总结:badge, fictional, sergeant, trial, confidential,
The exhibits also show the interplay of the LAPD and Hollywood. There are two wallet (badges) with the picture-identifications of two fictional detectives from the radio and television show Dragnet. The show's creator, Jack Webb, played the lead role of (Sergeant) Joe Friday.
该展览还表明洛杉矶警局和好莱坞之间有着关联。展品中有两枚带有身份证明照片的皮夹徽章,照片中是两位在电台和电视节目《拖网》中虚构的侦探。该节目的创作人Jack Webb扮演了Sergeant Joe Friday这一角色。
Martin says a spin-off series called (Adam)-12 would bring the department into the homes of Americans.
Martin表示电视剧《Adam-12》把警察署带进了美国家庭。
"For us, what (it meant) was the LAPD came into the living room of folks had TV sets, the (trials) and tribulations of a (day-to-day) detective and all the trappings (that went along with) that were now in the living room, and (that could) definitely increase the understanding (of what it meant) to be a police officer here in Los Angeles (during) that time."
“对我们来说,这意味着洛杉矶警局走进了有电视机家庭的日常生活,此片中侦探日复一日地进行审讯、经历磨难以及所有的诱捕现在都一起进入了人们的日常生活,并且使人们对那段时期洛杉矶警官作用的理解无疑得到了深化。”
The department has been featured in many movies, including L.A. Confidential and the Die Hard and Lethal Weapon series. An LAPD officer, (Joseph Wambaugh), became a best-selling writer of police and crime stories.
洛杉矶警署中许多电影中都有过描述,其中有《L.A. Confidential》、《Die Hard》和《Lethal Weapon》系列剧。洛杉矶警署的Joseph Wambaugh警官也成为了一名警察与罪犯系列畅销书的作家。
The museum also tells the story of a real-life incident in 1997, when two heavily armed bank robbers battled police for 44 minutes in the North Hollywood section of the city.
该博物馆还讲述了发生在1997年真实生活中的一个故事,当时,两名全副武装的银行劫匪在洛杉矶北好莱坞区同警察抵抗了44分钟。