【慢速VOA】2007-11-18
Diabetes Called a Growing Worldwide Epidemic(2/2)
【我的总结与翻译】
This year's World Diabetes Day campaign is about children and adolescents. One of the organizers is Dr. Francine Kaufman. She traveled around the world for a film called "Diabetes: A Global Epidemic." The Discovery Health Channel will show it on Sunday.
今年世界糖尿病日的主题聚焦于儿童和青少年的糖尿病问题上。Francine Kaufman为筹办者之一,她为宣传“Diabetes: A Global Epidemic”影片走遍了世界各地。该影片将于周日在探索健康频道播出。
Type two diabetes used to appear mostly in adults, but now more and more children have it. Dr. Kaufman says it is spreading as more people rise out of poverty in developing countries -- for example, India.
Ⅱ型糖尿病通常大多出现在成人群体中,但目前患此病的儿童越来越多。Kaufman教授认为,在一些诸如印度之类的发展中国家,随着越来越多的人们脱离的贫困,糖尿病的覆盖范围也在扩大。
"They are (in cars all day long, and they've got) satellite dishes outside their houses. They are eating more food, and more westernized food and getting overweight and developing diabetes." She says another place where diabetes is spreading is South Africa.
“他们整天以车代步,在屋外安装卫星天线。他们食用很多的食物,很多西化食物,于是体重越来越重,最后患上了糖尿病。”她还称,南非也是另一个糖尿病群体不断扩大的地区。
"We were in the townships and people were overweight. There is more food available than has been in the past. And people are getting on buses and going to offices and not necessarily being as physically active (as they) have been in the past."
“我们来到很多城镇,许多人们都超重了。他们可食用的食物比以前丰富了,并发展乘座公共汽车去上班,而且体力活也没过去那么多。”
Dr. Kaufman says solutions must be developed country by country and patient by patient. In Brazil, for example, a health clinic holds dances to get diabetes patients more active. Dr. Kaufman says the message of World Diabetes Day is that the disease is manageable and, in the case of type two diabetes, preventable.
Kaufman教授表示,治疗糖尿病的方法必须根据各国、各病人的情况来进行。又如,在巴西,一健康医疗中心举办各种舞会让糖尿病患者得到更多的运动。她还称,世界糖尿病病日的宣传口号就是:糖尿病是可以控制的,对Ⅱ型糖尿病来说是可以预防的。
posted on 2007-11-18 00:35
echo 阅读(16)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏