﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-良辰美景奈何天，赏心乐事谁家院</title><link>http://blog.hjenglish.com/elysion/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Thu, 24 Jul 2008 11:57:59 GMT</lastBuildDate><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 11:57:59 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>【标准VOA】２００８－０７－２３</title><link>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1110514.html</link><dc:creator>elysion</dc:creator><author>elysion</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 14:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1110514.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/1110514.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1110514.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/commentRss/1110514.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/elysion/services/trackbacks/1110514.html</trackback:ping><description><![CDATA[<a href="http://ts.hjenglish.com/voa.htm" target="_blank"><img src="http://www.hjenglish.com/images/2005/small_voa.gif" align="absMiddle" border="0"  alt="" /></a><strong><font size="4">Trade Ministers Aim for Agreement as Doha Development Round Begins　(1/2)</font></strong><br />
<p><font color="#a52a2a"></font>&nbsp;</p>
<p>
<p>About 30 trade ministers are in Geneva for what is seen as a make-or-break meeting. After seven years of negotiations, the ministers hope to conclude an agreement, which will make trade fairer and boost economic growth. <br />
　 <br />
WTO Director-General Pascal Lamy says there has been enough foot-dragging. He says now it is time for action. <br />
　 <br />
"The time has come to move from discussions to negotiations. We have talked the talk. We now have to walk the walk to finish the round." <br />
　 <br />
Lamy says the WTO's 153 member states are within reach of achieving an agreement. He says with patience and determination this can happen. He says he can think of no stronger spur for action than the threats facing the world economy. <br />
　 <br />
He says the rising cost of food, the high energy prices and turbulence in the financial markets should be reason enough for governments to conclude a trade deal. <br />
　 <br />
"There is widespread recognition that a balanced outcome of the Doha Round could in these circumstances provide a strong push to stimulate economic growth. providing better prospects for development and ensuring a stable and more predictable trading system." </p>
<br />
论坛帖子:<a href="http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=62&amp;ID=502350">http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=62&amp;ID=502350</a> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/elysion/aggbug/1110514.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/elysion/" target="_blank">elysion</a> 2008-07-23 22:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1110514.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA】２００８－０７－２２</title><link>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1109250.html</link><dc:creator>elysion</dc:creator><author>elysion</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 14:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1109250.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/1109250.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1109250.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/commentRss/1109250.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/elysion/services/trackbacks/1109250.html</trackback:ping><description><![CDATA[Entrepreneurs Bring Change to World　(2/2)&nbsp;我的听写&amp;翻译："Right now we're about 55 countries,and about 567 cities across the world."（Some analysts） say Craig's list(L) is having the sa...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1109250.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/elysion/aggbug/1109250.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/elysion/" target="_blank">elysion</a> 2008-07-22 22:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1109250.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Office口语从0开始第66讲  意见分歧</title><link>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1109175.html</link><dc:creator>elysion</dc:creator><author>elysion</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 12:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1109175.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/1109175.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1109175.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/commentRss/1109175.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/elysion/services/trackbacks/1109175.html</trackback:ping><description><![CDATA[第六十六讲&nbsp;由于考虑到大家的消化总结过，节目更新周期为一周2次~^^大家有什么意见可以发信息给elysion的信箱哦^^elysion需要改进的地方，绝对红包送上。更换成老版的播放器，点T键带有复读功能～下载请点：http://fileblog.hjbbs.com/upload/200807/2008072284907214_295_5831.mp3...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1109175.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/elysion/aggbug/1109175.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/elysion/" target="_blank">elysion</a> 2008-07-22 20:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1109175.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA】２００８－０７－２１</title><link>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1108197.html</link><dc:creator>elysion</dc:creator><author>elysion</author><pubDate>Mon, 21 Jul 2008 14:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1108197.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/1108197.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1108197.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/commentRss/1108197.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/elysion/services/trackbacks/1108197.html</trackback:ping><description><![CDATA[Entrepreneurs Bring Change to World　(1/2)论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=62&amp;ID=501873我的听写：The original French word entrepreneur refers to someone who undertakes,who dos...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1108197.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/elysion/aggbug/1108197.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/elysion/" target="_blank">elysion</a> 2008-07-21 22:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1108197.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【NCE3-夏雨活动】Lesson 42</title><link>http://blog.hjenglish.com/elysion/archive/2008/07/20/1107117.html</link><dc:creator>elysion</dc:creator><author>elysion</author><pubDate>Sun, 20 Jul 2008 15:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/elysion/archive/2008/07/20/1107117.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/1107117.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/elysion/archive/2008/07/20/1107117.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/commentRss/1107117.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/elysion/services/trackbacks/1107117.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
<br />
In the 21st century, the sweeping trend of informations have flooded in different fields ranging from pubilc to individual life.We can obtain all kinds of information from various channels, such as newspaper, magazine,radio, TV, and the internet.So many informations,whether can we trust them that always makes us confused.In my viewpoint,I do not believe some informations completly what the journalists tell us .<br />
In modern city,counterfeit spread around every areas.Sometimes news is too fake to believe.Convincing evidence is from the fact that is as follows:some persons use fake scandle to improve popalarity;Some compaies ask to media conceal some facts and in stock market,many accountants are seduced to make nutrue the information of finance statement;Some comperes' opinion are coloured by personal prejudice that may mislead spectators,such as CNN.Finally,the bias of a reporter also can easily distort the news.Those information can exert badly effect to our society.<br />
Certaintly,in our country,goverment strengthen socialist media construction,so almost informatios are true and we can rely on them.For example,in WenChuan Earthquake,all the chinese people stay in home to watch TV news all the day and pay close attention to disaster area in the report.Materially,Chinese journalists take society responsibilty who have sense of justice.It is very gratified.But sometimes this also has many disadvantages in news.Goverment can control media closly to guide people's mind,and even weave a web of lies to fool the people<br />
To sum up,we must keep clear-cut and well-defined .we must distinguish between lie and truth.This is basic skill to human in this complex world.<br />
&nbsp;&nbsp;<br />
<script language="javascript">
                  GetFlash("sent_speaker_35636", "/speaker_sent.swf", "w=s_35636", 31, 16, false);
                </script><br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/elysion/aggbug/1107117.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/elysion/" target="_blank">elysion</a> 2008-07-20 23:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/elysion/archive/2008/07/20/1107117.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Office口语从0开始第65讲 关于客户关系的建议</title><link>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1105234.html</link><dc:creator>elysion</dc:creator><author>elysion</author><pubDate>Fri, 18 Jul 2008 16:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1105234.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/1105234.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1105234.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/commentRss/1105234.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/elysion/services/trackbacks/1105234.html</trackback:ping><description><![CDATA[第六十五讲&nbsp;由于考虑到大家的消化总结过，节目更新周期为一周2次~^^假期到了，大家是否有人像elysion一样忙碌。每天6个小时的课程真是OTL。发发牢骚。嘿嘿，上期回帖24页却只有4个person在灌水，良好作风要好好保持哦^^下载请点击：http://fileblog.hjbbs.com/upload/200807/20080719122053...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1105234.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/elysion/aggbug/1105234.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/elysion/" target="_blank">elysion</a> 2008-07-19 00:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1105234.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA】２００８－０７－１５</title><link>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100460.html</link><dc:creator>elysion</dc:creator><author>elysion</author><pubDate>Mon, 14 Jul 2008 15:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100460.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/1100460.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100460.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/commentRss/1100460.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/elysion/services/trackbacks/1100460.html</trackback:ping><description><![CDATA[White House, Press Remember Tony Snow　(1/2) ( 本次听写177词 ) [下载今日标准VOA听力资料mp3版](右键另存为)  ■点击查看听力答案■  将音频中的内容听写下来，并将你的听写稿回复在此帖中，即可获得答案：）欢迎认真参与听写，和大家共同进步！可不要灌水哦！ 以下为回复可见内容听写答案来自大家的听写稿，没有权威答案，欢迎指出错误^_^ The s...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100460.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/elysion/aggbug/1100460.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/elysion/" target="_blank">elysion</a> 2008-07-14 23:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100460.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Office口语从0开始第64讲 迟来的午餐</title><link>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100386.html</link><dc:creator>elysion</dc:creator><author>elysion</author><pubDate>Mon, 14 Jul 2008 14:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100386.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/1100386.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100386.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/commentRss/1100386.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/elysion/services/trackbacks/1100386.html</trackback:ping><description><![CDATA[第六十四讲&nbsp;以下经济类单词^^：http://www.cnky.net/forum/viewthread.php?tid=214659更换成老版的播放器，点T键带有复读功能～下载请点：http://fileblog.hjbbs.com/upload/200807/20080714105741796_613_5831.mp3&nbsp;&nbsp; ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100386.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/elysion/aggbug/1100386.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/elysion/" target="_blank">elysion</a> 2008-07-14 22:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100386.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA】２００８－０７－１４</title><link>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100207.html</link><dc:creator>elysion</dc:creator><author>elysion</author><pubDate>Mon, 14 Jul 2008 12:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100207.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/1100207.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100207.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/commentRss/1100207.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/elysion/services/trackbacks/1100207.html</trackback:ping><description><![CDATA[Zimbabwe's Political Parties Meet in S. Africa on Future Negotiations　(2/2)( 本次听写173词 )&nbsp;[下载今日标准VOA听力资料mp3版](右键另存为)■点击查看听力答案■&nbsp;While all the parties seem to have agreed tha...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100207.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/elysion/aggbug/1100207.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/elysion/" target="_blank">elysion</a> 2008-07-14 20:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1100207.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【慢速VOA】２００８－０７－１４</title><link>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1099771.html</link><dc:creator>elysion</dc:creator><author>elysion</author><pubDate>Mon, 14 Jul 2008 04:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1099771.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/1099771.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1099771.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/elysion/comments/commentRss/1099771.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/elysion/services/trackbacks/1099771.html</trackback:ping><description><![CDATA[Hand Washing by Birth Attendants, Mothers Saves Lives(1/2) ( 本次听写约220词 ) [下载今日慢速VOA听力资料mp3版] (右键另存为) 　  ■点击查看听力答案■   将音频中的内容听写下来，并将你的听写稿回复在此帖中，即可获得答案：）欢迎认真参与听写，和大家共同进步！可不要灌水哦！ 以下为回复可见内容听写答案来自大家的听写稿，没有...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1099771.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/elysion/aggbug/1099771.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/elysion/" target="_blank">elysion</a> 2008-07-14 12:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/elysion/articles/1099771.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>