﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-天使精灵的家园</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/</link><description>一个属于自己的空间，让我随意摆设的地方。
英语口语王，想说就说
 天天美食，丰富你的胃:)
 情感美文，邀你一起欣赏
</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Wed, 09 Jul 2008 08:21:07 GMT</lastBuildDate><pubDate>Wed, 09 Jul 2008 08:21:07 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>相亲经历 </title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/15/929242.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Tue, 15 Jan 2008 03:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/15/929242.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/929242.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/15/929242.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/929242.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/929242.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 相亲，对于农村人来说，多么熟悉的字眼．而现在，很多城市人也把它当成了一种时髦．　　　其实，相亲也只是两个人相识的方式之一．　　　对于我来说，不赞成，也不排斥，就是说无所谓吧．　　　而就是我呢，在前几天也经历了一次相亲．　　　选择回家来这边工作，就是因为想稳定下来．既然在学校里的学业已经完成，工作已经稳定，而人生的四件事之...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/15/929242.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/929242.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-01-15 11:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/15/929242.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>websites</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/15/929239.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Tue, 15 Jan 2008 03:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/15/929239.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/929239.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/15/929239.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/929239.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/929239.html</trackback:ping><description><![CDATA[Bookmarks巨野论坛--巨野最聚人气的综合论坛让世界了解巨野?助巨野走向世界山东菏泽巨野山东省教育招生考试院开放式基金每日净值 - 酷基金网(ourku.com)中国教育在线-中国最大的教育门户网站英语麦当劳在线英语杂志EnglishCN.com -英语学习_英语博客_聊天室_国际交友_电影下载_论坛_游戏_英语资料大全2007山东教师资格普通话水平等级测试试...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/15/929239.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/929239.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-01-15 11:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/15/929239.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>education</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/13/928278.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Sun, 13 Jan 2008 13:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/13/928278.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/928278.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/13/928278.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/928278.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/928278.html</trackback:ping><description><![CDATA[<em><font face="Times New Roman" size="3">一些网站<br />
英语资料<br />
<font face="Courier New" color="#000000">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200801/2008011390128532_357_1571.doc<br />
<br />
教育心理学试题<br />
<font face="Courier New" color="#000000">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200801/2008011390242001_416_1571.doc</font></font></font></em>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/928278.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-01-13 21:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/13/928278.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>军衔</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/924182.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Tue, 08 Jan 2008 02:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/924182.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/924182.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/924182.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/924182.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/924182.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200801/20080108103144187_651_1571.rar</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/924182.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-01-08 10:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/924182.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>０７总结，０８计划</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/07/923386.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Mon, 07 Jan 2008 01:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/07/923386.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/923386.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/07/923386.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/923386.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/923386.html</trackback:ping><description><![CDATA[<u>每到年底，大概首先要说的一句话就是＂时间过的好快，不知不觉一年又过去了．＂<br />
　　今天是２００７年的最后一天，也算有纪念的一天吧．<br />
　　还记得０６年底的时候，我对自己０７年的憧憬与计划：工作稳定，日语考二级．<br />
　　现在０７年即将过去，回顾自己这一年的生活．并没有完成自己计划的两件事．两件事一年都没有完成，是不是自己很没有成就呢．<br />
　　工作在自己的坚持下，终于还是找到了自己喜欢的工作．地一个工作，太闲，太轻松，辞职了．第二个工作又太忙了．没有星期，没有假期，没有盼头．但总比闲着好．试用期还没过，当然要继续做下去．尽快学会外贸业务流程．而当老师的计划应该推后，先考教师资格证再说．而工作之余要做的事情就是备考教师资格证，还有就是备考日语二级．明年要多找些朋友帮忙报考，希望明年的报名能容易些．<br />
　　其实０７年也算是平淡的一年．<br />
　　对０８年的期望是什么呢？<br />
　　工作上要更加熟悉工作性质，工作内容，工作流程，做好本职工作，少发言，多做事．<br />
　　学习上就是拿到教师资格证，拿到日语二级证书．<br />
　　生活上就是让自己健康开心，家人幸福安康．<br />
　　感情上就是开始寻找自己的另一半，一起努力创造美好的未来！</u>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/923386.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2008-01-07 09:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2008/01/07/923386.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>出口知识</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/08/09/805368.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Thu, 09 Aug 2007 03:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/08/09/805368.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/805368.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/08/09/805368.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/805368.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/805368.html</trackback:ping><description><![CDATA[出口知识						为使您的产品顺利出口，我们将贸易出口货物的基本流程介绍给您，以使您对产品出口程序做到心中有数、万无一失 。 　　出口货物流程主要包括：报价、订货、付款方式、备货、包装、通关手续、装船、运输保险、提单、结汇。 一、报价 　　在国际贸易中一般是由产品的询价、报价作为贸易的开始。其中，对于出口产品的报价主要包括：产品的质量等级、产品的规格型号、产品是否有特殊包装要求、所购...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/08/09/805368.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/805368.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-08-09 11:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/08/09/805368.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>如何让自己的报价更有吸引力</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/08/03/798658.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Fri, 03 Aug 2007 07:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/08/03/798658.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/798658.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/08/03/798658.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/798658.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/798658.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<font size="2">合众外贸论坛：<a href="http://bbs.tradeknow.com/index.php"><br />http://bbs.tradeknow.com/index.php</a><br /><br /><br /><br />报价时：告诉客户，这是我们精确计算成本后的价格，几乎是我们的底价了。如果继续降低，我们将没有多少利润。take into consideration of our willing to establish <br />long-term cooperation with your company,this is the best price i can apply for you.<br /><br />报完价后：<br /><br />1.告诉他现在原料价格在上涨，请尽快下单，因为我们公司规模生产，如果他在**天内下单，我们可以给他**折扣。<br /><br />2.关于货运，我们可以在收到订单**天内安排装运，如果您急需，可以安排更早的装运（不能说我们可以及时装运，那样客户可能会觉得我们公司现在没有订单，可能会怀疑我们产品的质量）<br /><br />3.我们是非常有信用的工厂，请放心我们的产品质量。<br /><br />4.客套话：希望收到回复，并可望可以建立长期友好，互利的合作关系<br /><br />还有一点，关键部分要加黑显示，突出强调一下</font>
		<br />
		<br />
		<br />外贸BBS论坛，精英外贸论坛：<a href="http://bbs.cnexp.net/">http://bbs.cnexp.net/</a><br /><br />环宇外贸论坛：<a href="http://bbs.cduk.cn/">http://bbs.cduk.cn/</a><br /><br />福步外贸论坛：<a href="http://bbs.fobshanghai.com/">http://bbs.fobshanghai.com/</a><br /><br />跨国外贸论坛：<a href="http://bbs.globalimporter.net/">http://bbs.globalimporter.net/</a>   <a href="http://forum.globalimporter.net/">http://forum.globalimporter.net/</a><br /><br />江苏外贸社区：<a href="http://bbs.jsiec.cn/">http://bbs.jsiec.cn/</a><br /><br />外贸论坛：<a href="http://club.worldbydata.com/">http://club.worldbydata.com/</a><br /><br />南国外贸论坛：<a href="http://bbs.asianoffers.com/">http://bbs.asianoffers.com/</a><br /><br />北欧外贸论坛：<a href="http://bbs.easybizchina.com/">http://bbs.easybizchina.com/</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/798658.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-08-03 15:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/08/03/798658.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>试讲内容</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/06/20/754201.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Wed, 20 Jun 2007 12:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/06/20/754201.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/754201.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/06/20/754201.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/754201.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/754201.html</trackback:ping><description><![CDATA[试讲内容：<br /><br /><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200706/2007062084048390_219_1571.doc">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200706/2007062084048390_219_1571.doc</a><br /><br /><br /><br />拼音教学：<br /><br /><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200706/2007062084215406_544_1571.doc">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200706/2007062084215406_544_1571.doc</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/754201.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-06-20 20:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/06/20/754201.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Lesson 46 Expensive and uncomfortable</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/717939.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Thu, 17 May 2007 09:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/717939.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/717939.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/717939.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/717939.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/717939.html</trackback:ping><description><![CDATA[第一部分 WORDS AND EXPRESSIONS																		     								                                     														第二部分 TEXT																		When a plane from London arrive...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/717939.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/717939.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-05-17 17:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/717939.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Families </title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/714607.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Mon, 14 May 2007 10:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/714607.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/714607.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/714607.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/714607.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/714607.html</trackback:ping><description><![CDATA[译文																																						各种不同类型的家庭 "家"这个词对不同民族来说有着不同的意义。甚至连词典都给我们提供了几个不同的定义："有着血统和婚姻关系的一群人"，"夫妻和子女"，"共同祖先传下来的所有的后代"，"在同一间房屋里一起生活的人"，等等。有些人把父母加子女就看成是一家人；还有些人认为家人应当包括祖父母、外祖父母、姑妈...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/714607.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/714607.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-05-14 18:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/714607.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>大学英语自考上下册书，课文</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/714532.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Mon, 14 May 2007 09:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/714532.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/714532.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/714532.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/714532.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/714532.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200705/2007051451636198_278_1571.rar">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200705/2007051451636198_278_1571.rar</a>
		<br />
		<br />
		<br />
		<a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200705/2007051452131511_266_1571.rar">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200705/2007051452131511_266_1571.rar</a>
		<br />
		<br />
		<a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200705/2007051461153558_564_1571.rar">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200705/2007051461153558_564_1571.rar</a>
		<br />
		<br />unit７<br /><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200705/2007051461651151_239_1571.txt">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200705/2007051461651151_239_1571.txt</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/714532.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-05-14 17:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/714532.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新编日语3  第７課：体力をつけるために </title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/710153.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Thu, 10 May 2007 06:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/710153.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/710153.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/710153.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/710153.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/710153.html</trackback:ping><description><![CDATA[名詞				(				なの				)				では																		　　動・形・形動連体形＋のでは										…																																												【意味】																												...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/710153.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/710153.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-05-10 14:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/710153.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新编日语3   第６課　なぞなぞ遊び</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/708824.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Tue, 08 May 2007 23:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/708824.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/708824.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/708824.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/708824.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/708824.html</trackback:ping><description><![CDATA[第６課のポイント																		 																																																u																				～というと																																												...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/708824.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/708824.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-05-09 07:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/708824.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新编日语3 第５課カメラと写真1</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/702741.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Tue, 01 May 2007 07:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/702741.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/702741.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/702741.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/702741.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/702741.html</trackback:ping><description><![CDATA[一、「														…														ところから」																																				 																																								【意味】																									...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/702741.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/702741.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-05-01 15:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/702741.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新编日语3   第５課カメラと写真2</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/702669.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Tue, 01 May 2007 04:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/702669.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/702669.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/702669.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/702669.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/702669.html</trackback:ping><description><![CDATA[七、「どころか」								 														【意味】														　																																																				　　　後には、前のことと正反対である事実が続き、予想・期待を根底からくつがえす事実を述べるのに使う。				...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/702669.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/702669.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-05-01 12:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/702669.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新编日语3  第４課　天気とわたしたちの生活</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/695127.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Mon, 23 Apr 2007 03:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/695127.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/695127.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/695127.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/695127.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/695127.html</trackback:ping><description><![CDATA[第４課　天気とわたしたちの生活																																																												 																																										u																												～まい...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/695127.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/695127.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-04-23 11:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/695127.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新编日语3  第３課　掃除3</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/692333.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Fri, 20 Apr 2007 01:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/692333.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/692333.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/692333.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/692333.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/692333.html</trackback:ping><description><![CDATA[五、「														…														だけでは」																																				 																																								【意味】																										...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/692333.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/692333.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-04-20 09:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/692333.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新编日语3  第３課　掃除2</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/692308.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Fri, 20 Apr 2007 01:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/692308.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/692308.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/692308.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/692308.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/692308.html</trackback:ping><description><![CDATA[三、「																																		…																																		とされている」																																				 																												...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/692308.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/692308.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-04-20 09:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/692308.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新编日语3  第３課　掃除1</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/691501.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Thu, 19 Apr 2007 04:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/691501.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/691501.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/691501.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/691501.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/691501.html</trackback:ping><description><![CDATA[一、動詞連体形＋までもない																																				 																																		【意味と用例】														　																																										...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/691501.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/691501.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-04-19 12:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/articles/691501.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>DS格式文件播放器</title><link>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/04/18/690818.html</link><dc:creator>天使精灵</dc:creator><author>天使精灵</author><pubDate>Wed, 18 Apr 2007 10:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/04/18/690818.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/690818.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/04/18/690818.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cxchun/comments/commentRss/690818.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cxchun/services/trackbacks/690818.html</trackback:ping><description><![CDATA[DS格式文件播放器:<br /><br /><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200704/2007041861921640_920_1571.rar">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200704/2007041861921640_920_1571.rar</a><br /><br /><br />Study Player:<br />支持文件格式:.at,ago,study.flm.vs3,mst等.<br /><br /><a href="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200704/2007041873904375_771_1571.rar">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200704/2007041873904375_771_1571.rar</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cxchun/aggbug/690818.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/" target="_blank">天使精灵</a> 2007-04-18 18:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/cxchun/archive/2007/04/18/690818.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>