本文章转载于沪江日语仅用于个人学习,感谢为此做出贡献的众沪友 angelique , nuaaiori , miaozi3172 , 亚麻色的乙女 , 千叶翎羽 , fengling1123 , codomo , hjadajing , onebowlrice
第1课
李さんは 中国人です
附:
国家/人/语言
国 国名 ~人 人 ~語 语
中国 中国 中国人 中国人 中国語 汉语
日本 日本 日本人 日本人 日本語 日语
アメリカ 美国 アメリカ人 美国人 アメリカ語 英语
イギリス 英国 イギリス人 英国人 イギリス語 英语
イタリア 意大利 イタリア人 意大利人 イタリア語 意大利语
インド 印度 インド人 印度人 インド語 印地语
オーストラリア澳大利亚オーストラリア人 澳大利亚人オーストラリア語英语
韓国 韩国 韓国人 韩国人 韓国語 韩语
スベイン 西班牙 スベイン人 西班牙人 スベイン語 西班牙语
タイ 泰国 タイ人 泰国人 タイ語 泰语
ドイツ 德国 ドイツ人 德国人 ドイツ語 德国语
ブラジル 巴西 ブラジル人 巴西人 ブラジル語 葡萄牙语
フランス 法国 フランス人 法国人 フランス語 法语
ベトナム 越南 ベトナム人 越南人 ベトナム語 越南语
メキシコ 墨西哥 メキシコ人 墨西哥人 メキシコ語 西班牙语
ロシア 俄罗斯 ロシア人 俄罗斯人 ロシア語 俄语
外国 外国 外国人 外国人 外国語 外语
大陆
アジア 亚洲 ヨーロッパ 欧洲 アメリカ 北美洲
オーストラリア 澳洲 アフリカ 非洲 アメリカ 南美洲
基本课文
李さんは 中国人です。
森さんは 学生では ありません。
林さんは 日本人ですか。
李さんは JC企画の 社員です。
甲:私は 李です。小野さんですか。
乙:はい,そうです。小野です。
甲:森さんは 学生ですか。
乙:いいえ,学生では ありません。会社員です。
甲:吉田さんですか。
乙:いいえ,ちがいます。森です。
甲:李さんは JC企画の 社員ですか。
乙:はい,そうです。
语法部分
1、名は名です
相当于汉语的“~是~”。“~は”是主语部分。“~です”是谓语部分。助词“は”用于提示主题,读做“わ”。
李さんは 中国人です。(小李是中国人。)
わたしは 日本人です。(我是日本人。)
わたしは 王です。 (我姓王。)
2、名は名ではありません
相当于汉语的“~不是~”。“では ありません”的“では”,在口语中有时会发成“じゃ”。
王さんは 学生では ありません ( 王先生不是学生。)
わたしは 日本人では ありません(我不日本人。)
わたしは 田中じゃ ありません (我不是田中。)
3、疑问句及应答
(1)名は名ですか
相当于汉语的“~是~吗?”。助词“か”接在句尾表示疑问。日语的问句在句尾不使用“?”。回答时用“はい”或“いいえ”。
あなたは 小野さんですか (您是小野女士吗?)
ー-はい、小野です。 (是的,我是小野。)
キムさんは 中国人ですか (金女士是中国人吗?)
‐ーいいえ、中国人では ありません(不不是中国人。)
(2)应答
回答疑问句的时候,可以只用“はい”“いいえ"也可以在“はい”之后加上“そうです”,在“いいえ”之后加上“ちがいます”,即成“はい、そうです”“いいえ、ちがいます”。不知道时用“わかりません(不知道)”。
森さんは 学生ですか。(森先生是学生吗?)
はい、そうです。(是,是学生。)
いいえ、ちがいます(不,不是。)
4、名の名[从属机构、国家][属性]助词“の”连接名词和名词,表示前面的名词是后面名词从属的机构、国家或属性。
李さんは JC企画の 社員です。(小李是JC策划公司的职员。)
北京旅行社は 中国の 企業です。(北京旅行社是中国的企业。)
デュボンさんは 大学の 先生です。(迪蓬先生是大学的老师。)
注意 在日语中,不论名词之间的是什么关系,一般加(の),如“(我的父亲)わたしの父”。汉语中说“我父亲”,而日语中不说“×わたし 父”
应用课文 出迎え
李:JC企画の 小野さんですか。
小野:はい,小野です。李秀麗さんですか。
李:はい,李秀麗です。はじめまして。どうぞ よろしく お願いします。
小野:はじめましで,小野緑です。
森:李さん,こんにちは。
李:吉田さんですか。
森:いいえ,私は 吉田じゃ ありません。森です。
李:あっ,森さんですか。どうも すみません。
森:いいえ,どうぞ よろしく。
李:李秀麗です。こちらこそ,よろしく お願いします。

本期作业:
1 日译中
甲:李さんですか。
乙:いいえ,ちがいます。吉田です。
2中译日
(1)小王是JC策划公司的职员。
(2)我不是日本人。
posted on 2008-07-17 21:59
david0455 阅读(143)
评论(0) 编辑 收藏