﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-我本楚狂人</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/</link><description>重新上路，人生能有几回搏！</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 06 Sep 2008 23:51:13 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 23:51:13 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>BBC2008-08-26</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1152330.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Wed, 27 Aug 2008 13:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1152330.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/1152330.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1152330.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/1152330.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/1152330.html</trackback:ping><description><![CDATA[China is finding planning new rules to tackle corruption when that would allow the allowed authorities to target the relatives and to lovers of corrupt features.Stated from officials. The state-run Ch...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1152330.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/1152330.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2008-08-27 21:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1152330.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>六级六级</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/26/1150087.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Tue, 26 Aug 2008 02:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/26/1150087.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/1150087.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/26/1150087.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/1150087.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/1150087.html</trackback:ping><description><![CDATA[466分 <br />
个人还觉得满意了，天天混日子，还能考这个分数，个人还是觉得不错了，就是有点太阿Q了<img style="vertical-align: baseline! important" src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e143.gif"  alt="" /><wbr> <br />
<br />
六级：466 <br />
听力：134 <br />
阅读：208 <br />
综合：42（可恨的监考老师，差一点就把后面三道题写完了<img style="vertical-align: baseline! important" src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e111.gif"  alt="" /><wbr>） <br />
作文：82 <br />
<br />
也不知道准不准，看沪江上面的分数标准，听力最高是248.5，我才134，也就是大概对了一半左右，在别的参考上面看到的是134对应的是对了12道题；阅读最高是213，我208还可以；综合最高71，能在三道题没写的情况下达到42，也不错了；写作最高71，我怎么是82<img style="vertical-align: baseline! important" src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e106.gif"  alt="" /><wbr><img style="vertical-align: baseline! important" src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e120.gif"  alt="" /><wbr>，也搞不清楚是怎么回事请，嘿嘿 <br />
<br />
总结下经验吧，反正12月份还是要考的<img style="vertical-align: baseline! important" src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e140.gif"  alt="" /><wbr> <br />
<br />
听力，重点就是听力了，要想上500，听力不拿下那是绝对不行的了，天天VOA、BBC，fighting！！！<img style="vertical-align: baseline! important" src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e130.gif"  alt="" /><wbr><br />
<br />
刚才发现，写作是106.5，唉，写作其实也是我的弱项，不过，不敢承认罢了，好吧，以后跟着托福一块儿每星期写几篇作文吧<img style="vertical-align: baseline! important" src="http://imgcache.qq.com/qzone/em/e118.gif"  alt="" /><wbr>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/1150087.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2008-08-26 10:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/26/1150087.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>VOA200080820</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1142527.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Wed, 20 Aug 2008 04:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1142527.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/1142527.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1142527.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/1142527.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/1142527.html</trackback:ping><description><![CDATA[本听写稿由dszsy听写，来自沪江VOA听写系统Public opinion opposed polls give Democrat Barack Obama and narrowly give a narrow lead over Republican John Mccain said they McCain, so the upcoming conventions are coming...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1142527.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/1142527.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2008-08-20 12:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1142527.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新托福5000词汇必备词根词缀经典浓缩</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1135526.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Wed, 13 Aug 2008 03:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1135526.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/1135526.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1135526.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/1135526.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/1135526.html</trackback:ping><description><![CDATA[新托福5000词汇必备词根词缀经典浓缩&nbsp;　　1 act 行为/举止 active action activate 　　2 cap 罩着/盖着 capable capacity capacious　　3 ceive 做(事情) conceive perceive receive deceive　　4 cess 行走 process concess access ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1135526.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/1135526.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2008-08-13 11:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/1135526.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>名师总结托福口语黄金80题</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/13/1135525.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Wed, 13 Aug 2008 03:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/13/1135525.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/1135525.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/13/1135525.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/1135525.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/1135525.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp; 每一题都好好准备,准备自己最亲近,熟悉的例子,到考场上随机应变,互相套用.　　1. 说出你认为对你最有用的一本书，并解释原因。(Q1：物)　　2. 电视对于现代社会有正面作用还是负面作用，选择其中之一并解释原因。(Q2：优缺点)　　3. Describe the most important decision that you made in yo...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/13/1135525.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/1135525.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2008-08-13 11:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/13/1135525.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>沪江woshigeri的专八经验</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/13/1135515.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Wed, 13 Aug 2008 03:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/13/1135515.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/1135515.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/13/1135515.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/1135515.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/1135515.html</trackback:ping><description><![CDATA[<span id="dipbbs_content">这次考78，最大功劳还是寒假上学校组织的专八辅导班吧，数起来积累了厚厚几打练习卷（不舍得扔...），基本是在老师的督促下全部做完，其他方面自己也小总结一下：
<p>&nbsp;</p>
<p>1.听力<br />
考前：考前一段时间坚持每天至少听一套听力，对于错误的地方及时重听纠正；NEWS部分可以找真题或者专项训练做；对于minilecture要培养耐心和信心（做完RERUN，看TRANSCRIPT，并纠正错误是很关键的）<br />
平时：多听BBC，多看美剧，电影等等也很有用（别考试时走神就好...）</p>
<p>2.阅读<br />
考前：最费时间的练习，主要是每次练习看一下时间，把握速度...不建议重点复习，因为范围太范，复习了意义不大<br />
平时：各大英文报纸的社科人文类的EDITORIAL,FEATURE,WEEKLY,MAGAZINE有时间都可以读...没时间抽着读，只是锻炼一种感觉</p>
<p>3.人文知识<br />
考前：买那些应考书，背题，学校有整理资料是最好...10个题拿7个朝上不难<br />
平时：...也别平时了，考前搞好就可以了</p>
<p>4.改错<br />
考前：心平气和，每天可以根据自己情况做一定点篇数，对答案的时候改错重于准确率，最好自己能总结出一些出题规律（考试时不要想太多）<br />
平时：改错..还是需要灵感，积累可能是徒劳的</p>
<p>5.翻译<br />
C2E：达意，准确，文法一致，词句恰当，考前多看标准的译稿<br />
E2C：通顺明了，切忌花里胡哨<br />
自己还是要练习练习，免得到时候发挥不出来</p>
<p>6.作文<br />
框架一定要清楚、整齐，关键词要在显眼位置出现<br />
考前：不一定背文章，但是一定要多看别人的文章，自己一定要按时间写几个出来，免得和翻译一样发挥不出来</p>
<p>辅导书可以买...尤其是小分方面可以多练..</p>
<p>我买了一堆的书，结果最后整理的结果是:超过13本书，其中一本和小字典一样的词汇书（全新）,两套模拟卷（几乎全新）,一套真题（几乎全新）,卷子超过7打（看了做了大半，学校强制培训时）....强调少而精为好<br />
<br />
<img src="http://www.hjbbs.com/images/files/jpg.gif" border="0"  alt="" />此主题相关图片如下：<br />
<a href="http://image.hjbbs.com/img/200805/2008053011341154824.jpg" target="_blank"><img alt="" src="http://image.hjbbs.com/img/200805/2008053011341154824.jpg" onload="javascript:if(this.width />screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0 dypop="按此在新窗口浏览图片"></a><br />
另外，考后不要去对答案，最好连消息也不听，太太平平等成绩出来~</span></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/1135515.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2008-08-13 11:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/13/1135515.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>VOA听写进行中</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/10/1132881.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Sun, 10 Aug 2008 02:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/10/1132881.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/1132881.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/10/1132881.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/1132881.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/1132881.html</trackback:ping><description><![CDATA[沪江真是一个学习英语的天堂，每当我不知道该如何继续我的学习时，沪江总是给我提供了这么多的建议和便利，真是爱死沪江了！！！每天听写的内容就贴在这里好了，作为学习的见证。The number of American students who study in other countries has been growing. The institute Institute of i...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/10/1132881.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/1132881.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2008-08-10 10:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2008/08/10/1132881.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>教学相长育英才——访童庆炳教授</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845702.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Wed, 19 Sep 2007 05:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845702.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/845702.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845702.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/845702.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/845702.html</trackback:ping><description><![CDATA[童庆炳先生是文学院德高望重的老教授，1958年开始从教，至今将近五十年，培养英才无数。童先生不仅自己著作等身，而且他培养的众多弟子在全国的各个大学都成为学术带头人。在童先生诞辰七十周年的学术研讨会上，全国各地弟子齐聚一堂，人才济济，真可谓桃李满天下。童先生在研究生培养方面积累了哪些宝贵的经验？笔者带着这一问题进行采访，获益匪浅。		童先生娓娓道来自己1984年第一次带研究生时的情形，那一年的1...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845702.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/845702.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2007-09-19 13:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845702.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>在规范中走向创造的境界--我看研究生学位论文写作--王一川</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845700.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Wed, 19 Sep 2007 05:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845700.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/845700.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845700.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/845700.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/845700.html</trackback:ping><description><![CDATA[在规范中走向创造的境界               －－我看研究生学位论文写作 		摘要     		研究生有必要学会适应学位论文写作规范。目前学位论文写作难的原因，在于过去资源共享的学术传统和政治照抄体制与现在的严谨而独立的学术体制之间的不协调。学位论文的基本要求体现为他、材、小、新、厚、面、实、透、反。了解这一要求有助于在学术规范中走向创造的境界。 		关键词   		学位论文...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845700.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/845700.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2007-09-19 13:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845700.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>怎样写学术论文和读书报告（讲稿，王一川）</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845697.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Wed, 19 Sep 2007 05:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845697.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/845697.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845697.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/845697.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/845697.html</trackback:ping><description><![CDATA[怎样写学术论文和读书报告（讲稿，王一川） 		要点 • 一、怎样写学术论文 • 二、为什么要练习读书报告？ • 三、读书报告的基本格式 • 四、读书报告的要求 • 五、读书建议 一、怎样写学术论文 • 写学术论文不难，难的是事先明白它的要求、形成按学术规范从事研究的日常习惯 • 学术规范的日常化 • 学术论文应考虑如下九方面要求： 第一，他 • 把他人观点或其他现象作为直接研究对象 • 借对他...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845697.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/845697.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2007-09-19 13:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/845697.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>王一川：怎样读书？</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2007/09/19/845680.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Wed, 19 Sep 2007 05:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2007/09/19/845680.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/845680.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2007/09/19/845680.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/845680.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/845680.html</trackback:ping><description><![CDATA[王一川：怎样读书？ <br />���� ��<br />��读书时关注点可以很多，主要有如下方面：<br />��1．著者的学术建树；<br />��2．著者的治学经验，尤其是搜集和引证材料、求实求证的功夫；<br />��3．著者的写书技巧；<br />��4．著者的具体得失；<br />��5．著者的读书经验；<br />��6．学科的前沿进展；<br />��7．对本人、本学科研究的启迪；<br />��8．相关问题的扩展性讨论或个案分析。<br />��<br />读书建议：<br />��<br />    第一，知建树究得失。在总体上知晓该书的学术建树（如学术贡献、特点、地位、影响及意义等），同时不忘在细节上探究其治学得失。在充分尊重著者学术建树的基础上冷静地评判其具体治学长短，这对研究生自主地选择正确的学术道路有益。 <br />��第二，取人长开己窍。读他人的书，应当全力以赴地吸取其长处或优点，由此促使自己开窍，获得宝贵的学术灵感。研究生应当“时刻准备着”，随时随地像海棉吸收水分那样尽力吸收他人著述中的长处，像猎鹰瞅准猎物那样寻觅对自己有用的学术资源或学术灵感触发物。当然，冷静地发现他人著述中的缺点或不足、对此始终保持警觉之心，也确实必不可少；不过，另一方面，如果仅仅满足于揭人之短并以此为乐为荣，会极大地阻碍或限制自己取人之长开己之窍，最终耽误自己的发展。那些真正的大学者，总是时常沉浸在自己的学术发展天地，决不轻易放过吸取他人以丰富自己的每一次机遇。 <br />��第三，他失九不及己得一。与上一点相应，任何名家都难免有片面性或缺点，而一本书往往只能在某一方面有建树，而决不可能面面俱到、更不可能十全十美。天下哪有那样全面的没有缺点的书？80年代有过许多学人，善于指点江山、臧否人物，但就是自己没有一点独特建树，甚至连在学术上怎么用力也不知道。他们中不少人后来成为“多余的人”。一个学人，如果满足于一辈子评说别人而不知自己建树，能配称学人吗？我以为，指出他人的九处缺点或过失，也不及自己亮出哪怕是一处优点来啊！名家得失固需评析，但自己建树更为根本。一个成熟的学人，应当时时处处问自己：换了是我，该怎么做？往哪里做？做得怎样？做得比他好吗？<br />��第四，读人书想己事。读书的一个秘诀是：读人家的书时处处想自己的事，筹划自己的学问该怎么做。读书是无止境的事业，而人的学术生命是有限的。这个矛盾如何解决？我想说的是：书山有路我为径，学海无涯己作舟。在书山探险、往学海遨游，不要被眼前的良辰美景迷惑，而要以有限的生命投入到个人学术园地的开拓上。这落实到具体的读书过程，就要求一边读书一边想自己该怎么治学。这样的读书才有真正的收获。别人的书直读成自己的了。<br />��第五，先梳理后立说。研究生诚然应当努力创新，但创新应建立在对现有学术成果的了解与尊重上。在提出一种个人论点前，首先应梳理前人或他人已有的工作，否则就可能落入雷同、重复、空泛等陷阱。提出新论前小心翼翼地求证是必要的。<br />�� 第六，广读书小落笔。青年学人当然应当爱好多样、兴趣广泛、视野开阔，所以需要多读书、读好书，但同时，做学问时则应小处落笔，将广泛的兴趣沉落到细小的问题上。广读小落，才会作出真正的学问来。广读广落，听起来很美，但终究会颗粒无收。<br />�� 第七，读西书做中学。人年轻时可能会向往西学，以做西学为乐为荣，但不知道真正的学术园地还在中国自己，真正站得住脚的学问还是中国学问即中学 。研读西方学者的优秀成果十分重要，怎么强调也不过分；但是，另一方面，作为中国人，更重要的是时时处处想到自己的学术发展――研究中国自己的学术问题，做出中国学者自己的学问。只有这样才能在学术界立足，也才能赢得中国和外国学者的敬重。你跟着外国学者去做西学（什么德里达、福柯、杰姆逊、本雅明之类），人家反而会奇怪：你们怎么没有自己的问题，老跟在我们后面学舌？当然，研究西学或者以其做学位论文题目，在中国也是需要的和可行的，但应当注意从“中国体验”（Chinese experience）出发，或者为着研究中国问题做准备。<br />��第八，谈空不如做实。文学理论专业的一个通常弊端，是空想多而实干少，天马行空地畅想却找不到具体落脚的地面。在读书时悉心寻找个人治学的具体落脚地面，例如文本分析或个案研究，应是当前每个研究生最为紧要的事情。<img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/845680.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2007-09-19 13:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2007/09/19/845680.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>这句话很对啊</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2007/08/20/817125.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Mon, 20 Aug 2007 05:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2007/08/20/817125.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/817125.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2007/08/20/817125.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/817125.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/817125.html</trackback:ping><description><![CDATA[老板，不要怕你的老板，他也是人，多交流，老板就是再差，也会有很多你需要学习的地方，你的任务不是抱怨你的老板，是像海绵一样，去吸取更多的能力，经验<img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/817125.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2007-08-20 13:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2007/08/20/817125.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>好久没来了，没想到还有这么多朋友来排场</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2007/06/26/759775.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Tue, 26 Jun 2007 13:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2007/06/26/759775.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/759775.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2007/06/26/759775.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/759775.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/759775.html</trackback:ping><description><![CDATA[从今天开始正式回归沪江，准备考博了<img height="106" src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/017.gif" width="99" border="0" /><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/759775.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2007-06-26 21:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2007/06/26/759775.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>开学了</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2006/10/22/488454.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Sun, 22 Oct 2006 11:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2006/10/22/488454.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/488454.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2006/10/22/488454.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/488454.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/488454.html</trackback:ping><description><![CDATA[开学快两个月了，还在适应阶段，一切都是新的<IMG height=100 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/019.gif" width=100 border=0><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/488454.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2006-10-22 19:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2006/10/22/488454.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>北京师范大学2007年博士生招生说明 </title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421165.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Mon, 21 Aug 2006 18:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421165.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/421165.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421165.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/421165.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/421165.html</trackback:ping><description><![CDATA[北京师范大学2007年博士生招生说明 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;北京师范大学2007年拟招收博士研究生670余人，热烈欢迎各位考生报考。 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一、报考条件　　「返回」&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1．拥护中国共产党的领导，愿意为社会主义现代化建设服务，品德良好，遵纪守法。 &nbsp;&nbsp;&nbsp...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421165.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/421165.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2006-08-22 02:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421165.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>中国人民大学2007年招收攻读博士学位研究生简章</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421164.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Mon, 21 Aug 2006 18:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421164.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/421164.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421164.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/421164.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/421164.html</trackback:ping><description><![CDATA[中国人民大学2007年招收攻读博士学位研究生简章&nbsp;中国人民大学是一所以人文社会科学为主，兼有部分理工学科的综合性研究型全国重点大学，尤其在人文科学、社会科学、管理科学领域具有突出的整体优势。学校目前研究生与本科生的比例为1:1，是全国高校中这一比例最高的研究型大学之一。学校现有博士学位授予点99个，2007年计划招收博士生850人，我校的博士生招生考试每年一次。一、我校实...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421164.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/421164.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2006-08-22 02:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421164.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>北京大学2007年博士研究生招生简章</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421162.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Mon, 21 Aug 2006 18:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421162.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/421162.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421162.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/421162.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/421162.html</trackback:ping><description><![CDATA[北京大学2007年博士研究生招生简章&nbsp;热烈欢迎报考北京大学2007级博士研究生！一、报考条件1.拥护中国共产党的领导，愿为社会主义现代化建设服务，品德良好，遵纪守法； 2.考生的学位必须符合下列条件之一: （1）已获硕士学位的人员；（2）应届硕士毕业生（须在入学前取得硕士学位）；（3）已获博士学位的人员；（4）获得学士学位后，在报考学科、专业或相近领域...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421162.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/421162.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2006-08-22 02:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/421162.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>用“精听”的方法提高英语听力水平『转贴』</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/406277.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Wed, 09 Aug 2006 06:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/406277.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/406277.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/406277.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/406277.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/406277.html</trackback:ping><description><![CDATA[昨天有一位没有署名的网友给我发邮件，说他虽然通过了英语六级考试，但他的英语听力仍然很差，听外国人说话时，总觉得他们的说话速度太快，脑子跟不上，因此大部分内容都听不懂，他问我应当怎样办。其实类似这位网友的情况，在国内是很普遍的，我爱人就是一个例子，她小学、中学、大学都学英语，也通过了英语六级考试，但CCTV 9的英语新闻，根本听不懂，只能听懂其中一些单词。针对这种情况，下面我专门为那些已经通过英语六级考试的朋友，介绍一种提高英语听力水平的方法。 <BR>　　各位都知道，英语阅读可以分为“精读”和“泛读”，同样，英语听力也可以分为“精听”和“泛听”，我介绍的这种方法，就是通过“精听”，来提高英语听力水平，具体步骤是：中国国际广播电台(CRI)或美国之音(VOA)或英国广播公司(BBC)每个小时开始的英语新闻，大约有20条，每条的时间不超过1分钟，词汇量不超过200个单词，您可以将某一天某一小时的某一条新闻，用录音机复制下来，然后反反复复收听这条新闻，一遍不成听两遍，一天不成听两天，直到这条新闻中的每个单词(请注意是每个单词)，都能准确听出来为止。 <BR>　　在进行这种“精听”训练时，您需要特别注意四点。第一点是：某些英语单词的弱读。比如介词of，它的音标是[ov](o＝hot中间的那个元音)，但它通常被弱化成[ev](e＝maker的第二个元音)，有时甚至被弱化成[v]或[f]，您在“精听”一条新闻时，一定要把所有的弱读单词听出来。 <BR>　　第二点是：某些英语单词的连读。比如您在“精听”一条新闻时，听到一个生词，发音好象是notatal，不像是外国的人名、地名，而且《英汉词典》中也查不到，这时，您就应当想到，它很可能是两个(或两个以上)单词的连读，按照这个思路，您应当猜出它是not at all。 <BR>　　第三点是：某些单音节的英语单词。多音节的单词，比如foreign、minister、immigration等，由于音节多，很容易听出来，比较麻烦的是那些单音节单词，比如did、was、him等，只有一个音节，发音时间短促，很容易被忽略，因此您在“精听”一条新闻时，一定要重点识别这些单音节单词。 <BR>　　第四点是：单词与头脑的同步。弱读、连读、单音节单词这三个问题解决之后，最后的问题就是“单词与头脑的同步”，也就是您每听到一个单词，头脑中必须马上想到这个单词的中文意思，比如听到Russia，马上想到“俄国”，听到president，马上想到“总统”，听到visit，马上想到“访问”，等等。 <BR>　　一条新闻中的每个单词(请注意是每个单词)，都能准确听出来之后，您就可以复制下一条新闻，继续进行“精听”训练了。当然，每个人的具体情况不同，第一条新闻，您全部听懂，可能需要三天，第二条新闻可能缩短到一天，第三条新闻可能缩短到半天。通过英语六级考试的朋友，采用这种方法，“精听”十条新闻之后，即可明显提高自己的英语听力水平。<img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/406277.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2006-08-09 14:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/406277.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>杨鹏《十七天搞定GRE单词》精华版</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/397651.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Wed, 02 Aug 2006 02:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/397651.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/397651.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/397651.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/397651.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/397651.html</trackback:ping><description><![CDATA[杨鹏《十七天搞定GRE单词》&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&n...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/397651.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/397651.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2006-08-02 10:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/articles/397651.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[原创]考研英语80分的一点经验</title><link>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2006/07/30/394285.html</link><dc:creator>dszsy</dc:creator><author>dszsy</author><pubDate>Sun, 30 Jul 2006 10:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2006/07/30/394285.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/394285.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2006/07/30/394285.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dszsy/comments/commentRss/394285.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dszsy/services/trackbacks/394285.html</trackback:ping><description><![CDATA[我的基础（这个比较重要，刚开始我没有想到这个问题，盲目地想组织大家复制我们QQ小组的模式，结果大家没什么热情，我想应该是这个原因了。大家基础不同，自然没有办法要求一样。）：高中很喜欢英语，老师也挺好，虽然老师没有上过大学，是高中毕业留校的，而且有点残疾，但是我觉得他的水平真的很高。：）高考英语好像考了72分（1989），也不错了，自我感觉。上了个大专还没毕业，但是辅导员强烈建议我考英语四级，虽然我...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2006/07/30/394285.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dszsy/aggbug/394285.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/" target="_blank">dszsy</a> 2006-07-30 18:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/dszsy/archive/2006/07/30/394285.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>