dolphin_girl的博客
卖海豚的女孩

<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

  •  

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜

1)
眺める(ながめる)
(1)〔見わたす〕眺望,远眺.
    月(つき)を眺める/望月.
    夏の夜空(よぞら)を眺める/眺望夏季的夜空.
(2)〔見つめる〕凝视,注视.
    じっと眺める/定睛凝视.
    ぼんやり眺める/呆呆地盯着看.
    恋人の写真を眺める/凝视情人相片.

2)
仰ぐ(あおぐ)
(1)〔上を向く〕仰,瞻.
    仰いで空をみる/仰望天空.
    天(てん)を仰いで嘆息(たんそく)する/仰天叹息.
    高層(こうそう)ビルを仰ぎみる/仰望高层大楼.
(2)〔尊敬(そんけい)する〕尊为;推为.
    彼を首領(しゅりょう)と仰ぐ/推他当头头.
    会長(かいちょう)に仰ぐ/推为会长.
    師(し)と仰ぐ/尊为师长.
(3)〔依存(いそん)する〕仰赖,仰仗,依靠.
    原料(げんりょう)を外国(がいこく)に仰ぐ/依靠〔仰赖〕外国供给原料.
(4)〔求(もと)める〕请,求.
    裁可(さいか)を仰ぐ/请求批准.
    助力(じょりょく)を仰ぐ/请求支援.
(5)〔のむ〕饮,服.
    毒(どく)を仰ぐ/服毒(自杀).

裁可(さいか):批准,认可

3)
当たる(あたる)
(1)〔ぶつかる〕碰上,撞上.
    雨が窓(まど)に当たる/雨打在窗户上.
    飛(と)んできたボールが頭に当たった/飞来的球碰在头上了.
    波が激(はげ)しく岩(いわ)に当たる/波浪冲击着岩石.
(2)〔的中(てきちゅう)する〕中,命中;[言い当てる]说对;猜中.
    くじ(籤)に当たる/中签;中彩.
    矢(や)が的に当たる/箭射中靶子.
    このごろは天気予報(よほう)があまり当たらない/最近天气预报不太准.
    彼の言うことはよく当たっている/他说得正对.
(3)〔適合(てきごう)する〕合适;恰当.
    彼に対(たい)する非難(ひなん)は当たっていない/对他的责难不恰当.
(4)〔相当(そうとう)する〕相当于;合.
    この日本語に当たる英語はなんですか/相当于这句日语的英语是什么?
    五つ(いつつ)で200円だから ひとつ40円に当たります/五个是二百日元,所以一个合四十日元.
(5)〔光線(こうせん)に〕晒,照.
    日に当たって変色(へんしょく)した/太阳晒得变色了.
    この家はよく日が当たる/这所房子阳光很好.
    電灯(でんとう)の光(ひかり)が顔に当たる/电灯的光照在脸上.

4)
九字(く):九字真言.
    九字を切る/掐诀念(护身)咒

5)
籤(くじ)
(1)〔紙片(しへん)?木片(もくへん)などの〕签,阄儿.
    宝籤(たからくじ)/彩票;奖券.
    籤を引く/抽签;抓阄儿.
    1等(とう)の籤に当たる/中头彩;得头彩.
(2)〔くじ引き〕抽签,抓阄儿.
    籤で決める/凭抽签〔抓阄儿〕决定.

6)
散散(さんざん)
(1)〔ひどく(酷く)〕狠狠地,凶狠地,痛.
    散散に悪罵(あくば)を投げ付ける(なげつける)/狠狠地骂一顿;骂得狗血喷头.
    散散になぐる(殴る)/狠狠地痛打一顿.
    散散泣く/痛哭流涕.
    散散に油(あぶら)をしぼられた(絞る 搾る)/大受批评; 狠狠地挨了一顿谴责.
(2)〔とことんまで〕彻底地,深深地,拚命地〔得〕要死.
    散散苦労して/费好大的劲.
    散散不平(ふへい)を言う/大发牢骚.
    散散醜態(しゅうたい)を演(えん)じる/丑态百出;大大出丑.
    散散あばれる(暴れる)/大闹一场.
    散散負ける/彻底失败;输得惨;惨败.
    散散に悩(なや)まされる/(被人)折磨得〔厌烦得〕要死.
    散散言いたいことを言う/说个够; 畅所欲言.
    学生時代は散散試験(しけん)に苦(くる)しめられた/在学生时代深受考试苦恼.
(3)〔非常(ひじょう)に悪いようす〕狼狈;[無残(むざん)に]凄惨;[結果(けっか)が]糟糕透顶,七零八落.
    散散なめにあう(目に遭う)/吃个大亏;弄得狼狈不堪;丧魂落魄;搞得焦头烂额;碰得头破血流;倒个大霉.
    試験の結果は散散だった/考试的结果狼狈不堪〔糟糕透顶〕.
    暴風雨(ぼうふうう)のために花が散散になった/因为暴风雨花被打得七零八落.

投げ付ける(なげつける):扔去,扔到……上;投掷
とことん:最后,到底
無残(むざん):凄惨,残酷,残暴,无情,(犯罪)不敢到羞愧

7)
じっと(じっと)
(1)〔静かにする様子〕保持稳定,安安详详;[微動(びどう)だにせず]一动不动.
    そのままじっとしていなさい/就这样,不要动.
    じっと座っている/一动不动地坐着.
    すぐ帰ってくるからじっとしていなさい/就回来,安安详详地呆着.
    この子は少しもじっとしていない/这孩子一刻也呆不住.
    心配でじっとしていられない/担心得坐不安站不稳.
    じっと待つ/静候.
(2)〔集中(しゅうちゅう)するさま〕凝神,聚精会神,集中精神.
    じっと考える/沉思.
    じっと見つめる/盯着看;目不转睛地看.
    じっと耳をすます(澄ます)/侧耳倾听;凝神谛听.
(3)〔こらえる(堪える)様子〕一声不响地(忍住).
    歯の痛さをじっとこらえる/一声不响地忍住牙痛.
    さんざん悪口(あっこう)を言われたが,じっと我慢した/被人痛骂了一顿,但是一声不吭地忍耐着.

 

posted on 2008-08-22 15:12 dolphin_girl 阅读(4) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: jp

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]