﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-dutchsmile的小铺子</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/</link><description>面对挫折，我要勇敢，它不是最后的失败，我终究会战胜的~~</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Mon, 22 Mar 2010 10:45:51 GMT</lastBuildDate><pubDate>Mon, 22 Mar 2010 10:45:51 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>Finding Neverland</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/241203.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 23 Feb 2006 14:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/241203.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/241203.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/241203.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/241203.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/241203.html</trackback:ping><description><![CDATA[<DIV>近几年是很少进电影院了，屈指可数的几部电影好像都是在长途旅行的飞机上看的。Finding Neverland就是之一，看完觉得很压抑，虽然我一向钟爱的Johnny Depp依然很帅很有型，那种朦朦胧胧的爱情描写也很细腻，但是Winslet最后的死还是让人扼腕不已。</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>其实每个人的心里都有一个Neverland，都会很美，却互相不同，随着年龄的增长，心里的那个Neverland就会负载越来越多理想。它可以是感到疲惫的时候歇身停靠的港湾，点点渔火加绵延的细沙滩让人很温暖。它可以是感到沮丧的时候触手可及的青山，云海青松让人有一览众山小的成就感。它还可以是感到愤怒的时候可以坦荡面对、纵情高喊的大海，碧水蓝天让人知道自己的烦恼不过沧海一珠。</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>可是我们谁也不是彼得潘。</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>社会学将我们每一个人都定位在一个错综复杂的network中，权利往往和义务相提并论，所以，很多事情是无法放下的，很多东西是无法忘记的，很多人是无法离开的。做一个决定想到的是会不会“一着错满盘皆输”，看一个人揣测的是他是否“毫无保留如我”。人越来越精明，活得也越来越累，所以人就永远守着这份精明，而得不到聪明。精明的人离neverland越来越远，聪明的人却步步走进neverland。</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>电影里女主角死得还算幸福，因为她找到了她的neverland，而且让自己喜欢的人也都找到了neverland。</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>看friends有一集，Joey分不清Netherlands和Neverland，不知道Dutch people从哪里来，但是他活得很快乐，做临时演员挣的钱让他很知足，比起phd的Ross，都市雅皮士的Chandler，他活得最为快乐，这好像可以再次证明佛家“空”的观点啊？</DIV><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/241203.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2006-02-23 22:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/241203.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>超越--Beyondthebasics(1)</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/225044.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Fri, 03 Feb 2006 10:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/225044.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/225044.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/225044.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/225044.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/225044.html</trackback:ping><description><![CDATA[在香港海港城的书店里发现了这套法语书籍，出自美国，有别于国内的语言学习书籍它着重于语感和听力，大家来试试看。 此主题相关图片如下：screen.width-333)this.width=screen.width-333"> 约定Make an appointment 第一步：听听他们说了什么？  点击下载 第二步：听到些什么意思呢？    Hello?   Hello, Michel? Good ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/225044.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/225044.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2006-02-03 18:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/225044.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>法语教程超越Beyondthebasics(2)</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/225042.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Fri, 03 Feb 2006 10:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/225042.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/225042.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/225042.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/225042.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/225042.html</trackback:ping><description><![CDATA[在香港海港城的书店里发现了这套法语书籍，出自美国，有别于国内的语言学习书籍它着重于语感和听力，大家来试试看。 此主题相关图片如下：screen.width-333)this.width=screen.width-333"> 第一课在 这里 欢迎来巴黎！ Bienvenue à Paris! 第一步：听听他们说了什么？  点击下载 第二步：听到些什么意思呢？    Meeting at the ca...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/225042.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/225042.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2006-02-03 18:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/225042.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>看各国空姐</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/216324.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 19 Jan 2006 11:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/216324.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/216324.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/216324.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/216324.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/216324.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>这些年频于作空中飞人，对几家航空公司或多或少的有了了解，就百无聊赖地想做个比较，虽然比较的对象有限，但好歹还可以看出点儿道道。</P>
<P>我有记忆以后的第一次飞行是搭乘东方航空公司的飞机，上海到慕尼黑。东航的空姐年轻漂亮，身材一样的高挑，五官一样的精致，藏青色的制服熨烫得服服帖帖，站成一排的时候好不整齐，样貌上真是没得说。至于服务吗，那就要看你长得什么样了，最大的毛病是只对外国人笑，对男乘客比对女乘客好。看见我们这般大包小包哭天抹泪出国留学的，恨不得嗤之以鼻。而东航的食物也不灵，记得有一块掷地有声的小月饼。从此，我选择了放弃东航。</P>
<P>后来几次从阿姆斯特丹往返上海，我都选择荷兰皇家航空公司。荷航空姐，准确地说，应该称作空妈，平均年龄少说有个36，37了，块头大，尤其有着荷兰妞典型的大屁股，从座位中穿梭的时候，真担心会撞到乘客。制服是天空蓝，不太好看，上海话说有点“乌苏”。在阿姆斯特丹机场排队走过的时候，有人形容，就好像母牛的牛圈打开了。不过，他们最大的优势就是优秀的语言能力，和荷兰人说荷兰语，和德国人说德语，和法国人说法语，然后就是和我们说英语，各种语言应用自如。服务上说，倒也没有厚此薄彼，任凭谁都报以真诚的微笑。所以，虽说空妈们长得不好看，但我还是每每选择荷航。</P>
<P>还有过一次从不来梅飞阿姆斯特丹的经历，搞笑的是全机没有一个空姐，只有空少，小飞机升降起落就像电子游戏里的战斗机，心脏病都要吓出来了，不过这些空少倒是帅的可以，蓝蓝的眼睛像阳光下的地中海，魁梧的身材穿着天蓝的制服英俊中带些俏皮，服务也不错，至少女乘客肯定不会说不好。</P>
<P>有一次为了贪便宜，选择了德国汉莎慕尼黑到上海的飞机，这是我最难忘的飞行之旅。那天下着漫天大雪，慕尼黑机场几乎所有的欧洲航班都取消了，我的飞机原定傍晚6点起飞，看着窗外停机坪厚厚的大雪，真担心会有什么意外。突然产生了飞行恐惧症。但是环顾四周，大厅内地勤空姐耐心地疏导乘客，停机坪上德国人冷静耐心地工作着，取消了航班的乘客理智的询问，心慢慢踏实了。17：30登机，有近十部铲雪车排着队在飞机前做引导，两个大型机器人为飞机图防冻油，形势看上去颇为紧张，但是汉莎空姐脸上的镇定自若，亲切的笑容和问候让人忘记了机舱外恶劣的天气，我忽然想原来冷静和理智也是可以传染的。最后，飞机准点起飞，准点到达上海。飞机上有些福建移民拖家带口的，襁褓中的婴儿受不得耳鸣，哭闹个不停，空姐就将他们换到贵宾舱，并想着法儿的安抚孩子。我想以后有机会的话，我肯定会将汉莎做首选。</P>
<P>去年，乘坐中华航空公司的飞机，从阿姆斯特丹出发途经曼谷到台北中正机场，华航的食物是我吃过最好的飞行餐，空姐则是我见过最文雅的。个头不高，平均大概也就在1.60米左右，都很年轻，穿着紫色的旗袍，画着淡淡的妆，一个个精致的就像玻璃窗里的瓷娃娃，当他们从阿姆斯特丹机场列队走过的时候，几乎所有的人都停下来，驻足观看。飞机上配有泰国籍的空姐，会说泰语、中文、广东话和英语。这趟飞机的乘客可真不容易伺候，大部分都是到泰国旅游的欧洲人，很多人high到极点，喝得醉醺醺的，把台湾空姐们折磨得够呛，也许是因为亚洲女人天性温柔，不善于强势地处理纠纷，她们常常手忙脚乱地求助于空少。至于服务，倒是不错，递茶送水的颇频繁，说话则清幽幽的，台湾口音的中文从她们口中吐出竟也声声入耳。</P>
<P>搭乘港龙航空公司的飞机，看见了香港的空姐，说实话，是空姐里长得最不好看的，同样个矮腿短，这等相貌如果在大陆是断断当不上空姐的。服务吗，马马虎虎，也许是大陆人见多了，比较应付。不过英语倒是很棒的，算是非母语国家里最流利的吧。</P>
<P>有一次去意大利，从杜塞尔多夫搭乘便宜的小飞机往罗马，意大利的空姐不用说身材先好得不得了，不过服务吗，一般般，据说因为这是便宜飞机，空姐的收入相对低一些，所以工作也就不怎么费心思，哈哈，这就是意大利人。</P>
<P>在回到国内，曾经从大连到上海搭乘过上海航空公司的飞机，空姐很漂亮，红色的制服映衬得人光彩照人，服务也很好，耐心周到，不知道是不是这些年国内整顿过空勤服务了，比起当年的东航真是算一级棒了。</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/216324.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2006-01-19 19:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/216324.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>拾金不昧是一种美德吗？</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/archive/2006/01/18/215602.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Wed, 18 Jan 2006 12:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/archive/2006/01/18/215602.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/215602.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/archive/2006/01/18/215602.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/215602.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/215602.html</trackback:ping><description><![CDATA[周日送走了同屋，她兴高采烈背着笔记本电脑回国做采访，临走还告诉我要到银行把半年的薪水提出来，孝敬父母。周一一大早上班，就接到她的紧急电话。“我被剃光了。”到北京的第一个早晨在一家小吃店吃早餐，大包小包得她遗漏了电脑包，于是不出几分钟被人顺手牵了羊。“里面有电脑，护照，荷兰的身份证还有刚提的欧元，甚至还有飞机票，这可怎么办啊？我回不来了。”于是，接下来的整个一天都忙着帮她打电话到保险公司、移民局...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/archive/2006/01/18/215602.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/215602.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2006-01-18 20:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/archive/2006/01/18/215602.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>无题</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/214124.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Mon, 16 Jan 2006 13:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/214124.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/214124.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/214124.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/214124.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/214124.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>好久没来博客了，从11月份赶稿子开始，12月有半个月在亚洲开会，1月在中国和荷兰同时作两个实验，agenda上每天写满了工作，上博客仿佛已经是一种奢望了，今天趁着啃着面包的间隙，点击了沪江博客，看到了不少的留言，有人问“为什么法语课程不继续了”，有人说“多写些游记吧，让我们一起分享旅途的酸甜”，突然有种离家多日，忽逢故友至亲的感觉。</P>
<P>飘泊在外的日子虽有掌声，但更多的是孤独的打拼、一个人的喝彩。博客里片言只语的留言让我感受到了注视、期望和鼓励。在无边无际的信息海洋中搭建了一个可以挡风遮雨的小舟，谢谢所有访客，谢谢所有留言者，谢谢大家来dutchsmile的小铺子，我会努力的，我会继续的。</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/214124.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2006-01-16 21:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/214124.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>卷二 用人 上</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/150760.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 13 Oct 2005 18:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/150760.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/150760.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/150760.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/150760.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/150760.html</trackback:ping><description><![CDATA[【周纪二】 &nbsp;起昭阳赤奋若，尽上章困敦，凡四十八年。 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 显王元年（癸丑，公元前三六八年）齐伐魏，取观津。赵侵齐，取长城。显王三年（乙卯，公元前三六六年）魏、韩会于宅阳。秦败魏师、韩师于洛阳。显王四年（丙辰，公元前三六五年）魏伐宋。显王五年（丁巳，公元前三六四年）秦献公败三晋之师于石门，斩首六万。王赐以...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/150760.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/150760.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-10-14 02:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/150760.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>卷一 礼治 下</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/148433.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Sun, 09 Oct 2005 13:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/148433.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/148433.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/148433.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/148433.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/148433.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;臣光曰：智伯之亡也，才胜德也。夫才与德异，而世俗莫之能辨，通谓之贤，此其所以失人也。夫聪察强毅之谓才，正直中和之谓德。才者，德之资也；德者，才之帅也。云梦之竹，天下之劲也，然而不矫揉，不羽括，则不能以入坚；棠溪之金，天下之利也，然而不熔范，不砥砺，则不能以击强。是故才德全尽谓之圣人，才德兼亡谓之愚人，德胜才谓之君子，才胜德谓之小人。凡取人之术，苟不得圣人、君子而与之，与其得小人，不...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/148433.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/148433.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-10-09 21:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/148433.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>大学法语简明教程 1-10 课 测试 10月8日</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/147325.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Fri, 07 Oct 2005 20:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/147325.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/147325.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/147325.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/147325.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/147325.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;大学法语简明教程 1-10课测试题沪江(www.hjbbs.com) dutchsmile Oct, 10, 2005说明 1：以下测试题仅为帮助学习薛建成版大学法语简明教程的同学检验自己的学习效果，发现自己的学习问题，以便在今后的学习中扬长避短。说明 2：本次测试共有30题，每题按10沪元计算。全部答对者将被奖励沪元400，经验30。请一次性回复，对于修改回复者将...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/147325.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/147325.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-10-08 04:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/147325.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>卷一 礼治 上</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/146796.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 06 Oct 2005 22:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/146796.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/146796.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/146796.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/146796.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/146796.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; &nbsp; 臣光曰：臣闻天子之职莫大于礼，礼莫大于分，分莫大于名。何谓礼？纪纲是也；何谓分？君臣是也；何谓名？公、侯、卿、大夫是也。夫以四海之广，兆民之众，受制于一人，虽有绝伦之力，高世之智，莫敢不奔走而服役者，岂非以礼为之纲纪哉！是故天子统三公，三公率诸侯，诸侯制卿大夫，卿大夫治士庶人。贵以临贱，贱以承贵。上之使下，犹心腹之运手足，根本之制支叶；下之事上，犹手足之卫心腹，支叶...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/146796.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/146796.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-10-07 06:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/146796.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>法语阴阳性规律</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/145204.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Tue, 04 Oct 2005 10:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/145204.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/145204.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/145204.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/145204.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/145204.html</trackback:ping><description><![CDATA[95%的词符合这些规律&nbsp;&nbsp;&nbsp; MASCULIN&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mise a part les exceptions principales notees tous les mots&nbsp;qui se terminent avec les lettres ci-dessous sont du genre masculin....&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/145204.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/145204.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-10-04 18:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/145204.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>大学法语简明教程第十课课文+词汇+语法精解 10月8日考试了</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/144529.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Mon, 03 Oct 2005 02:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/144529.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/144529.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/144529.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/144529.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/144529.html</trackback:ping><description><![CDATA[终于第十课了  本期之后我们将做个小测验，检测一下大家的学习情况，时间放在10月8日。从下午2点开始。内容就是1-10课。 上传语音到法语版块：这里没有0.5M的上传文件大小的限制。两种上传方式大家任选。 http访问地址http://user.hjenglish.com/frenchshare FTP上传地址：user.hjenglish.com 帐号：user_frenchshare 密码：s...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/144529.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/144529.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-10-03 10:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/144529.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>法语版索引</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/141835.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Wed, 28 Sep 2005 10:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/141835.html</guid><description><![CDATA[旧的索引在这里&nbsp;入门&nbsp;&nbsp;&nbsp;[视频]法语语音基础&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1&nbsp;&nbsp; 2&nbsp;&nbsp; 3&nbsp;&nbsp; 4&nbsp;&nbsp; 5&nbsp;&nbsp; 6&nbsp;【tutu法语一日一句】&nbsp;最新一期 27&nb...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/141835.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/141835.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-28 18:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/141835.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>测试一下自己的法语听力吧！10</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138909.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Fri, 23 Sep 2005 11:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138909.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138909.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138909.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138909.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138909.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P align=center>[mp3]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/french010.wma[/mp3]</P>
<P>Select the right options from the boxes below. 
<P>At 8.15 School starts. 
<P>At 8.30 we have&nbsp;___________. The teacher is&nbsp;&nbsp;___________. 
<P>At 9.30 we have&nbsp;___________&nbsp;&nbsp;the teacher&nbsp;___________. 
<P>At ___________we have a break. 
<P>At 10.45 we have&nbsp;&nbsp;___________&nbsp;&nbsp;the teacher is boring. 
<P>At 11.45 we have&nbsp;___________&nbsp; the teacher is&nbsp;&nbsp;___________&nbsp;
<P>At&nbsp;&nbsp;&nbsp;___________&nbsp; we have lunch. 
<P>At 2.15 we have double english. The teacher is&nbsp;&nbsp;___________&nbsp;
<P>At 4.15 we have a break. 
<P>At 4.30 we have&nbsp;&nbsp;___________&nbsp; the teacher is&nbsp;&nbsp;___________&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG src="http://community.rising.com.cn/uploadimages/200410/img200410714253266.gif"></P>
<P>&nbsp;</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138909.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-23 19:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138909.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>测试一下自己的法语听力吧！9</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138905.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Fri, 23 Sep 2005 11:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138905.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138905.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138905.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138905.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138905.html</trackback:ping><description><![CDATA[<H2 align=center><FONT size=2>[mp3]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/french009.wma[/mp3]</FONT></H2>
<P class=foreignpara><STRONG>Question</STRONG></P>
<P>Marc is talking about his school day. </P>
<P>Listen to the audio then fill in the details of his day in English. </P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=3 border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD><STRONG>Friday Timetable</STRONG><IMG height=1 alt="" src="http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/furniture/tiny.gif" width=100 border=0> </TD></TR>
<TR>
<TD>1.</TD></TR>
<TR>
<TD>2.</TD></TR>
<TR>
<TD>Break</TD></TR>
<TR>
<TD>3.</TD></TR>
<TR>
<TD>4.</TD></TR>
<TR>
<TD>Lunch</TD></TR>
<TR>
<TD>5.</TD></TR>
<TR>
<TD>6.</TD></TR>
<TR>
<TD>7.</TD></TR></TBODY></TABLE>
<P>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG src="http://community.rising.com.cn/uploadimages/200410/img200410714253266.gif"></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138905.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-23 19:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138905.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>测试一下自己的法语听力吧！8</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138901.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Fri, 23 Sep 2005 11:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138901.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138901.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138901.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138901.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138901.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P align=center>[mp3]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/french008.wma[/mp3]</P>
<P>Read the following questions. 
<P>You note down the information for your school magazine. 
<P>Answer the questions in English. 
<P>1 - How many children are there in Marion's family? 
<P><INPUT type=radio value=a name=1>one 
<P><INPUT type=radio value=b name=1>two 
<P>2 - What does she think about this? 
<P><INPUT type=radio value=a name=2>It's bad 
<P><INPUT type=radio value=b name=2>It's good 
<P>3a - What does she tell us about her friends? 
<P><INPUT type=radio value=a name=3>They say she's lucky 
<P><INPUT type=radio value=b name=3>They say she's unlucky 
<P>3b - 
<P><INPUT type=radio value=a name=4>Their brothers and sisters are a lot of fun 
<P><INPUT type=radio value=b name=4>Their brothers and sisters are annoying 
<P>3c - 
<P><INPUT type=radio value=a name=5>They come very often to her house 
<P><INPUT type=radio value=b name=5>They never come to the house 
<P>4 - When does she have no one of her age to chat to? 
<P><INPUT type=radio value=a name=6>When her friends go on holiday 
<P><INPUT type=radio value=b name=6>When she goes on holiday 
<P>5 - What doesn't she like about going on holiday? 
<P><INPUT type=radio value=a name=7>They always go to the beach which is full of people 
<P><INPUT type=radio value=b name=7>They always go to remote villages where there is almost no-one else 
<P>6 - What does she spend her time doing on holiday? 
<P><INPUT type=radio value=a name=8>She likes speaking to new people 
<P><INPUT type=radio value=b name=8>She reads lots of books </P>
<P>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG src="http://community.rising.com.cn/uploadimages/200410/img200410714253266.gif"></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138901.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-23 19:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138901.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>测试一下自己的法语听力吧！7</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138898.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Fri, 23 Sep 2005 11:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138898.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138898.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138898.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138898.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138898.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P align=center>[mp3]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/french007.wma[/mp3]</P>
<P><STRONG>Question</STRONG></P>
<P>Antoine is talking about his family. Who does he like and who does he dislike?</P>
<P>Put each name in the correct column.</P>
<P><STRONG>Suzanne<BR>Raoul<BR>Michel<BR>Marie<BR>Laurent<BR>Julien<BR>Elisa<BR>Georges<BR>René<BR></STRONG></P>
<P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=3 border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD><STRONG>LIKES&nbsp;&nbsp;&nbsp;</STRONG><BR><IMG height=33 alt="" src="http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/img/fr104a.gif" width=53 border=0> </TD>
<TD><STRONG>DISLIKES</STRONG><BR><IMG height=33 alt="" src="http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/img/fr104b.gif" width=53 border=0> </TD></TR>
<TR>
<TD><EM>Example: </EM><BR>Suzanne</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<P>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG src="http://community.rising.com.cn/uploadimages/200410/img200410714253266.gif"></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138898.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-23 19:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138898.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>测试一下自己的法语听力吧！6</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138896.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Fri, 23 Sep 2005 11:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138896.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138896.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138896.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138896.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138896.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P align=center>[mp3]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/french006.wma[/mp3]</P>
<P align=left>Regarde les questions suivantes.<BR>Elle parle de quatre choses. Lesquelles? </P>
<P>1 - son salaire? 
<P><INPUT type=radio value=a name=1>Oui 
<P><INPUT type=radio value=b name=1>Non 
<P>2 - sa famille? 
<P><INPUT type=radio value=a name=2>Oui 
<P><INPUT type=radio value=b name=2>Non 
<P>3 - son patron? 
<P><INPUT type=radio value=a name=3>Oui 
<P><INPUT type=radio value=b name=3>Non 
<P>4 - son emploi? 
<P><INPUT type=radio value=a name=4>Oui 
<P><INPUT type=radio value=b name=4>Non 
<P>5 - ses collègues? 
<P><INPUT type=radio value=a name=5>Oui 
<P><INPUT type=radio value=b name=5>Non 
<P>6 - son avenir? 
<P><INPUT type=radio value=a name=6>Oui 
<P><INPUT type=radio value=b name=6>Non 
<P>7 - les fêtes? 
<P><INPUT type=radio value=a name=7>Oui 
<P><INPUT type=radio value=b name=7>Non 
<P>8 - sa jeunesse? 
<P><INPUT type=radio value=a name=8>Oui 
<P><INPUT type=radio value=b name=8>Non 
<P>9 - son âge? 
<P><INPUT type=radio value=a name=9>Oui 
<P><INPUT type=radio value=b name=9>Non 
<P align=center><IMG src="http://community.rising.com.cn/uploadimages/200410/img200410714253266.gif"></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138896.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-23 19:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138896.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>测试一下自己的法语听力吧！5</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138891.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Fri, 23 Sep 2005 11:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138891.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138891.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138891.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138891.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138891.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P align=center>[mp3]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/french005.wma[/mp3]</P>
<P>&nbsp;</P>
<P class=foreignpara><STRONG>Question</STRONG></P>
<P>What are their jobs? Fill in the correct job and any additional information, in English, in the relevant column.</P>
<P><STRONG>lorry driver<BR>newsagent<BR>nurse<BR>office worker<BR>fireman<BR>travel agent<BR>ambulance driver<BR>plumber</STRONG></P>
<P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=3 border=1>
<TBODY>
<TR>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD><STRONG>Job</STRONG></TD>
<TD><STRONG>Additional information</STRONG></TD></TR>
<TR>
<TD>1. <STRONG><EM>Example:</EM></STRONG> </TD>
<TD>Plumber</TD>
<TD>works very hard</TD></TR>
<TR>
<TD>2.</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD>3.</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD>4.</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD>5.</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD>6.</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD>7.</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD></TR></TBODY></TABLE></P>
<P>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG src="http://community.rising.com.cn/uploadimages/200410/img200410714253266.gif"></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138891.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-23 19:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138891.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>测试一下自己的法语听力吧！4</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138889.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Fri, 23 Sep 2005 11:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138889.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138889.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138889.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138889.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138889.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P align=center>[mp3]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/french004.wma[/mp3]</P>
<P><IMG height=453 src="http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/img/fr10202.gif" width=550> </P>
<P>Un groupe d'élèves francais parlent de leurs vacances. 
<P>&nbsp;1a - Le pays:___________&nbsp; 1b - le temps:___________ 
<P>2a - Le pays:___________&nbsp; 2b - le temps:___________&nbsp; 
<P>3a - Le pays:___________&nbsp; 3b - le temps:___________&nbsp; 
<P>4a - Le pays:___________&nbsp; 4b - le temps:___________&nbsp; 
<P>5a - Le pays:___________&nbsp; 5b - le temps:___________&nbsp; 
<P>6a - Le pays:___________&nbsp; 6b - le temps:___________&nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG src="http://community.rising.com.cn/uploadimages/200410/img200410714253266.gif"></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138889.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-23 19:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138889.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>测试一下自己的法语听力吧！3</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138887.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Fri, 23 Sep 2005 11:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138887.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138887.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138887.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138887.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138887.html</trackback:ping><description><![CDATA[[mp3]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/french003.wma[/mp3]&nbsp;QuestionUn groupe d'élèves français parlent de leurs vacances.Regarde la grille suivante. Coche (X) les bonne...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138887.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138887.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-23 19:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138887.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>测试一下自己的法语听力吧！2</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138880.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Fri, 23 Sep 2005 11:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138880.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138880.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138880.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138880.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138880.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>&nbsp;</P>
<P align=center>[mp3]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/french002.wma[/mp3]</P>
<P>1- <IMG height=100 src="http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/img/fr101t01.gif" width=420> </P>
<P>
<P>
<P>2 - <IMG height=100 src="http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/img/fr101t02.gif" width=420> 
<P>
<P>3 - <IMG height=100 src="http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/img/fr101t03.gif" width=420> 
<P>
<P>4 - <IMG height=100 src="http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/img/fr101t04.gif" width=420> 
<P>
<P>5 - <IMG height=100 src="http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/img/fr101t05.gif" width=420> 
<P>
<P>6 - <IMG height=100 src="http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/img/fr101t06.gif" width=420> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG src="http://community.rising.com.cn/uploadimages/200410/img200410714253266.gif"></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138880.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-23 19:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138880.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>测试一下自己的法语听力吧！</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138868.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Fri, 23 Sep 2005 10:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138868.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138868.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138868.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138868.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138868.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P align=center>[mp3]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/french001.wma[/mp3]</P>
<P><IMG height=699 alt="" src="http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/img/fr10101.gif" width=465 border=0></P>
<P align=center><IMG src="http://community.rising.com.cn/uploadimages/200410/img200410714253266.gif"></P>
<P>&nbsp;</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138868.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-23 18:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138868.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第二十七课 什么时候外出？</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138241.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 11:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138241.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138241.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138241.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138241.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138241.html</trackback:ping><description><![CDATA[[rm=460,340,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/leisure4.rm[/rm]Interviewer: A quelle heure vous sortez le soir? What time do you go out in the evening? Young man: Je sors à peu...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138241.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138241.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 19:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138241.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第二十六课 晚上有什么活动？</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138239.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 11:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138239.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138239.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138239.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138239.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138239.html</trackback:ping><description><![CDATA[[rm=460,340,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/leisure3.rm[/rm]Interviewer: Qu’est-ce que vous aimez faire le soir? What do you like doing in the evening? Young man: Ben, le so...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138239.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138239.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 19:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138239.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第二十五课 周末做些什么呢？</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138237.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 11:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138237.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138237.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138237.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138237.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138237.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;[rm=460,340,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/leisure2.rm[/rm]Interviewer: Qu’est-ce que vous faites le week-end? What do you do at the weekend? Woman: Je vais à la ca...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138237.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138237.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 19:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138237.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第二十四课 你喜欢什么体育运动？</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138235.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 11:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138235.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138235.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138235.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138235.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138235.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;[rm=250,250,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/leisure1.rm[/rm]Mathieu: J’adore le skate, le roller et je fais du foot aussi. I love skateboarding, roller skating and I p...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138235.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138235.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 19:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138235.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第二十三课 你喜欢买些什么呢？</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138234.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 10:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138234.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138234.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138234.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138234.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138234.html</trackback:ping><description><![CDATA[[rm=250,250,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/shopping4.rm[/rm]Interviewer Qu’est-ce que vous aimez acheter? What do you like shopping for? Young woman: J’aime acheter dans le...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138234.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138234.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 18:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138234.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第二十一课 买些什么啊？</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138232.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 10:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138232.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138232.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138232.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138232.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138232.html</trackback:ping><description><![CDATA[[rm=300,250,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/shopping3.rm[/rm]Interviewer: Qu’est-ce que vous achetez au marché? What do you buy at the market? Man: Au marché j’achète du fro...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138232.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138232.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 18:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138232.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第二十二课 买奶酪</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138230.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 10:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138230.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138230.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138230.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138230.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138230.html</trackback:ping><description><![CDATA[[rm=460,340,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/shopping2.rm[/rm]Vendor: À la chèvre, à la chèvre, à la chèvre Goats cheese, goats cheese, goats cheese Madame, je vous fais goût...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138230.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138230.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 18:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138230.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第二十一课 卖水果和蔬菜</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138229.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 10:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138229.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138229.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138229.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138229.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138229.html</trackback:ping><description><![CDATA[[rm=460,340,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/shopping1.rm[/rm]&nbsp;Interviewer: Qu’est-ce que vous désirez? What would you like? Agnès: Bonjour, je voudrais un kilo de cou...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138229.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138229.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 18:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138229.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第二十课 在火车站</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138226.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 10:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138226.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138226.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138226.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138226.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138226.html</trackback:ping><description><![CDATA[[rm=300,250,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/directions5.rm[/rm]Interviewer: Excusez-moi, Madame. Le TGV de Paris-Gare de Lyon Excuse me, madame, the TGV from Paris-Gare de Lyo...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138226.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138226.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 18:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138226.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第十九课 在市场</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138225.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 10:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138225.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138225.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138225.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138225.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138225.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;[rm=300,250,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/directions4.rm[/rm]Interviewer: Excusez-moi, Madame, le rayon des photos, s’il vous plaît? Excuse me, Madame, the photo ais...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138225.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138225.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 18:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138225.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第十八课 在公路上</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138223.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 10:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138223.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138223.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138223.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138223.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138223.html</trackback:ping><description><![CDATA[[rm=300,250,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/directions3.rm[/rm]Alice: Pardon Monsieur, pour aller au marché aux fleurs, s'il vous plaît? Excuse me, how can I get to the flower...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138223.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138223.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 18:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138223.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第十七课 在小镇</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138221.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 10:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138221.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138221.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138221.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138221.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138221.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;[rm=350,300,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/directions2.rm[/rm]Alice: Pardon Monsieur, pour aller au marché aux fleurs, s'il vous plaît? Excuse me, how can I get to th...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138221.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138221.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 18:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138221.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第十六课 城市里</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138218.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 10:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138218.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138218.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138218.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138218.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138218.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;[rm=460,340,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/directions1.rm[/rm]Interviewer: Excusez-moi, où se trouve l’Église des Réformés? Excuse me, where’s the Reformed Church? ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138218.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138218.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 18:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138218.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第十五课 你爱吃什么？</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138209.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 10:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138209.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138209.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138209.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138209.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138209.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;[rm=350,300,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/eatdrink4.rm[/rm]Interviewer: Qu’est-ce que vous aimez manger? What do you like to eat? Man: J’aime le pain, j’aime le fr...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138209.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138209.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 18:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138209.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第十四课 要一份大餐</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138208.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 10:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138208.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138208.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138208.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138208.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138208.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;[rm=350,300,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/eatdrink3.rm[/rm]Waiter: Messieurs-dames. Vous avez choisi? Messieurs-dames. Have you chosen? Gilles: Vous avez un plat d...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138208.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138208.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 18:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138208.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第十三课 来盘小吃</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138206.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 10:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138206.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138206.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138206.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138206.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138206.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;[rm=300,250,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/eatdrink2.rm[/rm]Waiter: Bonjour, Messieurs-dames. Vous désirez? Good afternoon. Messieurs-dames. What would you like? Li...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138206.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138206.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 18:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138206.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>BBC 说法语 第十二课 喝杯饮料</title><link>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138204.html</link><dc:creator>dutchsmile</dc:creator><author>dutchsmile</author><pubDate>Thu, 22 Sep 2005 10:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138204.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/138204.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138204.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/comments/commentRss/138204.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/services/trackbacks/138204.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;[rm=300,250,0]http://user.hjenglish.com/french/dutchsmile/Material/eatdrink1.rm[/rm]Waitress Bonjour. Hello. Mathieu: Bonjour. Hello. Waitress: Qu’est-ce que vous prenez? What will you h...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138204.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/aggbug/138204.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/" target="_blank">dutchsmile</a> 2005-09-22 18:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/dutchsmile/articles/138204.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>