阵阵雪花飘舞让天气渐渐转凉,在这样一个略感倦怠的冬季午后,打开Hélène Ségara委婉迷离的音乐,一种温暖的感觉便随着音符飘扬在空气中,细细密密、轻轻柔柔地沁入心头,舒缓的歌声驱走了满心的烦恼与寒意,使自己的心情变得轻松愉快。

《Encore une Fois》

Hélène Ségara

J`ai jamais vu d`amour fragile
我从来没有见过这样容易破碎的爱情
j`ai toujours donne tout
我一直都只会全部的去给予
toute seule au bout de moi
在我自己这一边独自的去给予
j`t`envoie ces quelques mots
现在,我为你写下这几个字
Moi je suis celle qui s`est perdue
我唯一的丢失了自己
contre ta peau
在面对你的肌肤的时候
quand on s`cachait pres des bateaux
当我们一起躲在船后面的时候
pour mettr`nos corps a nu
我们让自己的身体赤裸在一起
Un jour y`a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不断的走过一样
c`est la vie qui grandit
生命就这样的长大了
on s`comprend pas toujours soi-même
我们永远不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime
我们相爱了

{Refrain:}
Oh non non non
哦不,不,不
On s`oublie pas comme ca
我们并不能就这样忘记
Tu n`le sais pas
或者你对此不知道
Mais j`garde en moi des bouts de toi
但我一直在我自己心里面保存着你的部分

Non non non
不,不,不
On n`oublie pas tout ca
我们并不能就这样忘记
C`est notre histoire d`amour
因为那是我们的爱情故事
J`voudrai la vivre encore une fois
我希望这个爱情故事重新继续
Et face aux vagues de l`ocean
当面对大海的浪涛的时候
tu m`as tendue la main
你为我垂下了你的手
pour m`emmener doucement
为了轻轻的牵着我
jusqu`au premier matin
一直到明天第一个早晨
J`avancais toujours vers toi
我向着你一直走来
comme une etoile qui danse
就像一颗星星一样舞蹈
et le ciel a mis ses ailes
时间给予了他们翅膀
pour me voler mon innocence
让我的天真在空中飘荡

Un jour y`a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不断的走过
des regards qu`on garde en soi
用目光注视着相视中的我们
des rires qu`on oublie pas
我们从来没有忘记过的微笑
parce qu`un jour
因为某天
on aime
我们相爱了

{au Refrain}
Un jour y`a comme ca des gnes qui passent
某一天,就像人群不断的走过一样
c`est la vie qui grandit
生命就这样的长大了
on s`comprend pas toujours soi-même
我们永远不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime...
我们相爱了

posted on 2006-12-12 19:41 Daisy 阅读(1193) 评论(2)  编辑  收藏 所属分类: 【我爱音乐】 网摘收藏

  回复  引用    
2006-12-13 22:55 | 芬克
换了图片了?今中午来时还是没换的~~
本来是打算听这歌的,但一打开不久就只听到“星振闹成一串,月色笑成一弯。”弄到我还在纳闷怎么跑出中文歌来 —— 原来是旁边那个播放器~ :)
  回复  引用    
2006-12-14 02:08 | Daisy
^_^看来那个播放器很隐密:)

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2006-12-14 18:47 编辑过