【慢速VOA】2008-05-13
How to Do 'Hands-Only CPR' (1/2)
【我的总结与翻译】
(Cardiopulmonary) resuscitation, or CPR, is help for a stopped heart. It increases the chances of survival and reduces the danger of brain damage. With traditional CPR, you push hard on the chest 30 times, then stop to give 2 breaths to force air into the lungs. You repeat the steps until the victim can get medical treatment.
心肺复苏(CPR)对停止跳动的心脏有所帮助。它增加了存活的机会并且降低了大脑损害的危险。对于传统的CPR,就是用力按压胸部30次,然后停止动作,给予2次呼吸,使得空气进入肺部。重复这些步骤,直至患者获得了医学治疗。
But people may worry about getting sick from blowing into a stranger's mouth. Also, the training is easy to forget, especially in a crisis. And those without training may be afraid to do anything for fear they will do something wrong.
但人们可能会担心向陌生人的嘴里吹气后而患病。同样,这种训练也很容易忘记,特别是紧急关头。并且那些没经过训练的人们可能会因为害怕做错事而不去施救。
So now, the American Heart Association has simplified its guidelines and is calling for hands-only CPR. Here is how it works. A person has collapsed and is unconscious. The victim has lost color in the face and does not appear to be breathing. These are signs of cardiac arrest, and this is the time to begin CPR.
目前,美国心脏病协会已简化了对其的治疗指南,并呼吁采取只需动手的心脏复苏术。下面就来谈谈它的过程。一个人昏倒,并不省人事了。他的脸色苍白并且看上去已没有了呼吸。这些都是心脏停止跳动的迹象,这也正是实施CPR的时候。
Place your hands, one on top of the other, on the center of the chest. Push hard and fast. Aim for a rate of about 100 presses in a minute. Chest compressions keep the blood flowing to the brain, heart and other organs.
将一只手放在另一只手的上面,一起置于胸部的正中,进行快速而有力的按压。力求按压的次数每分钟100下左右。胸部按压可以保持血液流入大脑、心脏以及其他器官。
posted on 2008-05-12 23:48
echo 阅读(10)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏