【标准VOA】2008-04-24
British PM and Pop Singer Shakira Lead Education Effort (1/2)
【我的总结与翻译】
The glamorous Colombian singer and the quiet British leader are working together to persuade developed countries to help finance an effort to provide a basic education for every child in the world.
迷人的哥伦比亚歌手、温文尔雅的英国领导人联合说服发达国家进行资金援助以向世界上的每一个孩子提供基本教育。
(Shakira) is the honorary chairman of a week of events to publicize the cause of an advocacy group called the Global Campaign for Education.
Shakira是旨在宣扬“全球教育运动联盟”这一组织而进行的行动周的荣誉主席。
She says one of the group's goals is to get more help from world leaders in paying for primary education for 72-million children, ages six to 12, who cannot attend school because of poverty.
她表示该组织的目标之一就是从各政府领导人那儿获得帮助,为6至12岁的7200万儿童的基础教育提供经费,这些孩子都是因为贫穷而无法上学。
"From 1999, there were 96 million children around the world who were not enrolled in any kind of education, and the number has decreased to 72 million, so, yeah, it is working, but we still have to do so much more."
“1999年时,全世界有9600名儿童无法参加任何形式的教育,现在该数字已降至7200万,因此(援助)是有效的,但我们依然还有很多工作要做。”
The group also wants to help some 226 million older children who miss out on school.
该组织还希望能去帮助2.26亿年龄稍大的失学儿童。
British Prime Minister Brown joined with (Shakira) in a telephone conference on Monday, to push for the effort.
周一,英国首相Brown与Shakira共同参加了一次电话会议,旨在推进该工作的进程。
"I want to see us become the first generation in history to ensure that every child goes to school and that we develop the potential of not just some of the world's children but all of the world's children."
“我希望看到我们会成为确保每一位孩子都可以去上学的历史上的第一代人,我们的项目不仅只面对某些国家的孩子,而是针对世界上所有的孩子。”
posted on 2008-04-24 09:14
echo 阅读(7)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏