【慢速VOA】2007-11-26
Turkey Production Costs Are Up; Not Good News at Thanksgiving (2/2)
【我的总结与翻译】
Oh, and it also calls for two-thirds of a 750 milliliter bottle of Champagne. For the turkey. The Champagne is poured over the inside and outside of the bird in a roasting bag.
它还需要500亳升的香槟,淋在放入烤袋中火鸡的内外两侧。
However the turkey is cooked, someone has to cut it. Advice about carving turkeys like a professional is also available online. The University of Illinois Extension service, for example, suggests practicing on a chicken during the off-season.
火鸡虽然做好了,还需要将它切开。有关如何像专业人士一样将火鸡切开的方法在网上也能找到。比如,伊利诺伊大学的推广服务系就建议在非节日时期可以用鸡来反复训练。
For people who do not eat meat, there are products like (Tofurky) made of tofu, which comes from soybeans. Turkey producers in the United States are expected to raise 272 million birds this year. That estimate is 4% higher than last year. Two-thirds of the turkeys are expected to come from (Minnesota), North Carolina, (Arkansas), Virginia, (Missouri) and California.
对于那些素食者,也有类似用豆腐做的火鸡,而豆腐则是由大豆制作而成的。今年美国的火鸡养殖者预计养殖了2.72亿只火鸡,据估计比去年多了4%。其中三分之二来自于明尼苏达、北卡罗来纳、阿肯色、弗吉尼亚、密苏里及加州。
The Census Bureau says the United States imported 10 million dollars worth of live turkeys during the first half of the year. Almost all came from Canada. During that period the United States had a 5 million dollar trade deficit in live turkeys. But it had a 9 million dollar surplus in cranberries. And it had a 15 million dollar surplus in sweet potatoes, another popular food at Thanksgiving.
统计部门表示,今年上半年,美国进口了价值1000万美元的活火鸡,绝大部分来自于加拿大。在那段时期,美国有关进口火鸡就有500万美元的贸易逆差。但却有900万美元的小红莓剩余,并且感恩节另一个受欢迎食品——甜马铃薯也有1500万美元的剩余。
posted on 2007-11-26 08:58
echo 阅读(23)
评论(2) 编辑 收藏
网摘收藏