§ Lesson 28 Five pounds too dear 五镑太贵
生词和短语:
●anchor v. 停航下锚
●deck n. 甲板
●silverware n.银器
●marble n. 小玻璃球
●inscribe v. 刻写,雕
1. wares n. 货物,商品
wares: 货郎随身携带的货物
复合词、表示“器皿、器具”
silverware, ironware, glassware, software,hardware, chinaware
goods: 商店里出售的商品
commodity: (正式,总称)商品
commodity price / economy / market / exchange
2. tempt v. 吸引,引诱
tempt sb. to do sth. 吸引某人做某事
temptation n. 引诱
the temptation to do sth.
tempting adj. 有吸引力的
3. bargain v. 讨价还价
vi. & n.
a good bargain 好交易
make a bargain 达成协议,做成交易
drive a hard bargain with sb 和某人费力的讨价还价
bargain with sb for sth 和某人就……讨价还价
bargain away : 讨价出售,论价出售
4. disembark v. 下船上岸
=debark下船上岸 (embark 上船)
5. favour n. 好处,优惠
favourite: 受到优惠的,优待的 / favourable:赞成的,称赞的
in favour of 赞成,支持,有利于
in one's favour 受某人欢迎,得到欢心
out of favour 不利,失宠
Eg.: The situation both at home and aborad is in our favour.无论是国内外的形势均对我们有利。
do sb. a favour:给某人以恩惠
Eg.: Can you do me a favour to dance with me? 能赏光跳支舞吗?
6. outrageous adj. 出人预料的;令人不悦的
outrage n. 暴行
rage 盛怒,发怒
fly into a rage 勃然大怒
Eg.: He played outrageous joke.
7. thrust v. 硬塞给
thrust sth. into 塞进
thrust aside 推开
thrust oneself forward 向前挤
thrust oneself in 探听,干涉=thrust one’s nose into
Eg.:Don’t thrust yourself in privacy.
thrust sth. upon sb. 强加于人
Eg.: Don’t thrust your idea upon me.
thrust sb. out 解雇
课文内容:
Small boats loaded with wares sped to the great liner as she was entering the harbour. Before she had anchored, the men from the boats had climbed on board and the decks were soon covered with colourful rugs from Persia, silks from India, copper coffee pots, and beautiful handmade silverware. It was difficult not to be tempted. Many of the tourists on board had begun bargaining with the tradesmen, but I decided not to buy anything until I had disembarked.
I had no sooner got off the ship than I was assailed by a man who wanted to sell me a diamond ring. I had no intention of buying one, but I could not conceal the fact that I was impressed by the size of the diamonds. Some of them were as big as marbles. The man went to great lengths to prove that the diamonds were real. As we were walking past a shop, he held a diamond firmly against the window and made a deep impression in the glass. It took me over half an hour to get rid of him.
The next man to approach me was selling expensive pens and watches. I examined one of the pens closely. It certainly looked genuine. At the base of the gold cap, the words 'made in the U.S.A.' had been neatly inscribed. The man said that the pen was worth £50, but as a special favour, he would let me have it for £30. I shook my head and held up five fingers indicating that I was willing to pay £5. Gesticulating wildly, the man acted as if he found my offer outrageous, but he eventually reduced the price to £10. Shrugging my shoulders, I began to walk away when, a moment later, he ran after me and thrust the pen into my hands. Though he kept throwing up his arms in despair, he readily accepted the £5 I gave him. I felt especially pleased with my wonderful bargain----until I got back to the ship. No matter how hard I tried, it was impossible to fill this beautiful pen with ink and to this day it has never written a single word!
参考译文:
当一艘大型班船进港的时候,许多小船载着各种杂货快速向客轮驶来。大船还未下锚。小船上的人就纷纷爬上客轮。一会儿工夫,甲板上就摆满了色彩斑斓的波斯地毯。印度丝绸。铜咖啡壶以及手工制作的漂亮的银器。要想不为这些东西所动心是很困难的。船上许多游客开始同商贩讨价还价起来,但我打定主意上岸之前什么也不买。
我刚下船,就被一个人截住,他向我兜售一枚钻石戒指。我根本不想买,但我不能掩饰这样一个事实:其钻石之大给我留下了深刻的印象。有的钻石像玻璃球那么大。那人竭力想证明那钻石是真货。我们路过一家商店时,他将一颗钻石使劲地往橱窗上一按,在玻璃上留下一道深痕。我花了半个多小时才摆脱了他的纠缠。
向我兜售的第二个人是卖名贵钢笔和手表的。我仔细察看了一枝钢笔,那看上去确实不假,金笔帽下方整齐地刻有“美国制造”字样。那人说那支笔值50英镑,作为特别优惠,他愿意让我出30英镑成交。我摇摇头,伸出5根手指表示我只愿出5镑钱。那人激动地打着手势,仿佛我的出价使他不能容忍。但他终于把价钱降到了10英镑。我耸耸肩膀掉头走开了。一会儿,他突然从后追了上来,把笔塞到我手里。虽然他绝望地举起双手,但他毫不迟疑地收下了我付给他的5镑钱。在回到船上之前,我一直为我的绝妙的讨价还价而洋洋得意。然而不管我如何摆弄,那枝漂亮的钢笔就是吸不进墨水来。直到今天,那枝笔连一个字也没写过!
课文虽然简单,但务必要牢记几种句子结构在心中。
课文讲解:
1. five pounds too dear
dear ==expensive, costly
2. Small boats loaded with wares sped to the great liner as she was entering the harbour.
Small boats sped to the great liner---主干
loaded with----过去分词作定语,“装载,运载” (= filled with )
great liner: 豪华游艇
speed :迅速驶向
speed by: 迅速驶过
Eg.: Our holiday speed by.
3. 重点句型:It was difficult not to be tempted.(双重否定)
Eg.: It was difficult not to tempted by the beautiful shoes.
4. Many of the tourists on board had begun bargaining with the tradesmen, but I decided not to buy anything until I had disembarked.
bargain with 与......讨价还价
on board----介词短语,修饰the tourists
not ... until : 直到...才...。
Eg.: I decided not to do anything until I had got home.
Eg.: They didn’t reach the school until they had already pass to by two villages.
5. 背熟:I had no sooner got off the ship than I was assailed by a man who wanted to sell me a diamond ring.
had no sooner ... than句型 ( no sooner 位于句首,要倒装)
表示“一…就…”的句型有:as soon as, the moment that, on doing, had no sooner than, had hardly when
6. I had no intention of buying one,
记住:but I could not conceal the fact that I was impressed by the size of the diamonds.
have no intention of doing sth 不打算做某事
Eg.: I have no intention of changing my mind.
Eg.: He said that he had no intension of looking for another job.
the fact that----同位语从句,不能更改为which
I can not conceal the fact that... 我不能隐藏这一事实
impress: 给......极深的印象
be most impressed by 某人被留下了极深的印象
What impressed me most was 给我印象最深的是
Eg.: What impressed me most was beauty here.
create / give a bad impression on sb. 给......以不良印象
Eg.:If the shop is untidy, it creates a bad impression on potential of customers.
Eg.: If you don’t work hard, it will create a bad impression on your boss
make a quite impression on sb. 给某人留下极深的印象
Eg.: Your speech made a quite impression on me.
impression n. 印痕
Eg.: He made a deep impression in glass.
7. The man went to great lengths to prove that the diamonds were real.
go to great(considerable, any) lengths 竭尽全力,不惜一切代价
Eg.: He went to great lenghts to pass the examination.
real: 真的,不是捏造出来的,非人工制造的(= genuine)
true: 与事实或现实符合 ( ≠false )
genuine: 不是伪造的,非人工制造的(常用来修饰金银、字画、古董 ≠fake)
real reason, real fears, real / genuine money, real / genuine diamond
8. As we were walking past a shop, he held a diamond firmly against the window and made a deep impression in the glass. It took me over half an hour to get rid of him
.
past = by 走过
It take sb. sometime to do sth. 花费某人时间做某事
get rid of 摆脱,除去;治好=cure
Eg.: He can never get rid of his debts. (~ debt ==pay off:还清)
stain =wash off洗净
9. Gesticulating wildly, the man acted as if he found my offer outrageous, but he eventually reduced the price to £10.
gesticulating: 现在分词作伴随情况状语
act as if (行为、举止)好像
as if =as though
outrageous: 感到出乎意料的,令人不能容忍的
eventually =at last
10. Though he kept throwing up his arms in despair, he readily accepted the £5 I gave him. I felt especially pleased with my wonderful bargain---until I got back to the ship.
readily =willingly 心甘情愿地
be pleased with= be satisfied with 对……感到满意
to this day=up till now, until now, so far 到目前为止
Homework:
▲Single Choice▲:
1 At what point did the tradensmen start trying to sell their merchandise?
a. Once it had ben brought to them by the small boats.
b. While they were laying it out on the decks.
c. As soon as theliner had anchored in the harbour.
d. Once the tourists had arrived on board.
2 What happened once the writer got on shore?
a. A man who had followed him off the ship tried to sell him a diamond.
b. He was made to look at some diamonds against his will.
c. A man started pestering him to buy a diamond.
d. On his way to a shop, he met a man who was selling diamonds.
3 The man said that although the pen was worth £50, as a special favour, _____ for £30.
a. he would let it to me b. he could have let me have it
c. it would have been mine d. he might give me
4 The man acted as if he found my offer _____ …
a. irritating b. preposterous c. hilarious d. unspeakable
▲Translation▲:
5. The situation both at home and aborad are not in our favour.
6. I had no sooner got off the bus than I realized that it was a wrong place.
7. I don't need to conceal the fact that I have no intention of changing my job.
8. 他开了个令人不悦的玩笑。
9. 别把你的观点强加于我。
10. 很难不为这些漂亮的耳环所动心。
点我进入
posted on 2007-07-24 11:12
香草女巫 阅读(383)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
NCE3B组学习帖
网摘收藏