【标准VOA】2008-04-28
'Perfect Storm' of Factors Driving Up Oil Prices, say Experts
【我的总结与翻译】
"25% of the increase in oil prices is (strictly) due to the fact that the dollar's gone down by 25%, because oil all (over) the world is priced in dollars."
“油价上涨了25%,从严格意义上来说是因为美元贬值了25%,因为世界石油价格是以美元来定价的。”
Taken together, Hanke says, these and other factors have made for a "perfect storm" that relentlessly drives up oil prices with no end in sight.
Hanke称,将这些因素和其他因素综合起来就导致了一场“完美风暴”,不断地推动油价上涨,没有尽头。
What can be done about it? Hanke says oil prices would moderate if supply were increased and world demand leveled off or subsided. He says prices would also be lower if oil-producing nations reversed the trend towards state monopoly control of petroleum sectors, if the U.S. government stopped stockpiling emergency oil for its (Strategic) Petroleum Reserve program, or if the U.S. dollar were to strengthen.
对此能有些什么措施呢?Hanke认为,如果增加供应量、世界需求平稳或减少,油价将会稳定。他还称,如果石油生产国扭转国家垄断控制石油部门这个趋势,或者美国政府停止其为战略性石油储备计划而储备的急用石油,或是美元坚挺的话,石油价格也将会降低。
For that last suggestion to become reality, however, U.S. interest rates would likely have to rise, something America's central bank is unlikely to tolerate so long as the U.S. economy remains weak. Ironically, many economists blame America's (anemic) economic performance, in part, on higher fuel prices.
然而,要让最后这个建议变成现实,美国利率就有可能要提高。但这是美国中央银行不可能容忍的,因为美国经济依旧疲软。极具讽刺意义的是,许多经济学家将美国毫无活力的经济表现的部分原因归咎于燃油价格的走高。
posted on 2008-04-28 09:10
echo 阅读(8)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏