亲爱的的各位战友:
考研最重要的是阅读,而阅读的基础是句子,句子的基础又是单词,现在就跟我一起来通过句子记单词,既练习翻译,又记忆单词,一举两得哦。
另外贡献一句名言警句来丰富我们的生活。 考研是项艰苦的事业,

哈哈
需要我们不断的给自己鼓劲!!加油!加油!

看到看贴子的朋友不少,回复的朋友相对而言就少了许多,是不是觉得句子有难度啊?这可是考研英语翻译的难度啊!一定要尝试着去做!如果坚持下来,相信到考研的时候翻译就不是问题了。
上期链接 订阅本节目 本节目今后将改为两天一期,留出一天时间供大家学习讨论。欢迎加入学习讨论小组
Are you ready? let's go!
1.(a)We're contemptuous of something or somebody contemptible.
contemptuous a.鄙视(某人或某物)的
contemptible a.(被人)鄙视的,可卑的
(b)A continuous beach is exposed to the beating of continual waves.
continuous a.连续的(不间断的),持续的
continual a.连续的(时有间断的),频繁的,不断的
2.This cold air current from the land is so forceful that it makes the nearby seas the stormiest in the world and renders unlivable those regions whose counterparts at the opposite end of globe are inhabited.
counterpart n.对应的人(物)
inhabit v.居住于,栖居于
3.WISDOM:Full of courtesy, full of craft .
courtesy n. 谦恭有礼;有礼貌的举止(或言辞)
注意:不好意思由于版主的建议本节目沪元奖励情况调整如下:长句30沪元一题,名言10沪元。(实在对不起大家这个钱是调了又调,希望不会给大家参与的积极性带来任何负面影响,谢谢大家的一贯支持。)灌水者、抄袭者删贴!
答案回复可见
以下为回复可见内容
1、(a)
同源异体词的辩析。 我们鄙视所有可卑的人或事。
(b)
意近词辩析 连绵不断的海滩受到海浪的阵阵冲击。
2、
本句是一个转折复句。 南极大陆的天气气流太强烈了,使得它附近的大海世界上最汹涌,使得南极地区无法居住,而和南极相对称的地球的另一端——北极地区却有居住人口。
3、
名言:礼节多,诡计多。
论坛帖子:
http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=20&ID=374622
posted on 2006-09-13 22:39
dingdang51 阅读(1349)
评论(5) 编辑 收藏 所属分类:
和我一起快乐记单词、练翻译
网摘收藏