亲爱的的各位战友:
考研最重要的是阅读,而阅读的基础是句子,句子的基础又是单词,现在就跟我一起来通过句子记单词,既练习翻译,又记忆单词,一举两得哦。
另外贡献一句名言警句来丰富我们的生活。
考研是项艰苦的事业,

哈哈
需要我们不断的给自己鼓劲!!加油!加油!

看到看贴子的朋友不少,回复的朋友相对而言就少了许多,是不是觉得句子有难度啊?这可是考研英语翻译的难度啊!一定要尝试着去做!如果坚持下来,相信到考研的时候翻译就不是问题了。
上期链接
订阅本节目
学习讨论小组
Are you ready? let's go!
1.Nature, with her customary beneficence, has ordained that man shall not learn how to live until the reasons for living are stolen from him, that he shall find no enjoyment until he has become imcapable of vivid pleasure.
customary a.习惯的,惯例的
beneficence n. 慈善,善行,仁慈;捐款,赠物,捐赠物;有益的状态或品质
ordain v. 正式任命(某人)为牧师,授予(某人)圣职;命令,规定,判定
2.But the individualist approach, by attacking gender roles, denying the significance of physiological difference, and condemning existing familial institutions as hopelessly partriachal, has often simply treated as irrelevant the family roles important to many women.
condemn vt. 谴责,指责;判刑,宣告有罪
familial a. 家庭的,家庭特有的
institution n. 公共机构,协会,学校;制度,惯例
patriarchal a. 仅由男性控制[统治]的,家长的,族长的,家长[族长]特有的
irrelevant a. 不重要的,不相干的;没用的,没意义的
3.WISDOM:Out of debt, out of danger.
debt n. 债,债务
posted on 2006-09-28 22:55
dingdang51 阅读(804)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
和我一起快乐记单词、练翻译
网摘收藏