【慢速VOA】2008-03-27
Vaccine a Big Success Against Meningitis in Uganda (2/2)
【我的总结与翻译】
Scientists from the government, the World Health Organization, a French agency and others have been studying the campaign. They estimate that the program now prevents 30,000 severe infections and 5,000 deaths in children under five each year. Their report is to be published next month in the Bulletin of the World Health Organization.
来自政府、世界卫生组织、一家法国机构以及其他地方的科学家对该活动一直都在研究。据他们估计,现在每年该项目在5岁以下的儿童中能预防30,000例重症和5,000例死亡。他们的报告将于下个月发表在《世界卫生组织简报》上。
The GAVI Alliance paid for the vaccines. GAVI was formerly the Global Alliance for Vaccines and Immunization. This alliance of private and public interests was created in 2000 to widen the availability of immunizations. With GAVI support, Uganda provided sixteen and a half million doses of Hib vaccine nationwide from 2002 to 2006.
GAVI联盟资助了该疫苗。GAVI的前身是全球疫苗免疫联盟,它是一个公私合作组织,于2000年成立,其目的是推广疫苗的使用范围。在GAVI的支持下,乌干达在2002年至2006年期间,向全国提供了1650万剂Hib疫苗。
Other studies have found similar results with Hib vaccines in countries including (Bangladesh), Kenya and Gambia. But the executive secretary of the alliance, (Julian Lob-Levyt), says this is the first time the group has seen rates drop to zero.
还有其他研究也发现,在孟加拉国、肯尼亚、冈比亚等国,使用Hib疫苗的结果也相类似。但GAVI联盟的执行秘书Julian Lob-Levyt指出,这也是该组织首次发看发病率降为0。
Uganda chose to use an injection that contains vaccines against five diseases: Hib as well as (diphtheria), pertussis, (tetanus) and hepatitis B. In November, the GAVI board approved additional financing to pay for Hib vaccine in a total of 44 countries.
乌干达选用的注射剂包含了5种疾病的疫苗,分别为:Hib、白喉、百日咳、破伤风和乙肝。GAVI董事会已于11月批准了在44个国家资助Hib疫苗的额外经费。
posted on 2008-03-27 09:00
echo 阅读(18)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏