╬@ 巧克力橘子の长篇碎碎念˙^o^˙→
╬~anyway, that's my true colors...→
posts - 9,  articles - 169,  comments - 79

<2008年7月>
293012345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789

最新随笔

留言簿

我的标签

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

部落好友

常用网站

  •  

最新评论

1. re: 【PS】DAY 2
Thanks for feedback~^_^~ (巧克力橘子)
2. re: 【PS】DAY 2
I believe you are~^_^~ (a_hawking)
3. re: 爱,在哪里?
爱与不爱,无需证明,答案就在心中^^ 完全支持,所谓证明无非是怀疑罢了。。。 (a_hawking)
4. re: 无爱 无伤
或许大脑真的不会区分意识的真假,所以假装下去就成真的了。同感~~ (a_hawking)
5. re: 8周背完7000考研单词~第八周第4天(最后一天~~)
答案: 1.免疫 2.文盲 3.enlarge 4.溶液 5.diminish 6.暂时 7.retention 8.驱逐 9.自治区 10.歧视 ... (巧克力橘子)
6. re: 8周背完7000考研单词~第八周第2天
答案: 1.新兵: 2.circulate: 3.clumsily: 4.盯着 5.背信者 6.latent 7.选民 8.放大 9.磁性 10.magnitude... (巧克力橘子)
7. re: 8周背完7000考研单词~第八周第1天(倒数第三天~)
答案: 1.估价人 2.abrupt 3.imposing 4.诊断 5.强制的 6.赤字 7.烹调法 8.成分 9.unconscious 10.偏见... (巧克力橘子)
8. re: 8周背完7000考研单词~第七周第5天(明天就休息喽,今天要加油~)
答案: 1.profound 2.by courtesy of 3.滋养的,营养的 4.地中海 5.袭击者 6.instantaneously 7.壮观的 8.incidental 9.点燃 10.... (巧克力橘子)
9. re: 8周背完7000考研单词~第七周第4天(要加油哦~)
答案: 1.断然地 2.心神纷乱的 3.宗派 4.僵局 5.答辩状 6.可怕的 7.降落伞 8.监护人 9.不朽的 10.借口... (巧克力橘子)
10. re: 8周背完7000考研单词~第七周第3天(和奥运健儿们一起奋斗吧~)
答案: 1.enterprise 2.concisely 3.promising 4.世故的 5.播种 6.元音 7.蚊子 8.讨厌的人事物 9.导航 10.大气现象... (巧克力橘子)

阅读排行榜

【8周单词记忆之旅】 {你还在坚持么?.o(∩_∩)o.}


 

第二周第04天(你还在坚持么?)



161. Please release that pleasant peasant teaser who brings us plenty of pleasure.

释放那个带给我们巨大快乐的友好的农民逗趣者
162. In the canal, the Canadian analyzed the bananas.
运河,那个加拿大人化验了香蕉.
163. I pointed out the joint on the coin at the disappointing appointment.
令人失望的约会,指出硬币上的接头.
164. His parents apparently stare at the transparent cigarettes.
他父母显然凝视透明香烟.
165. The careful man is scarcely scared by the scarce parcel.
细心男子勉强罕见的包裹吓了一下.
166. I'm rarely aware that the square area is bare.
我很少觉察到那个正方形区域是光秃秃的.
167. “Beware the software in the warehouse during the warfare,” hare said glaring at me.
兔子怒视着我说:战争期间当心仓库里的软件。
168. I daren't declare that the shares are my spare fare and welfare on the farewell party.
告别会,我不宣称这些股票是我的备用车费福利
169. The external and internal interference interrupts my interpretation at short intervals.
内部外部干涉以很短的间隔打扰翻译.
170. The form of the former formula is formally formulated.
前一个分子式的形式得到正式的表述.
171. The performer reformed the performance of the transferred transformer.
表演者改良转让的变压器性能.
172. Normally, enormous deformation is abnormal.
通常巨大的变形不正常的
173. The bookworm in uniform is informed of the storm.
穿制服的书呆子得到暴风雨的消息
174. The story about the six-storeyed dormitory tells a glorious history.
关于六层楼宿舍的故事讲述一段光荣历史。  (看到六层楼一下子想到鬼故事...汗...)
175. The perfume consumer presumably assumes that the volume is resumed.
香水消费者假定地设想音量已恢复.
176. The voluntary revolutionaries revolted like the outbreak of volcano.
志愿革命者们象火山爆发一样起义.
177. It's resolved by resolution that the solution will be used to solve the involved problem.
决议决定用这个办法解决那个复杂的问题。
178. The generous general's genuine genius is in making generators.
那位慷慨将军的真正天才在于制造发电机.
179. Several severe federal generals drank the mineral water on the miner's funeral.
好几个严厉的联邦将军在矿工葬礼上喝了矿泉水
180. The lean man leans on the clean bean plant to read a leaf leaflet.
斜靠在干净的豆科植物上读叶片传单.


刚学习完,效果怎么样呢?

^_^*今日作业:

中英互译~

1.release:
2.凝视:
3.transparent:
4.当心:
5.告别会:
6.表述:
7.presumably:
8.revolutionary:
9.generator:
10.严厉的:




前一天的学习效果如何呢~复习帖在这里===》
大家有什么建议和意见可以在帖子里提哦~


posted on 2008-07-04 01:20 巧克力橘子 阅读(249) 评论(5)  编辑  收藏 所属分类: ☆橘子の山☆【8周单词记忆之旅】

FeedBack:
2008-07-04 14:49 | 乖乖女小熊
呵呵 橘子偶来支持了加油哦^_^
  回复  引用    
2008-07-05 01:27 | zjdayy
好东东,受用了,thanks
  回复  引用    
2008-07-07 15:56 | 夏夏绿蒂
看标题被雷了下。

不知道有这个节目呢 订阅了。

喜欢看句子背单词

  回复  引用    
#4楼 [楼主]
2008-07-08 01:22 | 巧克力橘子
--引用--------------------------------------------------
夏夏绿蒂: 看标题被雷了下。

不知道有这个节目呢 订阅了。

喜欢看句子背单词
-------------------------------------------------------
咳~可以打个错字的嘛~喜欢看橘子背单词~忽忽~(啊~~被PAI飞~)
  回复  引用    
#5楼 [楼主]
2008-07-10 19:44 | 巧克力橘子
答案:
1.释放
2.stare at
3.透明的
4.beware
5.farewell party
6.formulate
7.假定的
8.革命者
9.发电机
10.severe
  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-07-11 20:01 编辑过