Obesity linked to cancer in women
肥胖女性易患癌症
Thousands of middle aged women are suffering from cancer every year because they are overweight, the largest British study of its kind has concluded.
英国最大的研究表明,每年都有成千上万的中年妇女应为肥胖患上癌症。
About 6,000 cases of cancer each year in women in their 50s and early 60s are attributed to them being obese, Oxford University researchers have found.
牛津大学的研究员发现,每年大约有6000位妇女在她们50到60出头的时候因为便变胖而患上癌症。
The result of being overweight was particularly striking when it came to women who had gone on to develop womb cancer and a certain type of throat cancer — as half of all cases were linked to weight.
肥胖的研究结果尤其令人震惊,患上子宫癌和一种特性咽喉癌的妇女,一半都和她们的体重有关。
The study of more than a million women also found that being overweight significantly increased the risk of kidney cancer, leukaemia, multiple myeloma, pancreatic cancer, non-Hodgkin's lymphoma, ovarian cancer and, in some age-groups, breast and bowel cancer.
通过对超过100万妇女的调查发现,肥胖在很大程度上可以增加以下几种疾病的发生几率,包括: 肾癌,血癌,卡勒氏病,胰腺癌,非霍普金斯淋巴瘤,卵巢癌。在一些年龄段,还有乳腺癌和肠癌。
The study comes after a report suggested that a third of all cancers are linked to diet and weight. Researchers have warned that the obesity epidemic is set to worsen with over half of adults and a quarter of children predicted to be overweight by 2050.
此项研究之前的一篇报告表明全部的癌症患者中有三分之一的患者患癌与饮食和体重有关。研究人员已经发出警告,肥胖的流行将会在2050时造成过半的成人与四分之一的孩子超重。
posted on 2007-11-08 15:44
dianashiu 阅读(48)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
把英语埋进骨头
网摘收藏