剛才在師妹的空間裡聽到這首歌,想起那場電影(k歌情人)很溫馨的一場電影。想起我曾經的翻譯歌詞。放這裡了,輿你共享。
沒學會怎麼放歌。自己點聯接好了。
http://www.tudou.com/programs/view/dWNUSXv3xuk/
很喜欢这首歌,很喜欢这首词,所以我按个人理解翻译了歌词。如有意见请放心提,我会虚心接受的。
I’ve been living with a shadow overhead
I’ve been sleeping with a cloud above my bed
I’ve been lonely for so long
Trapped in the past, I just can’t seem to move on
阴影笼罩生活
枕着乌云入眠
孤单一直与我随行
深陷于过去,我迈不开前进的步伐
I’ve been hiding all my hopes and dreams away
Just in case I ever need them again someday
I’ve been setting aside time
To clear a little space in the corners of my mind
我将所有希望和梦想都埋入心底,
以防某天我需要它们
我将时间搁浅
在我心灵的一角空出些许空间
All I want to do is find a way back into love
I can’t make it through without a way back into love
Oh oh oh
我只想要找回一条爱的回归路
没有这条爱的回归路,我不能走完我的人生
喔~~
I’ve been watching but the stars refuse to shine
I’ve been searching but I just don’t see the signs
I know that it’s out there
There’s got to be something for my soul somewhere
望着星空,星星却不对我闪烁
我一直在寻找,可是未见那迹象
我知道它就在那里
在我灵魂的某处,一定有它的存在。
I’ve been looking for someone to shed some light
Not just somebody just to get me through the night
I could use some direction
And I’m open to your suggestions
我一直在找寻一个让我发热发亮的人
而不是一个陪我度过黑夜的人
我遵从某种指示
我顺从你的表示
All I want to do is find a way back into love
I can’t make it through without a way back into love
And if I open my heart again
I guess I’m hoping you’ll be there for me in the end
我只想找寻一条爱的回归路
没有这条爱的回归路,我不能走完我的人生
如果我重开心扉
我猜,我愿你会在那里为我守候。
There are moments when I don’t know if it’s real
Or if anybody feels the way I feel
I need inspiration
Not just another negotiation
有时候,我不确定自己的情感
或许有人会感受着我的感受
我需要默许
而不是另一个考验
All I want to do is find a way back into love
I can’t make it through without a way back into love
And if I open my heart to you
I’m hoping you’ll show me what to do
And if you help me to start again
You know that I’ll be there for you in the end
我想要做的只是回归一条爱的路
没有这条爱的回归路,我不能走完我的一生
如果,我重开心扉
我愿你能告诉我怎样做
如果,你能帮我重新开始
你知道的,最后,我也会在那里为你等候。
posted on 2007-09-06 18:52
靜聽你 阅读(185)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
音樂心情
网摘收藏