【标准VOA】2008-02-21
Former President George HW Bush Endorses McCain for Republican Presidential Nomination (2/2)
【我的总结与翻译】
总结:amnesty, credential
McCain faces a deep divide among Republicans. Many conservatives see him as a liberal who has too often compromised with Democrats in order to move legislation through Congress.
McCain正面临着共和党内部的严重分歧。由于他为了在国会能够通过法案而频繁地向民主党妥协,许多党内的保守派则认为他是一个自由派。
One of McCain's biggest problems with conservative Republican voters came two years ago when he co-sponsored an immigration reform bill that they said amounted to an (amnesty) for 12 million foreigners (who had) entered the United States illegally. McCain says he now believes the border must be made secure before any other program can be implemented, but he still backs a guest worker program and a path to citizenship for immigrants already here who do not have a criminal record.
McCain与共和党保守派选民之间最大的问题之一是,2年前他与其他人共同提出了一项移民改革法案,当时,他们称,该法案将特赦1200万非法进入美国的入境者。McCain表示他现在认为在实现其它计划之前,首先必须做好边境的安全工作。但他还支持“客工计划”以及向已经身处美国且没有犯罪记录的移民公民化提供方便之路。
Former President Bush addressed conservatives in making his endorsement of McCain, saying that the senator's (credentials) as a conservative are (solid).
前总统老布什在他宣布支持McCain时对党内保守派发表了讲话,称,McCain是个可靠的保守派。
Senator McCain's only remaining opponent in the race for the Republican nomination is former Arkansas governor Mike Huckabee, who's campaigning in the Midwestern state of Wisconsin before its primary Tuesday. Huckabee told reporters there he intends to stay in the race despite the momentum (that) Senator McCain has developed and the backing he has received from party leaders.
在共和党总统候选提名中,McCain议员现在的对手只剩下前阿肯色州州长Mike Huckabee,在周二初选前,Huckabee正在美国中西部的威斯康星州参加竞选活动。他在那儿告诉记者称,尽管McCain议员的势头已很强劲,并且还得到了共和党领导人的支持,但他仍打算继续竞选下去。
posted on 2008-02-21 09:44
echo 阅读(11)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏