【标准VOA】2008-03-26
State Department Acknowledges Presidential Candidates' Passport Files Breached (3/3)
【我的总结与翻译】
(Richardson) dropped out of the Democratic presidential race in January and had previously served in cabinet positions in the Clinton administration.
Richardson于1月宣布退出民主党的总统竞选,先前他在克林顿政府的内阁任职。
Political analysts say the (Richardson) endorsement could help Obama win over more so-called super delegates, Democratic Party activists and office holders who will attend the national nominating convention in August as uncommitted delegates.
政治分析人士认为,Richardson的支持可能会帮助Obama争取更多所谓的超级代表、民主党活动家以及政府官员的支持,他们将在8月以未表态的代表出席全国提名大会。
(Ron Walters) is a professor of government and politics at the University of Maryland.
Ron Walters是马里兰大学的一名政府政治教授。
"This comes at a (pivotal) time because Barack Obama has been suffering from some negative (publicity), and for a governor to step up and endorse him gives confidence to the other party leaders that they're moving in the right direction."
“现在已到了关键时刻,因为Barack Obama一直都遭受着一些负面宣传的影响,此时出现一个州长的支持会给党内的其他领导人信心,让他们觉得他们正朝着正确的方向前进。”
The Clinton campaign hopes to stem the flow of super delegates to Obama with a strong showing in the Pennsylvania primary on April 22 where recent polls give her a sizeable lead.
Clinton的竞选活动则希望通过4月22日宾宾夕法尼亚初选的强劲表现来阻止这些超级代表转向Obama,Pennsylvania最近的民调显示Clinton明显处于领先地位。
Obama continues to lead the delegate count, but neither contender will be able to be secure the party nomination before the August convention withour considerable support from uncommitted super delegates.
Obama在所获代表数量上继续领先,但如果在8月份全国提名大会前,他们都没有得到这些未表态超级代表大量的支持,那么他们都不能保证党内的提名。
posted on 2008-03-26 08:59
echo 阅读(15)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏