﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-天使精灵的家园</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/</link><description>一个属于自己的空间，让我随意摆设的地方。
英语口语王，想说就说
 天天美食，丰富你的胃:)
 情感美文，邀你一起欣赏
</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 23 Nov 2008 14:02:23 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 23 Nov 2008 14:02:23 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>中学生英语学习常见错误一览表（11）</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219677.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Thu, 13 Nov 2008 01:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219677.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1219677.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219677.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1219677.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1219677.html</trackback:ping><description><![CDATA[Ｗwait ［误］ Tomorrow I will wait you at the bus stop.［正］ Tomorrow I will wait for you at the bus stop.［析］ wait是不及物动词，"等人"要用wait for somebody；而wait up为"不睡觉等候某事"，如： I'll wait up tonight....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219677.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1219677.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-13 09:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219677.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>中学生英语学习常见错误一览表（10）</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219675.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Thu, 13 Nov 2008 01:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219675.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1219675.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219675.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1219675.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1219675.html</trackback:ping><description><![CDATA[Ｕunder ［误］ The lake is two meters under sea level.［正］ The lake is two meters below sea level.［析］ under的意思是在某物的下面，而below＝lower than, 即"低于"。［误］ Under the help of our teacher, all of u...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219675.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1219675.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-13 09:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219675.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>中学生英语学习常见错误一览表（9）</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219674.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Thu, 13 Nov 2008 01:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219674.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1219674.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219674.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1219674.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1219674.html</trackback:ping><description><![CDATA[Ｓsafe ［误］ The brave man safed the boy from drowning.［正］ The brave man saved the boy from drowning.［析］ safe是形容词，如： They wished him a safe journey. safely是副词，如： The young man drives his c...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219674.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1219674.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-13 09:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219674.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>中学生英语学习常见错误一览表（7）</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219669.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Thu, 13 Nov 2008 01:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219669.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1219669.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219669.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1219669.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1219669.html</trackback:ping><description><![CDATA[Ｎname  ［误］ She was named of a flower.［正］ She was named after a flower.［析］ 以&#8230;&#8230;命名应为name after，又如给某人取名应为The father named his son Tom.near ［误］ We came near to hit him....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219669.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1219669.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-13 09:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219669.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>中学生英语学习常见错误一览表（8）</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219672.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Thu, 13 Nov 2008 01:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219672.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1219672.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219672.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1219672.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1219672.html</trackback:ping><description><![CDATA[Ｐpaper ［误］ Please give me two letter papers.［正］ Please give me two sheets of letter paper.［析］ paper作为纸讲为不可数名词。［误］ Each student must write paper on what he learned.［正］ Each studen...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219672.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1219672.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-13 09:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219672.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>中学生英语学习常见错误一览表（6）</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219668.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Thu, 13 Nov 2008 01:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219668.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1219668.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219668.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1219668.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1219668.html</trackback:ping><description><![CDATA[L large ［误］ He found a large number of mistake in his homework.［正］ He found a large number of mistakes in his homework.［析］ "a large number of + 复数名词"，意为大量的。 last ［误］ This is the ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219668.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1219668.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-13 09:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219668.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>中学生英语学习常见错误一览表（4）</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219667.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Thu, 13 Nov 2008 01:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219667.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1219667.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219667.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1219667.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1219667.html</trackback:ping><description><![CDATA[Ggame ［误］ He went to America to take part in the Olympic Game.［正］ He went to America to take part in the Olympic Games.［析］ game作为"运动会"讲时应用其复数形式，而具体一个游戏则可用其单数形式。如：Our school team won the ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219667.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1219667.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-13 09:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219667.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>中学生英语学习常见错误一览表（1）</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219664.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Thu, 13 Nov 2008 00:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219664.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1219664.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219664.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1219664.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1219664.html</trackback:ping><description><![CDATA[\A［误］ I think it is an useful English dictionary.［正］ I think it is a useful English dictionary.［析］ 在不定冠词a与an的用法中要注意的一点是：an用在以元音开头的词之前；而a则用在以辅音开头的词之前。要特别注意的是以u字母打头的单词，如useful,university等，其第一...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219664.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1219664.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-13 08:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219664.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>中学生英语学习常见错误一览表（2）</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219665.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Thu, 13 Nov 2008 00:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219665.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1219665.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219665.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1219665.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1219665.html</trackback:ping><description><![CDATA[C call ［误］ I'll call at Mr Brown.［正］ I'll call on Mr Brown.［误］ I'll call on Mr Brown's home.［正］ I'll call at Mr Brown's home.［析］ 作"拜访"讲时，at后面接访问地点，而on后面接访问的人。  call on drop in vi...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219665.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1219665.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-13 08:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1219665.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>化学学习中的记忆法</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218923.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Wed, 12 Nov 2008 01:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218923.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1218923.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218923.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1218923.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1218923.html</trackback:ping><description><![CDATA[化学学习中的记忆法现代科学正在逐步揭示记忆功能的秘密。人们一致认为，干扰是造成遗忘、影响记忆的重要因素。因此，教学中向学生介绍一些科学的记忆方法，排除干扰，减少遗忘，从而增强学生的记忆能力，是完全必要和可能的。1．坚定信念，锻炼记忆。一些心理学家认为，记忆的关键，在于要有"我能记妆这种自信心。人的记忆力强弱，固然与先天因素有关，但更重要的是环境的影响和个人的努力，尤其是后者。肌肉越锻炼越发达，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218923.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1218923.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-12 09:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218923.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>妙趣横生记单词</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218922.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Wed, 12 Nov 2008 01:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218922.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1218922.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218922.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1218922.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1218922.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 英语中有很多叠声词（组），复合词或词组前后发音相近，读起来朗朗上口，富有音乐感。 　　 　　Tit for tat：针锋相对 　　 　　Tweedledum and tweedledee：半斤八两 　　 　　hum and haw：表示犹豫或支吾的嗯嗯呃呃声 　　 　　cling-clang：叮当作响，铿...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218922.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1218922.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-12 09:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218922.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>化学记忆小口诀</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218919.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Wed, 12 Nov 2008 01:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218919.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1218919.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218919.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1218919.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1218919.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp; 制氧气口诀：二氧化锰氯酸钾；混和均匀把热加。制氧装置有特点；底高口低略倾斜。
<p><font face="Verdana">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 集气口诀：与水作用用排气法；根据密度定上下。不溶微溶排水法； 所得气体纯度大。</font></p>
<p><font face="Verdana">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 电解水口诀：正氧体小能助燃；负氢体大能燃烧。</font></p>
<p><font face="Verdana">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 化合价口诀：常见元素的主要化合价：氟氯溴碘负一价；正一氢银与钾钠。氧的负二先记清；正二镁钙钡和锌。正三是铝正四硅；下面再把变价归。全部金属是正价；一二铜来二三铁。锰正二四与六七；碳的二四要牢记。非金属负主正不齐；氯的负一正一五七。氮磷负三与正五；不同磷三氮二四。有负二正四六；边记边用就会熟。</font></p>
<p><font face="Verdana">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 常见根价口诀：一价铵根硝酸根；氢卤酸根氢氧根。高锰酸根氯酸根；高氯酸根醋酸根。二价硫酸碳酸根；氢硫酸根锰酸根。暂记铵根为正价；负三有个磷酸根。</font></p>
<p><font face="Verdana">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 金属活动性顺序表：（初中）钾钙钠镁铝、锌铁锡铅氢、铜汞银铂金。（高中）钾钙钠镁铝锰锌、铬铁镍、锡铅氢；铜汞银铂金。</font></p>
<p><font face="Verdana">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 化合价口诀二：一价氢氯钾钠银；二价氧钙钡镁锌，三铝四硅五氮磷；二三铁二四碳，二四六硫都齐；全铜以二价最常见。</font></p>
<p><font face="Verdana">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 盐的溶解性：钾钠铵硝皆可溶、盐酸盐不溶银亚汞；硫酸盐不溶钡和铅、碳磷酸盐多不溶。多数酸溶碱少溶、只有钾钠铵钡溶</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1218919.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-12 09:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218919.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>websites</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/11/11/1218030.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Tue, 11 Nov 2008 01:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/11/11/1218030.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1218030.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/11/11/1218030.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1218030.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1218030.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该文被密码保护。<img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1218030.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-11 09:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/11/11/1218030.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>air valve</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218002.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Tue, 11 Nov 2008 00:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218002.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1218002.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218002.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1218002.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1218002.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200811/2008111183336667_891_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<span style="font-size: 14pt; color: red; font-family: 黑体">guaranteed 保证的<br style="font-family: " />
air valve 真空管<br style="font-family: " />
Whale seeded guaranteed sightings!<br style="font-family: " />
Ed, you're right! Those are air vaves</span><br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1218002.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-11 08:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1218002.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>sprayed</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1217207.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Mon, 10 Nov 2008 00:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1217207.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1217207.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1217207.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1217207.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1217207.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200811/2008111082229620_545_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
spayed 阉割手术
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1217207.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-10 08:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1217207.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>shock absorber</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1216524.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Sun, 09 Nov 2008 00:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1216524.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1216524.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1216524.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1216524.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1216524.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font color="#0000ff" size="3"><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200811/2008110985810417_904_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
<br />
</p>
<p><font color="#9999ff" size="3">To prevent his entire body from shaking, Mark outfitted himself <a onclick="javascript:tagshow(event, 'with');" href="javascript:;" target="_self"><u><strong>with</strong></u></a> Nervous Groom Shock Absorbers.</font></p>
<p>为了防止他的整个身体颤抖，马克配备了自己的神经新郎减振器。</p>
<p>to prevent...from...为了防止&#8230;&#8230;</p>
<p><font color="#9999ff" size="3">outfit&nbsp;&nbsp; 装备</font></p>
<p><font color="#9999ff" size="3">shock absorber 减震器</font></p>
</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1216524.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-09 08:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1216524.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>beer gut </title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1216522.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Sun, 09 Nov 2008 00:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1216522.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1216522.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1216522.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1216522.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1216522.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><img src="http://www.englishtown.com/_imgs/mail/EE2/EE_Comic/EE91.gif"  alt="" /></p>
<p><font color="#0000ff" size="3">"You really need to do something about that beer gut, Mr. Snyder."</font></p>
<p><font color="#0000ff" size="3">&#8220;森德先生，你真的需要为你的啤酒肚做点什么事情了。&#8221;</font></p>
<p><font color="#0000ff" size="3">beer gut 啤酒肚</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1216522.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-11-09 08:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1216522.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>仁爱八年级（下）期末句型专练</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183528.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Sun, 28 Sep 2008 02:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183528.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1183528.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183528.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1183528.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1183528.html</trackback:ping><description><![CDATA[仁爱八年级（下）期末句型专练&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbs...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183528.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1183528.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-09-28 10:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183528.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>仁爱八年级英语期中复习提纲</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183527.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Sun, 28 Sep 2008 02:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183527.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1183527.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183527.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1183527.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1183527.html</trackback:ping><description><![CDATA[1.Should建议某人做某事.(情态动词)用来提建议,表示应该的意思.后接动词原形(Should+动词原形&#8230;..)2.take/have&nbsp;a&nbsp;rest翻译为：好好休息.take/have可以互换.3.Shouldn&#8217;t=Should &nbsp;not不应该4.see&nbsp;/&nbsp;watch&nbsp;/&nbsp;hear...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183527.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1183527.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-09-28 10:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183527.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>仁爱版初一英语句型</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183522.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Sun, 28 Sep 2008 02:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183522.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/1183522.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183522.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/1183522.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/1183522.html</trackback:ping><description><![CDATA[名词的复数形式一般在单数后面加-S或-es (构成方法和发音规则)                         s在清辅音后发/s/ 如.desks maps;             在浊辅音、元音后发/z/ 如.jobs workers;                         es有两种情况：一般情况下同s，发音是/s , z/             ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183522.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/1183522.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-09-28 10:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/1183522.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>