Scientists from the government the World Health Organization are French agency and others have been studying the campaign. They estimated that the program now presents prevents thirty thousand severe infections and five thousand deaths in children under 5 each year. Their report is to be published next month in the *Bulletin of the World Health Organization.
The garvey alignsGAVA Alliance payed paid for the Vaccines. GAVA was formally formerlly the global alliance for vaccines and immunization. The aligns alliance of private and public interests was created in 2000 to widen the **availability of immunizations with GAVA  support. Uganda provided its sixteen and a half million dosers doses of Hib vaccine nationwide from 2002 to 2006.
 Other studies have found similar results with Hib vaccines in countries including Baghdad Bangladesh, Kenya and ** Gambia . But the Excutive Secretarial secretary of the aligns Julia *alliance Julian Lob-levyt says this is the first time the group has seen rates drop to zero.
 Ugandan chose to use an injection that contains vaccines against five diseases. Hib as well as *diphtheria ,* pertussis,*tetanus and **type hepatitis B. In November the GAVA **board approved addtional financing to pay for Hib vaccine in a total of 44 countries.
世界卫生组织政府的法国机构和其他国家机构的科学家正在研究这个项目。他们估计这个项目能预防三千种严重传染病,减少了5岁以下儿童死亡多达5000人。世界卫生组织的新闻将在下个月公布这个报道。
全球疫苗免疫联盟支付了疫苗费用。全球疫苗组织是很早的疫苗和免疫全球联盟。私人和公共联盟在2000年创立的目的是为了推广免疫的有效性。在全球疫苗集团的支持下,乌干达从2002年至2006年提供了16500000支的HIB疫苗。
其他国家包括巴格达、肯尼亚和赞比亚的其他研究法相了HIB疫苗的类似结果。但是免疫联盟的执行秘书朱利安书这是组织将发病率降到零的第一次。
乌干达选择了含有疫苗的注射剂来对抗5种疾病。包括HIB,白喉、百日咳、破伤风和乙型肝炎。11月海外全球免疫联盟为44个国家提供了hib疫苗的额外资金。