﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-夢のパラダイス</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/</link><description>～鳥になりたい、自由に飛びたい、あの無限の青空へ…～

</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2009 12:22:59 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 12:22:59 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>开心网</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2009/06/07/1387132.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sun, 07 Jun 2009 13:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2009/06/07/1387132.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1387132.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2009/06/07/1387132.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1387132.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1387132.html</trackback:ping><description><![CDATA[最近在开心网玩。。<br />
<font face="Courier New" color="#000000"><a href="http://www.kaixin001.com">http://www.kaixin001.com</a><br />
&nbsp;</font><br />
我的id：文心<br />
注册Email：<a href="&#109;&#97;&#105;&#108;&#116;&#111;&#58;&#99;&#121;&#113;&#109;&#50;&#49;&#64;&#49;&#54;&#51;&#46;&#99;&#111;&#109;">cyqm21@163.com</a><br />
<br />
欢迎各位亲们加我~~^_^ 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1387132.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2009-06-07 21:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2009/06/07/1387132.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[个人朗读] 海角七号--七封信（第二封）</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2009/03/22/1323658.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sun, 22 Mar 2009 13:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2009/03/22/1323658.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1323658.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2009/03/22/1323658.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1323658.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1323658.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><span style="color: #4d6dce"><span style="color: red"><span style="color: #4853ff"><font color="#4853ff">推荐用耳塞听。。</font><br />
<br />
</span></span></span></p>
<font color="#000000">
<p><br />
<span style="color: #4d6dce"><span style="color: red"><span style="color: #4853ff"><span style="color: red">原文（转）：</span></span></span></span><span style="color: #4d6dce"><span style="color: red"><span style="color: #404cff"><font face="Courier New" color="#4853ff"><br />
<br />
三日目、どうして、君のことを思わないでいられよう？君は南国のまぶしい太陽の下で育った學生、僕は雪の舞う北から海を渡ってきた教師。僕らはこんなにも違うのに、なぜこうも惹かれあうのか？あの眩しい太陽がなつかしい、あつい風がなつかしい。まだおぼえてるよ、君が赤蟻にはらをたてる様子。笑っちゃいけないってわかってた。でも、赤蟻をふむようすがとてもきれいで、不思議なステップを踏みながら、踴っているようで、怒ったにぶり、はげしく軽やかな笑い聲。友子、そのとき、僕は恋に落ちだんた。<br />
</font><font face="Courier New" color="#4853ff"><br />
<span style="color: red">译文（转）：</span><br />
<font face="Courier New" color="#4853ff"><br />
第三天，该怎么克制自己不去想你？你是南方艳阳下成长的学生，我是从飘雪的北方渡洋过海的老师。我们是这么的不同，为何却会如此的相爱？我怀念艳阳、我怀念热风。我犹有记忆你被红蚁惹毛的样子。我知道我不该嘲笑你。但你踩著红蚁的样子真美，像踩著一种奇幻的舞步，愤怒、强烈又带著轻挑的嬉笑。友子，我就是那时爱上你的。 </font></p>
</font></span></span></span></font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1323658.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2009-03-22 21:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2009/03/22/1323658.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[个人朗读] 海角七号--七封信（第一封）(两种BGM版)</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2009/03/21/1322594.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sat, 21 Mar 2009 05:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2009/03/21/1322594.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1322594.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2009/03/21/1322594.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1322594.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1322594.html</trackback:ping><description><![CDATA[啊。。感觉好久好久没说日语了。。工作后就没说过了。。口语生疏了不少。。看到随心听有朗读节目。。忍不住又 参加了。。海角七号--七封信嗯。。先读了第一封。。后面的也会继续读完的~~就当是工作之余练练口语，，消遣下吧~~做了降噪处理，加了BGM有两种版本：（建议用耳塞来听喔^^）版本一：（选用海角七号里的原版BGM。。超好听哦~）版本...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2009/03/21/1322594.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1322594.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2009-03-21 13:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2009/03/21/1322594.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>好久没来了~冒个泡~~</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/12/07/1238275.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sun, 07 Dec 2008 15:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/12/07/1238275.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1238275.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/12/07/1238275.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1238275.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1238275.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="color: #5862ff">这个博又被偶荒废好久了orz<br />
于是来冒个泡。。。<br />
现在很颓。。什么都不想写= =<br />
最近很好。。工作也稳定了。。<br />
嗯。。在amazon上买了很多原版书，，<br />
又在yahoo拍卖场上淘到不少绝版美物。。有书、CD、drama、DVD等等。。。<br />
yahoo拍卖上的东西真的又赞又便宜啊!!!<br />
终于入手罗密欧的天空的日版小说。。还有桑原大神的全套赤之神纹。。<br />
圆满一半了~~<br />
于是偶也成了半个月光族了。。orz</span> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1238275.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-12-07 23:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/12/07/1238275.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[个人朗读] 悩むことと考えること </title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/08/03/1123574.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sun, 03 Aug 2008 10:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/08/03/1123574.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1123574.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/08/03/1123574.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1123574.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1123574.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><span style="color: #3366ff">参加&#8220;精彩日文晨读&#8221;节目第二期，录制的音频。<br />
<br />
这次是跟着原声一起读的，速度有点快，读的比较赶。。<br />
<br />
如果脱离原声，自己读的话会稍微慢一点吧。。<br />
<br />
录音的效果应该比上次又好了一点~~<br />
今天学会降噪了~~降噪后听起来舒服很多~<br />
不过可惜的是，人声失真较大，听起来又感觉怪怪的=_=<br />
</span></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000"><span style="color: #3366ff">最近是录上瘾了。。等录音技术提高后，打算把十二星座之类的朗读DRAMA找来全部读一遍。。。<br />
别人都出翻唱专辑么。。那我就来创新一下，出张&#8220;翻读专辑&#8221;吧。。。呵呵<br />
好象还没见过网上有人出日语朗读专辑的呢。。<br />
<br />
嘛。。现在还在研究 cool edit pro中。。。以后再说吧。。<br />
</span><br />
<br />
<span style="color: #ff00ff">降噪版：（协调很多，但人声失真。。）</span><br />
</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000"><span style="color: #ff00ff"><font face="Courier New" color="#000000"><span style="color: #ff00ff"><font face="Courier New" color="#000000"><font style="color: #ff00ff" face="Courier New" color="#000000">未降噪版：(排除噪音只听人声的话，还是这个好。。)</font></font></span><br />
</font></span><br />
<br />
<br />
<span style="color: #3366ff">原文：<br />
<br />
</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">悩むことと考えること</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">　　悩むことは若さの特権、大いに悩んでほしい。悩むことによって、人は考える力を身につけていく。しかし、考える力が身につかない悩み方もある。その一つ。起こってしまったことをくよくよすること。これは、いくら悩んでも、回答が得られるものではなく、ただエネルギーの消耗に導くだけ。<br />
　　反省しているつもりが、いつの間にか自分を責めていることに転じてしまう悩み方もあまり生産的とは言えない。逆に、責任を誰かにすぐ転嫁しようとする人がいる。そういう人は自分が理詰めでものを考えていると錯覚しているから、なおのこと質が悪い。<br />
　　考える力を身につけるには、まず、物事をありのままに受け入れる姿勢を養わなければならない。次に感情に流されずに、原因を冷静に見極める必要がある。そのためには、多角的な視点から物事をとらえる癖をつけなければならない。<br />
　　私たちは考えるということを、実際の行動とは別個の動きと見なす傾向があるが、本当に納得するということは、それがそのまま行動に反映されることを意味する。考えるという行為は、単に頭だけの作業ではなく、感情や行動と密接につながっているのだ。</span></p>
</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1123574.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-08-03 18:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/08/03/1123574.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>梦里的沪江周年庆。。。</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/28/1115863.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Mon, 28 Jul 2008 02:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/28/1115863.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1115863.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/28/1115863.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1115863.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1115863.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 最近沪江7周年庆。。我也参加了小组活动。。不知是不是日有所思夜有所梦呢。。。昨晚做梦就是关于沪江周年庆的。。。不过呢。。在梦里变得很搞笑。。。。可惜具体内容不太记得了。。只记得一点点。。奇怪的是，在梦里我不知道自己是男还是女。。。更奇怪的是。。几个熟悉的沪江ID的真人，在现实中明明是女的。。到了梦里变成了男的=_=|||梦里的周年庆就是一场晚会，有很多节目...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/28/1115863.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1115863.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-07-28 10:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/28/1115863.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>最宝贝的两套Z版漫画。。(多图~)</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/27/1115128.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sun, 27 Jul 2008 14:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/27/1115128.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1115128.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/27/1115128.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1115128.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1115128.html</trackback:ping><description><![CDATA[拍了一下家里收藏的的两套Z版漫画书。。现在家里也只剩下这些漫画了。。其它D版漫画全部送人了。。。(N多。。。)很怀念小学初中在外面的小书店和小书摊买漫画、在家里的床上舒服地看漫画的日子~~以前上课时也偷偷看漫画呢。。呵呵。。小学的时候好喜欢渡瀬悠宇的漫画啊。。最喜欢《ふしぎ遊戯》~~那时真的痴迷的不行~~呵呵，买了全套vcd (几年后又收了套dvd)升上初中，隔...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/27/1115128.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1115128.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-07-27 22:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/27/1115128.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[个人朗读] 見えない星</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/27/1114330.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sat, 26 Jul 2008 21:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/27/1114330.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1114330.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/27/1114330.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1114330.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1114330.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><span style="color: #3366ff">朗读还是比翻唱简单多了。。。于是把歌词拿来读=_=|||</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">本来想弄成背景音乐淡出淡入的效果的。。研究了半天还是不会|||</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">暂时就酱紫吧&#8230;&#8230;</span></p>
<font face="Courier New" color="#000000">
<p><br />
</p>
<p><br />
<span style="color: #3366ff">見えない星 </span></p>
<p><br />
<span style="color: #3366ff">歌手：中島美嘉<br />
作詞：長瀬弘樹<br />
作曲：長瀬弘樹<br />
</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">手を振るあなたの影<br />
そっと夕闇に溶けてく<br />
はしゃいでた季節(とき)が終わること<br />
知らせるように</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">どうして不安になるの<br />
あなたは変わらず微笑むのに<br />
握った手の温もりはここに<br />
まだ残ってるのに</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">※立ち止まり見る星のない空<br />
私はいつも無力で<br />
寂しさ共感(わか)り合えた人より<br />
こんな寂しさくれるあなたが　愛しい※</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">誰かを愛すること<br />
それは悲しみに似ている<br />
痛いほど私の全てが　こぼれてく</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">つめたい独りの夜<br />
あなたがくれた言葉想う<br />
どれくらい会えない時間を<br />
また埋められるだろう</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">からっぽの空　見えない星に<br />
遠く祈り届くように<br />
あなたの中に私がいること<br />
確かめたくて　そっと名前を呼んだ</span></font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1114330.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-07-27 05:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/27/1114330.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【个人朗读】 てんびん座の物語</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/27/1114260.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sat, 26 Jul 2008 16:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/27/1114260.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1114260.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/27/1114260.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1114260.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1114260.html</trackback:ping><description><![CDATA[第三次录音。。。这次终于知道怎么把音量调大了。。也学会了添加背景音乐~~录的效果应该比前两次好点吧~~^^这次选了&#8220;DEARS 十二星座物語 ～APOLLON Side～てんびん座の物語&#8221;原朗读者：杉田智和原文听写：hy908原文校对：沧炎沁梦　　空を見上げて、天秤座を見つけてみましょう。てんびん座は春の星座ですが、星図の上では春と夏の境...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/27/1114260.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1114260.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-07-27 00:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/27/1114260.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第一次taobao大出血</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/23/1110618.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 15:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/23/1110618.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1110618.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/23/1110618.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1110618.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1110618.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;网站编辑的工作真的很闲。不过工作的时候上网，除了编辑、审核新闻，校对一堆政府文件外，几乎没什么心思干别的了。最多看看nhk新闻，天声人语什么的。工作两周以来，几乎没玩过游戏，没听过drama，没下载过什么(换新电脑的那天下载了遥祭08的Disc 1，后来也没下载别的了)。虽然单位的电脑很高级，网速很快，但上班的时候却没精力去娱乐了。现在有时中午会看一下动画和日剧。发现工作后完全...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/23/1110618.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1110618.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-07-23 23:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/23/1110618.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[show碟] 最近收的一些日剧 (双语字幕，多部内详)</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/19/1105603.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sat, 19 Jul 2008 06:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/19/1105603.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1105603.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/19/1105603.html#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1105603.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1105603.html</trackback:ping><description><![CDATA[这两天收了不少日剧。大部分都有日文字幕的。拿到手的时候，唯一有点失望的是，现在出的日剧碟面都是一样的。以前买的医龙第一部和交响情人梦，每张碟的碟面都不同，非常漂亮，很精致，适合收藏。没想到最近买的7部剧，每部的碟面都是一样的&#8230;上次还为每张碟都拍了PP呢。。现在啊，，拍拍盒子就够了。。哎～～这次买的都是盒装日剧，有日文字幕的：1.探偵ガリレオ (侦探伽利略...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/19/1105603.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1105603.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-07-19 14:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/19/1105603.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[转] 日本经典动画片音乐大师作品演奏会</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/17/1102837.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Thu, 17 Jul 2008 00:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/17/1102837.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1102837.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/17/1102837.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1102837.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1102837.html</trackback:ping><description><![CDATA[今天早上编辑新闻的时候，惊喜地发现了一条好消息~~广州的朋友们有耳福啦~~喜爱宫崎骏作品的漫友们，千万不要错过啊^^发现网站编辑的另一好处就是可以得知很多新消息~~要是还没工作，我肯定不会留意到这种新闻的~~转自：http://www.gdwhp.com/show_details/20080913jcsn.htm&nbsp;&nbsp;&nbsp; 日本经典...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/17/1102837.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1102837.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-07-17 08:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/17/1102837.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[show碟+动画推广] ロミオの青い空（罗密欧的蓝天）</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/13/1098638.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sat, 12 Jul 2008 19:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/13/1098638.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1098638.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/13/1098638.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1098638.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1098638.html</trackback:ping><description><![CDATA[我是《罗密欧的蓝天》这部动画的忠实fans。虽说是fans，但也只是收了一套碟。这套碟也得来不易。从小学到大学，寻找这部动画的碟(从vcd、压缩盘、到dvd)，花了我将近10年。在我的心目中这套碟无比珍贵。我blog里也有很多关于《罗》的文章，大家有兴趣可以看看喔^^《罗》每集的详细剧情翻译(译自日本官网)http://blog.hjenglish.co...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/13/1098638.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1098638.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-07-13 03:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/13/1098638.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>淘碟趣事</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/12/1098278.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sat, 12 Jul 2008 09:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/12/1098278.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1098278.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/12/1098278.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1098278.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1098278.html</trackback:ping><description><![CDATA[这篇文终于写完了，，果然很长&#8230;&#8230;囧-------------------------------------------------------------从小学到大学，淘了N年碟，自然也就经历了几件淘碟趣事。1、八个女生一起淘碟喜爱淘碟的一般是男生，至少我去碟店的时候，挤在里面的大都是男的，女的也有，但很少。喜欢淘碟的初中女生，就更罕见了。...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/12/1098278.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1098278.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-07-12 17:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/12/1098278.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[个人朗读] 起こったことはもう元に戻らない</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/11/1097549.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Fri, 11 Jul 2008 12:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/11/1097549.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1097549.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/11/1097549.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1097549.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1097549.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><span style="color: #3366ff">又来玩录音了~~hehe</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">这是参加沪江的&#8220;精彩日文晨读&#8221;节目，，录制的音频~~</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">有兴趣的沪友们都可以去参加呀~大家一起练练口语吧^^</span></p>
<font face="Courier New" color="#000000">
<p><br />
<br />
</p>
<p><br />
</p>
<p><font face="Courier New" color="#000000"><span style="color: #3366ff"><font style="color: #3366ff" face="Courier New" color="#000000">更新一个读失败的版本=_=|||<br />
速度读的比上面那个快一点。。<br />
好像录的效果好点。。我比较喜欢这个呢。。可惜读错了</font></span><br />
<br />
</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000"><br />
</font></p>
<p><br />
<span style="color: #ff0000">原文：<br />
</span><br />
<font face="Courier New" color="#000000">　<span style="color: #ff00ff">　　起こったことはもう元に戻らない<br />
</span><br />
<span style="color: #3366ff">　大事な試験に失敗する。眠り運転で車をガートレールにぶつけてしまう。あやまって人に怪我をさせる。仕事でへまをやらかす。寝坊して大事なミーティングに遅れる。こんなことは誰にでもある。<br />
　やってしまったことや、起ってしまったことは、もう元には戻らない。頭ではそれが分かっていても、いざ、失態をやらかすと、どうしてもくよくよ考えてしまう癖が私たちにはある。<br />
　しかし、起こったことをくよくよしても始まらない。とにかく、受け入れないうちは次に進めない。悩むことにもエネルギーがいることを知ってもらいたい。どうせエネルギーを費やすなら、できるだけ生産的なことに使いたい。実は、そのちょっとしたエネルギーの使い方の違いが、人生を大きく変えてしまうのだ。<br />
　起こったことを本当に受け入れれば、次にどんな行動を起こせばいいかが見えてくる。起こったことをついくよくよ考えてしまうのは、自分のイメージに傷がつくからに他ならない。「私は品行方正で完璧な人間だ」というイメージにとらわれていると、それこそ身動きが取れなくなる。<br />
　だから、自分に対してできるだけ柔軟なイメージを持つよう心がけた方がいい。「まじめだけど、時々、へまをやり、だらしないところもある」といったイメージを持っていれば、少々の失態をしても自分を大目に見られるようになる。起こったことは元に戻らないのだ。</span></font></font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1097549.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-07-11 20:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/11/1097549.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>招工体检</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/07/1092714.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Mon, 07 Jul 2008 05:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/07/1092714.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1092714.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/07/1092714.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1092714.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1092714.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><span style="color: #3366ff">4月底才刚做完毕业体检。<br />
按说现在做招工体检，结果应该差不多吧。<br />
但是!!看到这次体检结果我太郁闷了~~</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">就一两个月时间，人不可能变化这么大吧。。<br />
体检真的是要靠运气的。。就跟考试一样。。。<br />
我的视力一直都保持在1.2左右。。<br />
每次我都看的清最后一排。。<br />
可是今天呢。。我一坐下来。。就懵了。。怎么眼前的那面镜子那么模糊。。。倒数三排都看不到!! 不可能视力突然下降这么多吧。。肯定是镜子的问题。。。太难看清了。。<br />
结果测出来变成0.8了。。。。我倒。。。这个结果怎么见人。。。(虽然也没人看= =)<br />
还是很打击人啊。。。</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">然后是量身高。。。我居然比两个月前矮了一公分。。。&gt;_&lt;|||<br />
记得高中有个男生。。每次体检都比上次矮了。。汗。。。</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">不知道为什么除了招工体检还要做B超。。上周五接到人事部电话，那女的说要做B超，15块。。。。<br />
今天第一次照B超，原来是这么做的。。。照之前还要背身份证号码给医生听。。<br />
但是怎么那么贵呢。。一百多啊。。。忽然有种被那女的骗了的感觉。。呃|||</span></p>
<p><span style="color: #3366ff">单位指定的这家医院，是市级医院，比起我毕业前去的那家省级医院，小多了。。简陋多了。。整个体检过程也麻烦很多。。<br />
</span><font color="#000000"><br />
<span style="color: #3366ff">本来招工体检是我最重视的一次体检啊。。结果怎么会是这样~~~不爽~~</span></font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1092714.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-07-07 13:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/07/1092714.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>译一首歌词送给自己</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1092080.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sun, 06 Jul 2008 13:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1092080.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1092080.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1092080.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1092080.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1092080.html</trackback:ping><description><![CDATA[这首歌是「ロミオの青い空」(罗密欧的蓝天)的OP。十几年前的动画，直到现在仍是我的最爱。这首歌也是我最喜欢的歌。每当失落的时候，就会想起这部动画，想起里面的剧情、角色，就会很感动，就会觉得精神振作，就会继续向往那片浩淼无垠的蓝天，就会怀着梦想，继续走好人生道路的每一步。最喜欢的一首歌，歌词很简单，却非常有诗意，描绘出的画卷很美。自从学日语后就很想翻译，却一直没信...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1092080.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1092080.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-07-06 21:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1092080.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>工作</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/04/1090424.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 13:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/04/1090424.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1090424.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/04/1090424.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1090424.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1090424.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font style="color: #3366ff" face="Courier New" color="#000000">今天上午一口气看完咎狗之血的原版小说。<br />
分为5个短篇，讲述アキラ和ケイスケ、源泉、リン、シキ、n逃离トシマ后的新生活。。对游戏中每个角色的结局都作了详细的补完。真的很赞~尤喜欢ケイスケ的那篇~~<br />
唯一不满的就是シキ的结局选用了那个奴隶结局。。。偏偏这个结局是我最不喜欢的。。我想看那个轮椅结局啊。。感觉用这个写成小说会更受欢迎吧。。很希望シキ终有一天会醒来。。。&gt;&lt;&nbsp; <br />
看完小说后满脑子的咎狗，眼睛有点疲劳倒在床上睡大觉。迷迷糊糊中听到手机响，一接原来是人事部打来的。<br />
下星期一上午要去医院做招工体检，4月份才刚做完毕业体检，现在又要做一次，好麻烦。。&gt;&lt;<br />
下星期就开始枯燥的上班族生活了!<br />
觉得自己还是挺幸运的。能去事业单位工作。主要负责广州市政府网日文版的编辑工作。<a href="http://www.gz.gov.cn/subsite/japan/index.jsp">http://www.gz.gov.cn/subsite/japan/index.jsp</a><br />
虽然工资不算高，但工作相对来说较稳定，工作内容也还算轻松，也正好跟专业有关，人际关系也没那么复杂。有较多的自由时间干自己的事。。<br />
一句话，很适合我这种懒人=_=|||<br />
要工作了，终于能赚钱养活自己了，能存钱买很多自己喜欢的东东了，我要赤之神纹原版小说。。棋魂原版漫画。。psp。。nds。。wii。。ps3。。。。。&gt;_&lt;<br />
汗。。一放下电话我脑子里尽是在想赚钱后买哪些原版书和游戏机。。。呃~~不过有目标也好也好，这样就有动力了，笑。<br />
其实能自由支配金钱的时间也不多了，明年底妈妈就退休了。哎，一直很羡慕我的同学们。。很多同学的妈妈才40多岁。。我的妈妈已经50多了。。555~~以前我还在担心妈妈退休前我能找到工作吗。。现在总算松口气了。。<br />
剩下这一年时间，我要省吃俭用，努力赚钱败原版书~败游戏机。。hoho~~<br />
多年的美好宅生活就要结束了~~再过N年才能再次享受宅生活~~<br />
于是还没开始工作我就在想自己什么时候退休了|||</font> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1090424.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-07-04 21:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/07/04/1090424.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>咎狗之血里的颓废意境 (更新了几张)</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/27/1082990.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Thu, 26 Jun 2008 19:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/27/1082990.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1082990.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/27/1082990.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1082990.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1082990.html</trackback:ping><description><![CDATA[这两天在玩咎狗之血的pc版。非常有特色的一款游戏。颓废灰暗的背景、节奏感极强的音乐、精致的人设、加上庞大的剧情。。让人玩起来欲罢不能啊。声优阵容也很豪华^^声优们的演绎都相当出彩。目前打出了2个good end和5个bad end。。关于游戏剧情和玩后感另外再找时间写一篇文吧。。这篇主要是贴图的^^实在喜欢咎狗的背景。。单是看那一幅幅荒凉静谧的场景图就感觉有点压抑，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/27/1082990.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1082990.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-06-27 03:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/27/1082990.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>毕业</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/21/1078154.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sat, 21 Jun 2008 10:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/21/1078154.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1078154.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/21/1078154.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1078154.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1078154.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><span style="color: #666699">18号下午赶去学校参加了毕业典礼暨毕业生欢送晚会。<br />
一直感觉毕业离自己很遥远，记得去年的6月19号晚上我也去看了师兄师姐们的毕业典礼。去年学校请来了残疾人艺术团表演了很多令人震撼感动的节目，尤其是千手观音。那时候还在想，不知道我们毕业的时候，会不会也有这么激动人心的晚会。。<br />
一眨眼一年就这么过去了。。<br />
今年迎来了毕业，前段时间才突然感觉到毕业离自己这么近了。<br />
可惜今年的晚会远远比不上去年的，去年有十几个节目而且每个的质量都很高。今年没有请艺术团来，只是学校的师生表演，总共八个节目，也就是唱歌跳舞，没有太大的新意，看完也没太大的感受。再加上外面下雨，连观众都很少，场上完全没有去年的那种热烈的气氛。<br />
其实并不想参加的，因为去年那次晚会太完美了，给我留下太深的印象，也预感今年的绝对达不到去年的高度。<br />
偏偏收到学生会发来的短信，说我荣获一级荣誉生，要参加晚会上的颁奖礼。就很不情愿地去了，当时还不知道为什么会得这个奖。<br />
下午连吃晚饭的时间都没有，要去排练。哎，前一天不是才彩排过了吗。怎么还要排练呀。。<br />
于是我们大家都没晚饭吃了。。&gt;_&lt;~~~<br />
这次全校一级荣誉生有17个，二级荣誉生有100多个，真佩服那人在台上念了那么久的名字。。我听的都要睡着了。。<br />
然后我们一级荣誉生上台领奖。。走的过程中老师还在一边提醒我们要注意表情呀什么的。。搞的我们好紧张，，估计上台后反而个个都面无表情吧=_=|||<br />
后来跟朋友聊了后才知道是根据GPA来得的。。GPA 3.65以上就是一级荣誉生了。。不过怎么这么少人。。而且单是我们日语专业就占4个了。。还有好几个是商英的。。看来还是外语系的课程容易学呀。。只要有语感，考试要拿高分太简单了。。。<br />
今年的晚会很短，7点多才开始，8点多就结束了。。然后坐同学的车回家。。<br />
20号去学校办理离校手续，本来如果不按路线的话可以很快办好的。。偏偏有个流程表这个东西，一定得按照流程表上的路线去办。。结果在校内从南到北从北到南，来来回回跑了好几次。。天气又热太阳又晒，，好久没这么累过了。。&gt;_&lt;<br />
最后拿到毕业证的时候，还拿到了一个实习优秀奖的证书。。名字起的倒好听。。其实只要论文成绩得了A就有这个证书了。。呵，这个奖可以拿来忽悠人啊。。别人听了还以为真的是实习期间在实习单位有很好的表现，进而会觉得这人实际工作能力肯定不错=_=|||<br />
嗯嗯，终于毕业了啊。。虽然没有什么特别的感受，不过还是有些朋友舍不得的。。跟她们在一起的时光也是整个大学生活最值得留恋的吧。。<br />
不过大家都在广东省，以后肯定还有机会见面的。。<br />
也希望她们一路走好。。</span></p>
<p><span style="color: #666699">以后就要面对陌生的环境和崭新的人生了。。。<br />
还是觉得当学生最幸福&gt;_&lt;</span></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1078154.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-06-21 18:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/21/1078154.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>最后的朋友</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/21/1077792.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Fri, 20 Jun 2008 19:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/21/1077792.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1077792.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/21/1077792.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1077792.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1077792.html</trackback:ping><description><![CDATA[最近唯一在追的日剧就是最后的朋友，今天终于看到幸福美满的结局。很感动，同时也松了口气。。当初看第1集开头，听着美知留缓缓念出的独白，就觉得心情沉重，预感这肯定是个悲剧，还以为宗佑、琉可、小武3个都挂了。。(MS太悲观了。。|||)还好最后只是宗佑自杀，琉可和小武都没挂。。话说大结局这集也看的惊心啊，琉可和小武被车撞了我差点以为。。。。幸好只是轻微的擦伤。。琉可和小武对美知留说的那番话真...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/21/1077792.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1077792.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-06-21 03:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/21/1077792.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[分享] NDS逆转裁判1－4 。。日版。。</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/17/1074462.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Tue, 17 Jun 2008 07:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/17/1074462.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1074462.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/17/1074462.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1074462.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1074462.html</trackback:ping><description><![CDATA[NDS逆转裁判1－4 。。日版。。没机子的可以用模拟器no$gba v2.6a来玩~我已经试过，可以完美模拟了~~在用模拟器玩之前先设置一个地方：把菜单设置里的&#8220;GBA Mode&#8221;，改成VGA这样画面显示效果会好很多哦~~色彩更加鲜艳饱满~~下载：http://pickup.mofile.com/提取码：逆转裁判1-3打包：22914...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/17/1074462.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1074462.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-06-17 15:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/17/1074462.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>逆转裁判4通关。。(吐槽+剧透)</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/16/1073722.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Mon, 16 Jun 2008 12:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/16/1073722.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1073722.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/16/1073722.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1073722.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1073722.html</trackback:ping><description><![CDATA[最近刚用nds模拟器把逆转4通关。。几乎是一口气通的。。真是找回了那种久违了的快感啊~逆转4还是那么的精致。。nds的画面和音效都比gba要好多了。。一开始玩有种眼前一亮的感觉。。尤其是第一话，比前代长了不少。。而且高潮起伏，让人大呼过瘾啊~~但是没想到从第二话开始就没了那种感觉。。。直到通关。。说真的有点失望呢。。案件设计比前代复杂了。。但相对的漏洞也很多。。于是忍不...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/16/1073722.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1073722.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-06-16 20:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/16/1073722.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[个人朗读] さそりのお星様</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/02/1061303.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sun, 01 Jun 2008 17:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/02/1061303.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1061303.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/02/1061303.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1061303.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1061303.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><span style="color: red"><span style="color: #3366ff">这是昨天儿童节发在小组里的。。<br />
自己的blog也保留一份吧。。(发晚了|||)<br />
<br />
----------------------------------------------------------------<br />
<br />
大家节日快乐噢^^<br />
偶突然心血来潮。。想录音玩玩。。（好吧。。偶承认偶很无聊=_=|||）<br />
呃。。第一次用电脑录音。。随便找了个软件。。<br />
然后随便找了篇文。。<br />
听过十二星座外传的应该都很熟悉吧。。<br />
就是小石朗读的那篇天蝎座的。。（偶就是蝎子。。。）<br />
录了两次。。后一次还可以。。。快读完的时候偶太兴奋了。。就不小心读错了=_=<br />
懒得再录了。。好麻烦。。于是就把这个放上来了，呵<br />
偶的声音。。挺loli的。。<br />
不过从头到尾都一个调调。。。米办法，平时说话就是这样。。&gt;_&lt;</span></span></p>
<font color="#000000">
<p><br />
<span style="color: red"><span style="color: #3366ff"></span></span></p>
<p><br />
<span style="color: red"><span style="color: #3366ff">原文：</span></span></p>
<p><span style="color: red"><span style="color: #3366ff">さそりのお星様</span></span></p>
<p><span style="color: red"><span style="color: #3366ff">　　ある暑い砂漠の国に一匹の蠍が住んでいました。見渡す限りの広い広い空の下どこまでも続く白い沙が小さな蠍のお家でした。その広いお家で、小さな蠍は独りぼっちでした。なぜなら、彼は大きな生き物も怖がる恐ろしい毒をもっていたからです。昼間の砂漠は焼けるような暑さ、ぎらぎらとお日様が燃えているので。蠍はお空を見ることもできず、じっとしたを向いています。そんな蠍も夜になるとたくさんの声に囲まれるようになります。独りぼっちの小さな蠍でしたが、微かな微かな星たちの声を聞いている時は寂しくありませんでした。「あーあのお星様に少しでも近づくことはできないかな」そう思った時でした。さくさくと、何かが沙を踏む音が近づいてきます。見上げると、このあたりには珍しい白い色の肌をした少年でした。蠍はこっそり青く光る涼しい目がお星様のようだなと思いました。「君はいつも僕たちを見ているね。」少年はそう言うと、白い手で蠍をそっとつつみました。今夜は月もない、僕たちだけの特別な夜だから。そして、さくさくとまた歩き出します。着いた場所にはたくさんの不思議な物たちが集まっていました。少年と同じ白い肌の人、大きな動物たち、見たこともない生き物。そして、大きな大きな蠍にも出会いました。小さな蠍は大きな蠍にたくさんたくさんお話をしてもらいました。<br />
　　蠍はお話をしながら、ずっとずっとここにいたいと思いましたが、夜も更けてきて、だんだん眠くなってしまいました。うとうとする蠍にまたあの少年の声が聞こえてきます。「明るい昼も、暗い夜も、雨の日も、嵐の日だって、僕たちはいつでもここにいるよ。見えなくてもここにいるんだよ。それを忘れないでね。」朝、目が覚めると、いつものように独りぼっちの蠍がいました。けれども、ぽっかりあった寂しい気持ちはいつの間にか消えて、代わりにぽわっと優しい小さな火のような暖かいものが自分の中で燃えているのを感じていました。「あ、お星様だ、僕の中にお星様がいる」小さな蠍はそう思いました。大きな広いお空にもどこまでも続く砂漠にも同じようにお星様がたくさんいるのかもしれない。そう思ったらじっとしてなんかいられません。小さな蠍は元気よく白い砂漠を走り出しました。<br />
　　お仕舞い</span></span></font></p>
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1061303.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-06-02 01:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/06/02/1061303.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新碟强推~ すべてはこの夜に（附试听）</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1061275.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sun, 01 Jun 2008 15:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1061275.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1061275.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1061275.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1061275.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1061275.html</trackback:ping><description><![CDATA[すべてはこの夜に5月25的新碟。。。好久好久没听到这么虐的碟了。。。跟罪な約束里相同的是。。有两对。。一对虽然有点波折但最后还是很幸福美满的。。而另一对。。就是凄美的生离死别。。。虽然听Disc1的时候已经知道了，做好心理准备了。。但听到Disc2。。还是觉得无比揪心啊。。。yusa的演技真是无话可说。。yusa演这样的角色应该是第一次吧。。很赞啊。。。只能说Disc2...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1061275.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1061275.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-06-01 23:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1061275.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[听写] 続・ふしぎ工房症候群 EPISODE.4「兄からの手紙」語り：神谷浩史</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1057987.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Thu, 29 May 2008 05:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1057987.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1057987.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1057987.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1057987.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1057987.html</trackback:ping><description><![CDATA[好久没做听写了。。对工房系列很有爱~对神谷这张更是有爱~于是又勤奋了一次^^希望有爱的亲们来帮忙校对一下~~thx~~~音频已在随心听小组放出~大家快去下吧~~http://bulo.hjenglish.com/group/topic/116769/続・ふしぎ工房症候群 EPISODE.4「兄からの手紙」語り：神谷浩史XNCG-10005...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1057987.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1057987.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-05-29 13:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/articles/1057987.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2008第二回声優アワード</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/05/26/1055362.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Mon, 26 May 2008 13:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/05/26/1055362.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1055362.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/05/26/1055362.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1055362.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1055362.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span style="color: #3366ff">前两天看了第二回声優アワード<br />
暂时只看了前面的受赏式，到了中间三个老人谈话的时候就没看了=_=<br />
<br />
随便聊一下~<br />
<br />
获奖名单和报告：<br />
<a href="http://www.seiyuawards.jp/2nd_finish.html" target="_blank">http://www.seiyuawards.jp/2nd_finish.html</a><br />
<br />
说真的，，有好些奖在公布之前就可以猜出来了=_=<br />
<br />
主演男、女优赏得奖的果然是宫野真守和平野綾么。。<br />
当时看樱兰的时候还希望宫野这孩子以后越来越红呢，，没想到真的这么快就拿到声优界最高奖项了。。呵~其实看看每年的最热门动画主角是谁配的，，获奖的很可能就是那个声优了~说来日本的声优界竞争也相当激烈呀。。每位声优都希望在动画界得到认同的。。除了靠自己努力。。还得靠机遇。。有机会配热门的动画才能红起来。。就比如宫野吧，几年前他配过《狼雨》里的主角，但由于这片子比较冷门，所以不管他发挥的多好配的多有感觉，很多人还是不会去关注他，我那时看完了狼雨也根本没留意这个声优=_=。。是看了樱兰才认识宫野的。。才知道原来他就是配狼雨的主角|||。。樱兰让宫野开始走红。。而后来的死亡笔记、钢铁三国志、高达00，更是将宫野推到了最高处~真的很为宫野高兴呢^^<br />
至于平野綾么就无视了。。凉宫一直没去看。。感觉受赏式上的平野綾不笑的时候挺冷艳的。。<br />
<br />
发现这次助演女优赏获奖的两位都是男声女优呀^^<br />
见到釘宮理恵真人还是在钢炼的声优见面会上。。全场下来她的声音都跟钢炼里一样很正太。。是我很喜欢的女优之一~ma..喜欢的女优本来就很少=_= 釘宮在受赏式获奖感言时的声音好女人啊。。。惊，，真不习惯。。还是正太音最高啊~~&gt;&lt;<br />
还有很帅的女优斎賀みつき。。特别喜欢钢铁三国志见面会上演唱流星前夜的斎賀。。。她配的大都是美型青年呀~略带忧郁神情的~配过的角色都很完美。。唯一觉得不完美的就是空轨的约修亚。。可能是空轨在我心目中太完美了，，还是无声的世界更美好吧。。&gt;&lt; 啊。。不小心就说到空轨去了扯远了=_=<br />
<br />
おおきく振りかぶって这动画好像很热门。。打棒球的，，真的那么好看么~改天找时间一定要来看看~新人声优的表现肯定很不错~<br />
<br />
这回荣获主持人奖的果然是鈴村健一啊啊~~超喜欢00那幽默风趣的主持风格~~&gt;&lt;<br />
推荐大家看看00主持的鈴村健一の超人タイツ ジャイアント~~00太可爱了~呵<br />
<br />
第一回アワード我没看。。这是第一次看。。被那个特别功劳赏震撼了感动了。。。。这是为曾经在声优界做出贡献已去世 的声优颁的奖。。。得奖者(名字忘了。。。|||)的妻子代丈夫上台领奖的。。。<br />
突然想到N年后。。。。。。我现在喜欢的那些声优是否也会荣获特别功劳赏呢。。。(啊。。突然悲观了&gt;&lt;)<br />
<br />
总的来说这次得奖的大都是新人啊。。还有好多喜欢的声优都没奖呢。。默。。。<br />
<br />
</span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1055362.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-05-26 21:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/05/26/1055362.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【分享】[氷室冴子] 新装版 なんて素敵にジャパネスク 全08巻+外伝02巻</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/05/18/1046821.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sat, 17 May 2008 16:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/05/18/1046821.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1046821.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/05/18/1046821.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1046821.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1046821.html</trackback:ping><description><![CDATA[继续在blog分享一些日文原版小说。。希望大家喜欢^^需要更多原版小说请至：日语随心看：http://bulo.hjenglish.com/group/jpr/日语在线随心看：http://bulo.hjenglish.com/group/jpronline/轻之国度日文书库：http://www.lightnovel.cn/bbs/forumdisplay.php?fid=57...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/05/18/1046821.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1046821.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-05-18 00:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/05/18/1046821.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【分享】几本改编自森博嗣小说的漫画</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/04/05/1002373.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Fri, 04 Apr 2008 18:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/04/05/1002373.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/1002373.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/04/05/1002373.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/1002373.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/1002373.html</trackback:ping><description><![CDATA[好久没来这里了。。这里都快长草了。。呵。。最近这段时间真的发生好多事。。等有心情了再记下来吧。。分享几本日文原版漫画，侦探类的。。传到了fs2you，如果下载的人多，就不会被删档。。发现这里虽然很久没更新，但每天还是会有一定的点击量^^所以也发来这里。。让更多的人看到。。或许以后还会分享更多喔^^这4本漫画都是改编自 森博嗣 的小说。。收集森...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/04/05/1002373.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/1002373.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2008-04-05 02:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2008/04/05/1002373.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第一次面试 &amp; 新的目标</title><link>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2007/12/22/913003.html</link><dc:creator>滄炎沁夢</dc:creator><author>滄炎沁夢</author><pubDate>Sat, 22 Dec 2007 07:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2007/12/22/913003.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/913003.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2007/12/22/913003.html#Feedback</comments><slash:comments>22</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cyqm/comments/commentRss/913003.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cyqm/services/trackbacks/913003.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 这儿快被荒废了。。好久没写篇像样的博了。。其实时间还是有的，只是没心思写了哎。临近毕业，最近事也挺多的。12月9号去了广外的那场招聘会。去之前的那天晚上急急忙忙用&#8220;轻轻松松写简历&#8221;这个软件，花了几分钟随便赶出一份简历。打印了5张，第二天就直奔招聘会了。阿花没准备简历，她陪我去，很感谢她&gt;_&lt;~~一进招聘会就傻了，真不得了，放眼望...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2007/12/22/913003.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cyqm/aggbug/913003.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/" target="_blank">滄炎沁夢</a> 2007-12-22 15:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/cyqm/archive/2007/12/22/913003.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>