
恋恋家族又为大家带来新节目啦,想提高翻译水平吗?想找合适的练习资料吗?
来本节目就对啦,本节目内容来源YAHOO新闻,取材简单.
从简单的新闻开始也能提高你的水平哦!
节目更新:每周7期
奖励设置:参与翻译奖励100,每期评出最佳译文奖励1名,奖励沪元200
本节目严打灌水!!!一经发现,沪元倒扣.
注意:需要参评最佳翻译的朋友,请将自己的翻译发到小组讨论贴并加反白处理,注明参评字样,以方便我们评选,非常感谢您的配合!!如有问题欢迎到小组讨论贴提问。
节目主持:金童 玉女 魑瞳 六合猪猪 玄武水月 魅雅 朱雀火羽
カゴメ野菜飲料など66品目、7月から平均6・5%値上げ
カゴメは22日、野菜飲料「野菜生活100」など66品目の希望小売価格を、7月1日から平均6・5%値上げすると発表した。
「野菜生活100」の値上げは1995年の発売以来初めて。
主力商品の紙パック入り「野菜生活100 オリジナル」(200ミリ・リットル)や「トマトジュース」(同)は9円上げて109円(税抜き)に、ペットボトル入り「野菜一日これ一本」(280グラム)は10円上げて160円(同)にする。
カゴメによると、原材料の野菜や果物が高騰しており、07年度は前年度に比べて約25億円のコスト増だった。08年度は59億円のコスト増になる見込みで、価格転嫁は避けられないとしてい
言葉:
カゴメ:株式会社的名称,一个专业生产蔬菜饮料的企业
品目:品种,项目
パック:包装袋
オリジナル:独创的,原作,原始的
ペットボトル:聚乙烯容器
高騰:(物价)高涨
転嫁:转嫁,推诿
posted on 2008-04-23 09:59
cpedia 阅读(35)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏