いつごろまでお借りして宜しいでしょうか。

夏休みが終わるまでに、見聞を広めるつもりです。

1、“まで”在前面带有表示时间的词语时表示期限。

2、“までに”后面是这一期限以前发生的事情。


三時までに帰って来てください。

夏休みが終わるまでに、本を三冊読みました。


3、“まで”后面是这一时期以前持续的状态、动作。

今日は、5時まで図書館にいます。

今朝は、10時まで寝ていました。


4、“まで”和“までに”的区别则是到这个时间点为止动作或状态持续存在,还是在此之前的某一时间点上发生了某事。

三時まで手紙を書きました。(写信一直写到三点钟。)

三時までに手紙を書きました。(三点钟以前写完了信。)

网摘收藏posted on 2007-06-15 17:50 elyo001 阅读(277) 评论(0)  编辑  收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-06-15 17:53 编辑过