总结:veteran, abduct, idealistic,
The recently released film In the Valley of (Elah) stars Tommy (Lee Jones and) Susan (Sarandon) as the parents of a murdered Iraq veteran. The grieving father helps to solve the mystery.
最近发布的电影《In the Valley of Elah》(艾朗谷)中,影星Tommy Lee Jones和Susan Sarandon扮演了一个被杀害的驻伊美国老兵的父母,这个悲伤的父亲帮助儿子解开了这个谜团。
VOA film critic Alan (Silverman) says In the Valley of Elah is just the first of (a) number of films to be released in coming (months) that deal with the war and veterans' issues.
美国之音影评Alan Silverman表示《艾朗谷》只是在接下来几个月中即将要发布的有关战争与老兵问题影片中的第一部。
Other upcoming films include Grace is Gone, Starring John (Cusack) as the father of 2 girls who loses his wife in Iraq, and Rendition, starring (Reese) Witherspoon as a woman whose Egyptian-born husband is (abducted) by U.S. agents.
其它即将上映的影片有《Grace is Gone》(幸福已逝),主演John Cusack,扮演了一名在伊拉克失去妻子且有两个女儿的父亲。同时还有《Rendition》(反恐疑云),主演Reese Witherspoon扮演了一名妇女,她的埃及籍丈夫被美国特工绑架。
Lions for Lambs, a film directed by and starring Robert Redford, tells the story of an (idealistic) professor who must come to grips with the decision of 2 of his students to fight in Afghanistan.
《Lions for Lambs》(狮入羊口),由Robert Redford主演及导演,它讲述了一名理想主义教授必须认真看待他的两个学生决定参加阿富汗战争的故事。
The film Stop Loss will look at a soldier who refuses to return to battle, while (Redacted), from director Brian (De Palma), will look at U.S. soldiers fighting in Iraq.
影片《Stop Loss》(停止损失)讲述了一名拒绝重返战场士兵的故事,同时,由Brian De Palma导演的影片《Redacted》(断章取义),讲述的是美国士兵在伊拉克作战的故事。
The films, says Alan (Silverman), deal with U.S. policy, the conduct of the war, and impact of the war on the people fighting it.
Alan Silverman表示,这些电影涉及了美国对战争处理的政策以及战争对人们的影响。