The International Trade in Potatoes currently represents only about 6% of production, so prices are set lacally. Potatoes are a good source of nurtrance nutrients营养物 and farmers can plant them in rotation with grain crops.

国际土豆交易目前只有6%的产品,所以价格和当地一样。土豆是一种营养物质,农民可以和其他谷物专家循环播种。

The United Nations World Food Program says potatoes can grow in almost any climate. They do not require more food perhacty per nectare that wheat or rice.

联合国世界食品项目说土豆几乎可以生长在任何气候环境下。他们每公顷需要的食物比小麦或大米少。

Until the early 1990s, most potatoes were grown in Europe, North America and former Soviet Republics. Person for person, European still eat the most potatoes. But the United Nations Food and Agriculture Organization says production has increased sharply in Asia, Africa and Latin America.

直到20世纪90年代早期,大多数土豆都生长在欧洲、北美和前苏联。一代一代下来,欧洲人还是食物很多土豆,但是联合国食品农业组织说亚洲、非洲和拉美的产品在急剧增长。

The F.A.O. says developing countries grow more potatoes than developed countries for the first time in 2005. That same year an American led research team tried to settle the debat over where potatoes came from. They reported that all potatoes today have a single origin in Southern Peru. The early year's earliest evidence suggested that farmers developed potatoes from wild plants more than 7000 years ago.

联合国食品农业部说发展中国家的土豆产量在2005第一次比发达国家多。同一年一个以美国为首的研究队伍努力解决土豆从哪来的讨论。他们报道说今天所有种类的土豆以前在秘鲁南部都是同一种类。最早的证据显示7000年前农民从野生植物中发展出了土豆。