【标准VOA】2008-05-18
Red Cross Says Clean Water Urgent to Prevent Disease in Burma(1/2)
【我的总结与翻译】
The secretary-general of the Red Cross federation, (Markus Niskala), described Cyclone Nargis as a humanitarian catastrophe of staggering proportions.
红十字会秘书长Markus Niskala形容Nargis风暴是超乎人想象的人道主义灾难。
"We estimate that up to 2 million people have been affected. Reports we are getting back from (river state in the Delta region) are that the situation for hundreds of thousands of people there is overwhelming. People don't have (shelter), they don't have access to clean water and food and there is little access to even basic health care."
“我们估计受影响人群已高达200万。从三角洲河流区域发回的报道称,那里的形势对成千上万的民众来说是非常严峻的。人们没有避难处,无法得到干净的水和食物,甚至连基本的医疗保健也得不到。”
The Red Cross says the immediate focus of its appeal will be on meeting the basic survival needs of the victims. This means supplying them with emergency shelter, distributing relief and providing clean water to prevent epidemics.
红十字他指出目前的当务之急就是满足这些受灾者的基本生活需求,也就是指向他们提供紧急避难所、发放救援以及供应清洁用水来预防流行疾病。
It warns lack of clean water will be the biggest killer in Burma in the coming days. It says people are at risk of getting ill and dying from waterborne diseases including dysentery and diarrhea.
红十字会还发出警示称,洁净水的短缺将会成为缅甸近期最大的杀手。它还指出,人们将面临染上痢疾以及死于痢疾、腹泻等水传播疾病的危险。
Director of Programs for the Red Cross, Thomas (Gurtner), says only 20 to 30% of the survivors have received any assistance.
红十字会项目负责人Thomas Gurtner指出,只有20%至30%的幸存者收到了一些援助。
posted on 2008-05-18 11:23
echo 阅读(15)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏