posts - 131  atricles - 1417  comments - 2100 
00Counter.com
<2008年11月>
2627282930311
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30123456

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

收藏夹

常用论坛

个人空间

沪外好友

名人博客

日语爱好者

喜欢的主持人

英语同行

  •  

最新评论

1. re: 小心骗子5
各位同胞: 大家小心,尤其是找工作的大学生朋友们, 本人也收到台塑集团的电话招聘,形式和上面说的一样,让25号去广东惠州去报道培训.给的电话是0752......的,骗人的,真是可怕啊,现在社会真乱... (sun )
2. re: 高一英语单词表 汇总
找了N久米看到一个有音标的`~~~~ (缘定今生)
3. re: 小心骗子5
歡迎你—— 走進台塑集團2008招聘 電子履歷表 个人基本信息栏 * 求职编号:(F85**) * 申请岗位 *姓 名 *性 别 *年 龄 *身高 cm *第... (123)
4. re: 小心骗子5
可以将这些发在网上,让更多的人看到这些东西 (123)
5. re: 小心骗子5
我也刚接到电话0751-8375551,说是长安福特的,多谢大家提醒了,还好我有怀疑的性格,不难就上当了 (tankerchen)
6. re: Lesson 6 Blackmail
thank you very much! (liumin)
7. re: 什么是 sound bite?
THANKS! (mandy)
8. re: 高一英语单词表 汇总
okokok (74)
9. re: 妙趣横生记单词
确实很有趣 转载了 (AndyZH)
10. re: Lesson 4 Everyday Use for your grandmama
竟然是高英课文及答案!厉害!不过我需要的是人物分析啊~ (xia1213)

阅读排行榜

评论排行榜

French Leave 不辞而别
你到朋友家作过客吗?你有没有过不告诉主人就离开的经历呢?有?那你可不太礼貌啊。不管有什么事,总得和主人说一声是吧。你也不必烦恼,因为很多人也这么做,英语中我们把这种行为叫 take French leave。你会问,这种不礼貌、违背社会礼仪的行为焉何偏偏称之为 French leave 呢?

原来在十七、十八世纪时,法国盛行一种风俗习惯,即参加宴会的客人不向主人告别即自行离去。后来泛指各种未经许可或不事先通知的擅自行动。有趣的是,在法语中也有一条类似成语 "Filer a I'anglaise",它的英译为 "to go off in English style"(英国式告别),也是不告而别的意思。

看来每个国家或地区都乐于把某种糟糕和令人厌恶的行为方式归咎于其他的国家或地区。

◎  Many of the boys at the school took _____ to go to the football match.
     1 English leaving
     2 French leave
     3 French leaving
     4 English leave
posted on 2005-10-27 17:23 天使精灵 阅读(507) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 文化休闲 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]