﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-doumeng的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/doumeng/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 06 Sep 2008 05:33:01 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 05:33:01 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>新文章 &lt;旁观者&gt; 初版第一章</title><link>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/895292.html</link><dc:creator>doumeng</dc:creator><author>doumeng</author><pubDate>Tue, 27 Nov 2007 13:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/895292.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/895292.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/895292.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/commentRss/895292.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/doumeng/services/trackbacks/895292.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;Every affaire always begins with a lonely travel and end by the same lonely journey.If you ask me the signification of travel, then I will tell you that one new journey is the ending of your...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/895292.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/doumeng/aggbug/895292.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/" target="_blank">doumeng</a> 2007-11-27 21:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/895292.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>can you keep a secret 话剧完整版</title><link>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/895288.html</link><dc:creator>doumeng</dc:creator><author>doumeng</author><pubDate>Tue, 27 Nov 2007 13:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/895288.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/895288.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/895288.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/commentRss/895288.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/doumeng/services/trackbacks/895288.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;1Sara: I have my secrets, of course. Everyone has their secret, it&#8217;s normal and mine aren&#8217;t bigger than others&#8217;. Of course, I don&#8217;t mean that mine are huge ones, but ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/895288.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/doumeng/aggbug/895288.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/" target="_blank">doumeng</a> 2007-11-27 21:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/895288.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>invisible crush</title><link>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/894571.html</link><dc:creator>doumeng</dc:creator><author>doumeng</author><pubDate>Mon, 26 Nov 2007 14:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/894571.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/894571.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/894571.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/commentRss/894571.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/doumeng/services/trackbacks/894571.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;The high wall of Bastille blocked my sight, so that I can not see those walking people on the square. But only can hear the sound of talking and discussion, and the voice of walking is strange...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/894571.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/doumeng/aggbug/894571.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/" target="_blank">doumeng</a> 2007-11-26 22:51 <a href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/894571.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>travel from Tim Reed </title><link>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/887603.html</link><dc:creator>doumeng</dc:creator><author>doumeng</author><pubDate>Sat, 17 Nov 2007 03:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/887603.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/887603.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/887603.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/commentRss/887603.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/doumeng/services/trackbacks/887603.html</trackback:ping><description><![CDATA[这是我的口语老师的旅行游记，与大家分享。谢谢支持&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/887603.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/doumeng/aggbug/887603.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/" target="_blank">doumeng</a> 2007-11-17 11:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/887603.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>can you keep a secret -- drama </title><link>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/887602.html</link><dc:creator>doumeng</dc:creator><author>doumeng</author><pubDate>Sat, 17 Nov 2007 03:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/887602.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/887602.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/887602.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/commentRss/887602.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/doumeng/services/trackbacks/887602.html</trackback:ping><description><![CDATA[this is the homework of my oral english lesson which i've been working on it for one month. and now i wanna put it on here to share with you. thanks<br>(actually it comes from a novel named <can you keep a secret>)<br>&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/887602.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/doumeng/aggbug/887602.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/" target="_blank">doumeng</a> 2007-11-17 11:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/887602.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>看看你有多执着 看看你有多固执</title><link>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/855798.html</link><dc:creator>doumeng</dc:creator><author>doumeng</author><pubDate>Wed, 03 Oct 2007 06:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/855798.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/855798.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/855798.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/commentRss/855798.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/doumeng/services/trackbacks/855798.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<font size="2">我们对很多事物都多多少少的固执或者执著，那么英语呢，你有没有被别人当作怪人阿、疯子之类，如果有，AO-YEAH我们同类。（kidding）<br />我们都尝试过很多方法，也向很多成功的人借鉴过不少好经验。<br />但是最终学英语还是自己的事，别人告诉你了，做不到家仍然是别人的。<br />其实，不外乎几个好习惯，我们离所谓的地道英语也不算远。<br />以下是我个人的几个习惯（算不上好，挺受用的，朋友们都在用）<br /><br />1 MP3里除了喜欢的歌曲外一定会有几篇经典英文文章，可以是新概念3也可以是平时我们学过的课文，还要有几篇BBC那种语速较快的文章。<br />而且如果条件允许最好将坐车改成步行，这样就可以遍走遍听遍重复跟读，教室到了，你也会读完一两篇了，坚持下去，发音、语调和熟练程度都回有所提高。<br />PS 注意交通安全<br /><br />2 给自己列一个读书计划，英文原著（中英对照也可），做一个booklist，督促自己每天闲暇时间看几页，然后找个朋友给他讲个故事（复述今天看的情节）或者干脆就自己编后文。开始可能难度较大，时间长了句型和词语就会越来越地道，张口就来。<br /><br />3 每天浏览一下英文的新闻（如果你有浏览新闻的习惯）要闻也可。其实这是一举两得，新闻中总会有新词，所以slang慢慢的就不绝于耳了。<br />PS 新闻要看外国官方网站的，中文翻译过来的总不是很地道，能有mp3下载或者在线听更好。<br /><br />4 周末找个公园，若无旁人的演讲一番（不用很大声）或者校园里清晨朗读，那么就找个朋友一座开始拉练，锻炼自己在人群面前说英语的勇气。我们大多不是不会说，而是不敢说，没自信。所以张开口，你就是最好的。<br /><br />5 早上穿衣服的时候对这镜子说，看看自己的表情有多怪，也纠正一下口型，对发音有好处。<br /><br />6 每天记录一点，可以是几个词语，也可以是一句很好的话，到哪里都带着，如果你够浪漫，还可以写心得。也可在每天工作日程上写一句话，一天一句，就一句。<br /><br />7 如果你周围有小孩子，你可以将有趣的英文故事或者读英文故事给他们听，看到小孩子认真听，我想你也不会马虎吧。（本人没有那个条件）<br /><br />以上就是个人己见，好你就拿去用，拿来主义也无妨。不好你说话，大声说，我接纳认真改正。<br />有什么要说的可以直接问我（不敢保证这里天天在）<br />msn：jadedream_msn@hotmail.com<br />skype:jadedream<br />QQ: 610907867<br />blog: http://love1985.spaces.live.com</font>
		<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/doumeng/aggbug/855798.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/" target="_blank">doumeng</a> 2007-10-03 14:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/855798.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>sence</title><link>http://blog.hjenglish.com/doumeng/archive/2007/09/28/852906.html</link><dc:creator>doumeng</dc:creator><author>doumeng</author><pubDate>Fri, 28 Sep 2007 13:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/doumeng/archive/2007/09/28/852906.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/852906.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/doumeng/archive/2007/09/28/852906.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/commentRss/852906.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/doumeng/services/trackbacks/852906.html</trackback:ping><description><![CDATA[the new ear is not dead only for eye-page, it is connected with a voice improvising, with hesitancies aloud, a living musician's ear.												 		since a long time that i have not say a wo...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/doumeng/archive/2007/09/28/852906.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/doumeng/aggbug/852906.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/" target="_blank">doumeng</a> 2007-09-28 21:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/archive/2007/09/28/852906.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>where am I</title><link>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/844703.html</link><dc:creator>doumeng</dc:creator><author>doumeng</author><pubDate>Tue, 18 Sep 2007 01:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/844703.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/844703.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/844703.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/commentRss/844703.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/doumeng/services/trackbacks/844703.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<div>Nobody can cure the 'natural disaster' but everyone can be a great person during the short time of life, maybe 50 or 60 years even just 15 or 16 only. all we should is indeed do something meaningful for ourselves. no matter big or small matter, no matter what kind of attitudes from others to it we did. if we think that is worthy, then do it right, make it perfect, although perfect sometimes is impossible, but at least do as much as we can.</div>
		<div> </div>
		<div>if we have enough money and time then we can travel around the entire world, go wherever we wanna, but if we put our minds in prison then all we see has no difference with desert. on the other side, our thoughts be universial with open eyes.</div>
		<div>so be thoughtful and keep yourself as a free thinker then nothing will stop you. you will say 'it is not a big deal' you will make it.</div>
		<div> </div>
		<div>we can have a normal life, be like a program person, eat, work whole day and sleep at night....but meanwhile we indeed should have the ambitious goal. and keep a peaceful heart and be confident to everything you face with. </div>
		<div> </div>
		<div>that is where we will be, where we are, all life about. happiness will comes soon to us. trust!  </div>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/doumeng/aggbug/844703.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/" target="_blank">doumeng</a> 2007-09-18 09:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/844703.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>磨磨嘴皮 轻松一下-slang</title><link>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/839152.html</link><dc:creator>doumeng</dc:creator><author>doumeng</author><pubDate>Thu, 13 Sep 2007 13:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/839152.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/839152.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/839152.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/commentRss/839152.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/doumeng/services/trackbacks/839152.html</trackback:ping><description><![CDATA[a bit to eat 																										随便吃点东西																																																																																								To have a bit to eat means to go and ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/839152.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/doumeng/aggbug/839152.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/" target="_blank">doumeng</a> 2007-09-13 21:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/839152.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>the kite runner  追风筝的人</title><link>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/835475.html</link><dc:creator>doumeng</dc:creator><author>doumeng</author><pubDate>Sun, 09 Sep 2007 12:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/835475.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/835475.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/835475.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/doumeng/comments/commentRss/835475.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/doumeng/services/trackbacks/835475.html</trackback:ping><description><![CDATA[A kite is flying such low as if carrying a heavy lead. A man is running after behind it as if feet are fettered by chains. So there is always one step left. It is hardly to claim and to face with the ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/835475.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/doumeng/aggbug/835475.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/" target="_blank">doumeng</a> 2007-09-09 20:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/doumeng/articles/835475.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>