posts - 131  atricles - 1417  comments - 2100 
00Counter.com
<2008年11月>
2627282930311
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30123456

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

收藏夹

常用论坛

个人空间

沪外好友

名人博客

日语爱好者

喜欢的主持人

英语同行

  •  

最新评论

1. re: 小心骗子5
各位同胞: 大家小心,尤其是找工作的大学生朋友们, 本人也收到台塑集团的电话招聘,形式和上面说的一样,让25号去广东惠州去报道培训.给的电话是0752......的,骗人的,真是可怕啊,现在社会真乱... (sun )
2. re: 高一英语单词表 汇总
找了N久米看到一个有音标的`~~~~ (缘定今生)
3. re: 小心骗子5
歡迎你—— 走進台塑集團2008招聘 電子履歷表 个人基本信息栏 * 求职编号:(F85**) * 申请岗位 *姓 名 *性 别 *年 龄 *身高 cm *第... (123)
4. re: 小心骗子5
可以将这些发在网上,让更多的人看到这些东西 (123)
5. re: 小心骗子5
我也刚接到电话0751-8375551,说是长安福特的,多谢大家提醒了,还好我有怀疑的性格,不难就上当了 (tankerchen)
6. re: Lesson 6 Blackmail
thank you very much! (liumin)
7. re: 什么是 sound bite?
THANKS! (mandy)
8. re: 高一英语单词表 汇总
okokok (74)
9. re: 妙趣横生记单词
确实很有趣 转载了 (AndyZH)
10. re: Lesson 4 Everyday Use for your grandmama
竟然是高英课文及答案!厉害!不过我需要的是人物分析啊~ (xia1213)

阅读排行榜

评论排行榜

埃及女王克利奥帕特拉曾"示范"过如何用它来捕获异性的芳心;法国人使它的制作技艺臻于完善;而现在塞浦路斯人可以自豪地说自己是世上最古老的香料作坊的主人。

  在塞浦路斯一座可以俯视地中海美景的山坡上,繁茂的野草间隐藏着一个深坑,坑里有一些圆形痕迹,显然是存放香料的广口瓶留下的。意大利考古学家们相信这是如今价值数十亿美元的香水产业最古老的根源。

  "这里已经有四千年历史了。毫无疑问,这是世界上最古老的香水生产场所。"意大利考古学家玛丽亚·罗萨丽亚·贝尔焦诺说,她是皮尔戈斯·马武罗拉奇遗址挖掘开发组的组长。该遗址位于塞浦路斯首都尼科西亚西南方55英里处。

  科学家们从存放香水的泥瓶碎片中成功提取出世界上最古老的香水的主要成份,重现了四千年前的香水味道。

  此外,考古学家还发现当今人们偏爱的香型和四千年前没什么大的不同。

  意大利文化遗产应用科技协会的科学家们从泥土碎片中发现了肉桂、月桂、爱神木、茴芹、柑橘和柠檬的香味,这些都来自此地土生土长的植物。

  这个香料作坊是公元前2000年的一处大型遗址的一部分,遗址里还有炼铜铺子、酒窖和油橄榄榨油坊等遗迹。橄榄油是生产香精的主要成分。

  贝尔焦诺指出,目前还不清楚塞浦路斯人把香水卖给谁,但希腊克利特岛的克诺索斯古城有记载显示,塞浦路斯岛曾售出过576升高纯度的橄榄油,这说明当时的贸易很兴盛。她说:"塞浦路斯人很可能从埃及人那里学到了香精(的制作方法),我们知道这两个国家关系非常密切。"

       Italians Say Find World's Oldest Perfumery on Cyprus

  Egypt's Queen Cleopatra showed how to woo members of the opposite sex with it, the French may have perfected it, but it is the Cypriots who can now lay claim to the world's oldest perfumery.

  Nestled among the overgrown weeds on a Cypriot hillside offering stunning views of the Mediterranean, is a pit containing circular imprints which held perfume jars which Italian archeologists believe is the oldest source of the multi-billion industry of today.

  "This is 4,000 years old. Without a doubt, it is the oldest production site for perfume in the world," said Italian archeologist Maria Rosaria Belgiorno, team leader of a mission excavating the Pyrgos-Mavroraki site 55 miles southwest of Cyprus's capital Nicosia.

  Scientists have managed to extract essences of the world's oldest scents and reconstruct the aromas used four millennia ago from fragments of clay perfume bottles.

  And, archeologists have discovered, modern preferences are not too different from those of 4,000 years ago.

  Scientists from the Italian Institute of Technologies Applied to Cultural Heritage found aromas of cinnamon, laurel, myrtle, anise and citrus bergamot in clay fragments, all indigenous plants growing in the region.

  The perfumery formed part of a larger site dating from 2000 BC which included a copper smelting works, a winery and an olive press, producing the essential ingredient for essences.

  It was not clear who purchased the perfume from Cyprus, but records from Knossos in Crete show the island selling 576 liters of pure-grade olive oil, something which could suggest busy trade then, said Belgiorno.

  "The Cypriots probably learned from the Egyptians, we know there were very strong links between the two," she said.

posted on 2005-10-06 20:12 天使精灵 阅读(533) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 中英文翻译 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]