会付不起巨额罚款单,请枪毙我们吧.<br />
</font>3.昨天中午吃了两碗米饭<br />
--------------------------------上面算我有点愤青了-------------------------------------<br />
<br />
凯奇又出新片了,'神秘书'我都还没看呢<br />
'冷山'下载百分之六十四都持续一个多月了<br />
看网页或者进别人博客的时候总会发现一些乐队歌手<br />
这么多让我流眼水的电影和流耳水的音乐..<br />
还有每次路过杂志店总是忍不住想进去,可是这一期又一期,一期又一期<br />
哎<br />
你们把我压缩到时间的背后了<br />
你们大爷的<br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/circle/aggbug/1175544.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/circle/" target="_blank">阿卡</a> 2008-09-19 14:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/19/1175544.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>七年后,我和自己有个约会</title><link>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/07/1164992.html</link><dc:creator>阿卡</dc:creator><author>阿卡</author><pubDate>Sun, 07 Sep 2008 13:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/07/1164992.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/1164992.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/07/1164992.html#Feedback</comments><slash:comments>14</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/commentRss/1164992.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/circle/services/trackbacks/1164992.html</trackback:ping><description><![CDATA[写下一封信,给七年后的自己.电邮或者手写,将它寄给网络彼端的陌生人.某日清晨,当你睡眼惺忪地打开邮箱,看见不明地址的信件,必定心生疑惑.随后展开,便觉熟悉.没错,陌生人为你寄回了你七年前写的信.熟悉的笔迹或者语气,熟悉的主角和故事,穿越了时空的自己,带着年轻的气息在你面前缓缓站立,来赴一场为期七年的约会.似是故人来,你会大哭还是大笑.阿卡:&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你看...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/07/1164992.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/circle/aggbug/1164992.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/circle/" target="_blank">阿卡</a> 2008-09-07 21:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/07/1164992.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>成为魅力男士的六大特征 </title><link>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/06/1163668.html</link><dc:creator>阿卡</dc:creator><author>阿卡</author><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 06:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/06/1163668.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/1163668.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/06/1163668.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/commentRss/1163668.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/circle/services/trackbacks/1163668.html</trackback:ping><description><![CDATA[一、工作认真　　专心投注在工作中的男人，是最吸引人的。许多女人被专注的男人吸引，而想尽办法去撩拨他，希望他的专注能转移到自己身上来。想想看，如果有办法让一个视事业如生命的男人，丢下公文包，抛开正要去开的会，无法克制冲动地向你投降，让你解开他的领带扯开他的衬衫，然后什么也不管地只想和你疯狂地做爱，该是多么震撼的一种满足!但是，如果你真的从此丢下工作，专心和她腻在一块，那么，你迟早会被她踢开，因为...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/06/1163668.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/circle/aggbug/1163668.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/circle/" target="_blank">阿卡</a> 2008-09-06 14:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/09/06/1163668.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>走路去纽约</title><link>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/08/27/1152351.html</link><dc:creator>阿卡</dc:creator><author>阿卡</author><pubDate>Wed, 27 Aug 2008 13:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/08/27/1152351.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/1152351.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/08/27/1152351.html#Feedback</comments><slash:comments>14</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/commentRss/1152351.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/circle/services/trackbacks/1152351.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000">四个多月前,我带着考完托福的一丝轻松来到沪江博客安下窝.没有告诉任何人.写日志,学英语,看别人的文章和别人的心情.每天都打开看,看别人再看看自己,看陌生人的留言给陌生人留言.渐渐习惯这里的安静快乐.然后在这四个月我度过我的毕业,短暂的暑假,工作的开始和越来越少的时间来看和写.生活静静的改变着.<br />
和以前的很多次一样,在高速路上听广播.广播里播了一首country road,突然间想到了自己的理想.之前一直渴望自己可以在美国宽敞的高速路上听乡村音乐开车,像很多电影里的场景一样.听到这首歌的时候突然觉得自己放弃了内心真正向往的东西,甚至有些生气了.之前还想过,纽约风多了,会吹头疼,空担心一场.<br />
或者我坚持自己把TOEFL和GRE考完,和姐姐一样在外读书读到大龄,做个轻松的白领,每天过悠闲的生活,白天上班,晚上休息,周末和好友出去找各种乐子.这样子的生活应该是简单快乐并且幸福的.<br />
再或者我会找个大城市,每天人流不息.找一个角落租个小店,做点心,和卖打口CD.不雇谁也不赚很多钱.每天就这样听各种音乐,点心卖完了就打样.或许某一天我会遇到一个女子然后结婚,生活下去.<br />
<font face="Courier New" color="#000000">不会像现在这样,没有周末,没有假期,随时要去工地,签合同,讨价还价,方桌圆桌.甚至开车的时候都随时可能睡着,只有在车里才有时间听听音乐.<br />
中学时候看过周国平的一篇散文里写,一个人走路,可能地上一颗小石头都可以改变他的行走方向,然后他的人生也随之改变.所以之前我一直告诉自己和别人,是生活选择我们而不是我们选择自己怎样的生活.<br />
那天在陌生的城市,我看陌生的夜空,浑浊的空气没有星星.问自己,如果让我再选择一次生活,自己还会像现在这样吗,答案是肯定会.十次呢,也会是现在这样.一百次呢,也许会不同吧,我是如此的执迷英语.或者真的会去开个点心店.那样的生活不会大喜大悲,不会轰轰烈烈,但至少淋漓尽致.<br />
那颗石子并不是我们生活选择的条件,应该是我们怎么看待这石子才对.我始终放不开放不下,别人对自己期待太多,自己期待的更多.<br />
<br />
还好,我现在还不到23岁,还有青春,一切都还会改变.还有一生可以去奋斗.</font></font> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/circle/aggbug/1152351.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/circle/" target="_blank">阿卡</a> 2008-08-27 21:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/08/27/1152351.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>可可迷情</title><link>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/08/07/1128365.html</link><dc:creator>阿卡</dc:creator><author>阿卡</author><pubDate>Thu, 07 Aug 2008 03:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/08/07/1128365.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/1128365.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/08/07/1128365.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/commentRss/1128365.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/circle/services/trackbacks/1128365.html</trackback:ping><description><![CDATA[闭上你的眼睛什么都可以想,就是千万不要想大象.如果你刚才闭眼了,一定想大象了吧.所以说很多时候你越是不想去想什么,就禁不住一直去想.然后我从七月份每次看日历的时候总会想起八月九日,这使我现在很无耐希望那天马上到来然后度过.一方面是我之前对这个日期的记忆太深,另外就是那天是我工作满月日.不管如何,能记忆下来总是好的事情.前几天看了个研究,大概如是这样,说世界上并没有鬼...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/08/07/1128365.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/circle/aggbug/1128365.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/circle/" target="_blank">阿卡</a> 2008-08-07 11:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/08/07/1128365.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>有一家银行每天早上都在你的帐户里存入￥86,400 </title><link>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/08/04/1124303.html</link><dc:creator>阿卡</dc:creator><author>阿卡</author><pubDate>Mon, 04 Aug 2008 00:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/08/04/1124303.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/1124303.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/08/04/1124303.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/circle/comments/commentRss/1124303.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/circle/services/trackbacks/1124303.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div class="item_desc" id="item_desc_318679654" style="display: inline">想象有一家银行每天早上都在你的帐户里存入￥86,400<br />
可是每天的帐户余额都不能结转到明天，<br />
一到结算时间，<br />
银行就会把你当日未用尽的款项全数删除。<br />
这种情况下你会怎幺做？<br />
<br />
当然，<br />
每天不留分文地全数提领是最佳选择。<br />
你可能不晓得，<br />
其实我们每个人都有这样的一个银行，<br />
她的名字是「时间(TIME)」。<br />
<br />
每天早上「时间银行」总会为你在帐户里自动存入86,400秒；<br />
一到晚上，<br />
她也会自动地把你当日虚掷掉的光阴全数注销，<br />
没有分秒可以结转到明天，<br />
你也不能提前预支片刻。<br />
如果你没能适当使用这些时间存款，<br />
损失掉的只有你自己会承担。<br />
没有回头重来，也不能预提明天，<br />
你必须根据你所拥有的这些时间存款而活在现在。<br />
你应该善加投资运用，<br />
以换取最大的健康、快乐与成功。<br />
<br />
时间总是不停地在运转，努力让每个今天都有最佳收获。<br />
想要体会「一年」有多少价值，你可以去问一个失败重修的学生。<br />
想要体会「一月」有多少价值，你可以去问一个不幸早产的母亲。<br />
想要体会「一周」有多少价值，你可以去问一个定期周刊的编辑。<br />
想要体会「一小时」有多少价值，你可以去问一对等待相聚的恋人。<br />
想要体会「一分钟」有多少价值，你可以去问一个错过火车的旅人。<br />
想要体会「一秒钟」有多少价值，你可以去问一个死里逃生的幸运儿。<br />
想要体会「一毫秒」有多少价值，你可以去问一个错失金牌的运动员。<br />
请珍视你所拥有的美好时光，<br />
特别是你可以和一些值得付出 </div>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/circle/aggbug/1124303.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/circle/" target="_blank">阿卡</a> 2008-08-04 08:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/circle/archive/2008/08/04/1124303.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>