﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-靜然。凝</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/</link><description>平平淡淡才是真,好好生活.</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 05 Jul 2009 21:35:48 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 05 Jul 2009 21:35:48 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>只因喜欢你</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/07/03/1404914.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Fri, 03 Jul 2009 09:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/07/03/1404914.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1404914.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/07/03/1404914.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1404914.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1404914.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">积储了很久的泪水在你电话这边淌下.<br />
卸下伪装的笑脸,哭过，感觉好了一点.</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">连续的行走，身体是那么疲惫不堪.<br />
一旦停下，存在心底的东西,开始复苏.</font></p>
<font face="Courier New" color="#000000">
<p><br />
理智与情感的对决,好纠结.</p>
<p>这是想象的场景:<br />
一只装着满怀自己信念的漂流瓶在大海里流浪.<br />
那么远,那么大的浪<br />
都不怕险阻,不肯放弃.<br />
想到达心中的彼岸.</p>
<p>这是真实的场景:<br />
电脑放着歌.我躺着，什么也不做，什么也不想，闭着眼睛，在聆听。<br />
知道MJ走的那一晚一直在听他的you're not alone, heal the world.<br />
这两首歌陪着我度过很多黑夜的时光.<br />
如今为了金钱控告他的人,在忏悔.<br />
MJ,天堂里一路走好。</p>
<p>有时候会在<br />
不同的心境听不同的歌<br />
此时<br />
翻出王菲,莫文蔚.张学友.</p>
<p>很安慰<br />
心声有人唱出<br />
很难受<br />
心声被人唱出</p>
<p>喜欢音乐的人,是善良的.<br />
用心听音乐的人,是寂寞的.<br />
可是，多么神奇.<br />
音乐可以与寂寞对话.<br />
这是<br />
无声与有声的完美交汇.</p>
<p><br />
是,&lt;如果没有你&gt;.<br />
怎么可能不伤?不痛?<br />
心里还有丝丝疼痛的感觉.<br />
如此便深刻了罢.</p>
<p>无欲无求.<br />
惟有宽大的心才可以包容一切吧.</p>
<p><br />
只因喜欢你，所以高兴。<br />
只因喜欢你，所以悲伤。</p>
<p>谢谢HJ的厚爱<br />
也曾担心越来越多的人来这里<br />
我还可以写下悲伤的我么?</p>
<p>现在想想如果不可以做真实的自我,就不是我了.<br />
所以，让我悲伤一回吧.<br />
</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1404914.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-07-03 17:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/07/03/1404914.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>对不起，我爱你。</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/07/01/1403814.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Wed, 01 Jul 2009 14:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/07/01/1403814.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1403814.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/07/01/1403814.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1403814.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1403814.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;对不起，我爱你《一》钢琴王子还未见面，她就憧憬着与他想见的场面，期待一次完美邂逅。初次见面，他，对她表白。我喜欢你。她，惶恐不安。害怕是浮夸。女子对迅速亲近自己的人总有戒备之心。一见钟情的表述，有欣喜，更有不安。你是不是真的？男子，如果可以，可否不要那么快接近一个你心慕的女子？给一点点时间她。因为，她需要一点时间来考量，你是不是真...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/07/01/1403814.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1403814.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-07-01 22:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/07/01/1403814.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高考后的一段小日子。</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/30/1402588.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Tue, 30 Jun 2009 05:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/30/1402588.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1402588.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/30/1402588.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1402588.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1402588.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">高考之后，我和高中宿舍的几个好朋友一起去美子姐姐工作的一个玩具厂&#8220;体验&#8221;生活。<br />
其实大家都冲着玩的心态进去的。三个月的时间，闲着也是闲着，我们就决定一起混社会。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">Z和Y，分在一个待她们如朋友的组长里。而我和美子很不幸分到那肥头猪脑的组下。他叫什么名字现在真的想不起来，面目可憎，脾气暴躁。我们背地里叫他猪头。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">噩梦般的生活开始了。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">每天在流水线上工作十多个钟，我们像个机器人一样工作，像个奴隶一样受气。<br />
唯一可安慰的就是我们两都是在一起，还是可以一起说说话话的，那时候，青春年少的，也就聊聊男生女生的话题了。</font></p>
<font face="Courier New" color="#000000">
<p><br />
常常觉得时间停滞的感觉，印象最深的一次是我把要剪的东西剪错了，随之而来的是猪头的狠骂。骂的话多难听我就忘记了，不好的东西我大脑记不住，可能家里那日记本里有记载。那是我生平第一次挨骂。眼泪自不用说，狂流。</p>
<p>在那时，那地，手上的工作是毫无技术可言，我们就是一个会动的机器。上百次上千次甚至上万次。。。重覆同一个动作。<br />
个中滋味，只有自己经历了才可知晓。最难受的是，上个洗手间好象都有时间限制，因为如果去太久，组长一句：掉厕所了？也是让人难堪的。</p>
<p>可是如此，我还是记得那次我在洗手间，我站在那个转过来的桶里，从小小的窗户里看外面的天，只觉外面世界的好，现在待的地方像个监狱一样，连呼吸的空气都感觉不到自由。与世隔绝的日子这么苦，看着远方，倍感思念的分量有多重。<br />
也暗暗下定决心以后要努力改变这样的命运。</p>
<p><br />
每天晚上，也不知道什么时间概念，带了个日记本，写几个字，放下，腿因站立太久感觉到前所未有的痛疼，但是还是眼睛一闭就睡着了。<br />
因为实在是太累了！</p>
<p><br />
这么累，为什么我们要坚持？因为大家说好一起共渡患难。就为了这个简单的约定，我们在坚持！</p>
<p>当然也有苦中作乐的时候。<br />
有一个傍晚，不用上班，我和美子跑到附件的小超市里买盐局鸡翅，我们边吃边惊叹，好香啊！好象从来没吃过这么好吃的东西。我们一致认为那次的食物是我们吃过最回味的一次！<br />
其实是因为那里的伙食太差，平时在家我们不怎么吃的肉突然变成了人间美食。</p>
<p>后来，我们也去吃盐局鸡翅，可是，我们都觉得奇怪，怎么就吃不出上次的味道了？</p>
<p>第二个乐事就是去拍照了。很搞的是我们要摆妈妈年代古老的Pose，左一个右一个，坐着，中间桌子有塑料的花，我们手托着脸，加个微笑。<br />
就成了经典。<br />
每次我看到这张照片，我就想起那段日子。痛并快乐着。<br />
虽然那段日子只有二十多天，身子，脑子，经过这次的锤炼，对生活有了更深入的认识，也更加感恩拥有的一切。</p>
<p>以此，记录2003，我高考后的一段小日子。<br />
------------------------------------------</p>
<p>那天，和姑姑女儿谈话，她今年高考，虽然没发挥好，重点没有上。可是，和她的谈话让我清楚，她是优秀的。她比那时候的我更有想法，更有计划！想想那时侯的我，小脑袋都装了什么呢？<font face="Courier New" color="#000000">和她谈完话，倒是让我高中时代的记忆复活了一次，所以记下。</font></p>
<p>我是严重偏科的那一只，高中，总是笼罩在数学不及格的阴影中，为此挺苦恼的。一半的时间就放这科上，可是不尽人意呐，我想我那时候，满脑袋就装这些不明白的数字吧。</p>
<p>呵呵，<br />
难得写这么多字。原来回忆可以很长。</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1402588.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-06-30 13:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/30/1402588.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>享受变化，做更好的自己</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/24/1398738.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Wed, 24 Jun 2009 04:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/24/1398738.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1398738.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/24/1398738.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1398738.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1398738.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">昨天清晨醒来，在书架上拿出《谁动了我的奶酪》，就这样躺着用一个多小时看完。<br />
我可能看过这本书，但是当时不可以领悟其中的奥妙以致我一点都没有印象。有个好友的网名是唧唧，每次我都纳闷怎么起这么奇怪的名字？原来缘由在此本书。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">生活是一个迷宫，变化是世界上唯一的真理。<br />
面对变化，你是哼哼还是唧唧？</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">哼哼，安于现状，害怕变化。<br />
对突如其来的事情，惶恐，抱怨，心里给&#8220;为什么变化&#8221;牵拌着，不去寻求突破。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">唧唧，也会有哼哼的心理。但是，它与哼哼根本的不同是：在经历了一番挣扎后，它会寻求改变。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">大家都要做唧唧。在现在危机四伏的土地里，勇于接受现实，勇于改变。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">当你无所畏惧时，你可以做什么？最糟糕的情况不过是重新来过！<br />
踏出第一步，战胜自己的恐惧，完成后，会有一种轻松自在的心情。<br />
对此，我心有感触。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">第一次尝试去做的事情，心里是恐惧的，因为任何意外的事件都可能发生。<br />
准备工作很重要，自信心也很重要。<br />
超越一个固有的自我，你会对自我有新的发现，会为这样的自己欣喜不已。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000"><br />
万物都在变，你怎么可以不改变？<br />
一定要<br />
享受变化，做更好的自己。</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1398738.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-06-24 12:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/24/1398738.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>不留</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/17/1394237.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Wed, 17 Jun 2009 08:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/17/1394237.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1394237.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/17/1394237.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1394237.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1394237.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">每个人是否都有分裂的一面？<br />
时而明媚，时而阴霾。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">可以在某天清晨<br />
安然欣赏 <br />
轻雾与小鸟齐飞<br />
雨后浓 绿景图</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">也突然在某个时刻<br />
什么都不是什么<br />
你不是你，我不是我。<br />
否定。涨满。</font></p>
<font face="Courier New" color="#000000">
<p><br />
眼泪太轻，心事太重。</p>
<p>谁把谁的心装扮？<br />
谁又安慰了谁？</p>
<p>你滴落的泪<br />
我未曾看见</p>
<p>在你未言语之前<br />
我已了解</p>
<p>心的信仰<br />
溶于时间<br />
不知深浅</p>
<p>但愿你懂<br />
你这样勇</p>
<p>一直喜欢《我也不想这样》<br />
原谅我就是这样。<br />
<br />
我们<br />
都要宽容</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1394237.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-06-17 16:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/17/1394237.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>微笑的美好</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/12/1390937.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Fri, 12 Jun 2009 07:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/12/1390937.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1390937.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/12/1390937.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1390937.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1390937.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">微笑的美好</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">一直很不喜欢谈论爱慕这个话题。<br />
这个问题，否定，肯定都不讨好。<br />
说没有，那说明也忒没魅力了点。<br />
说有，太招摇，<font face="Courier New" color="#000000">不是聪明女人所为。</font></font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">高调、低调都不是好唱的调。所以觉得微笑最好。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">想起，鱼那天的&#8220;佩服，佩服。&#8221;<br />
我想，有些遇见，只为遇见。没有其它。<br />
从来不会刻意，挖心机去讨好一个人。<br />
想，<br />
如果一段关系的维持，需要特意的安排，手段，这样实是太累。<br />
心里觉得情素应该是一种由心底慢慢化为情感的东西。<br />
自然。清澈。</font></p>
<font face="Courier New" color="#000000">
<p><br />
爱情，像自然盛开的花朵，那么美好。<br />
花，是看得见的美好。根，却蕴涵着无穷的内在张力。<br />
所以，我更愿把感情比做根。</p>
<p>可遇不可求的感情。某人说我：<br />
只是你没 用心。<br />
可能，也许。是的。</p>
<p>最近，从一个城市穿梭到另一个城市。<br />
慢慢习惯，甚至喜欢一个人背上背包。行走再行走。<br />
总在路上。微笑前行。</p>
<p>奔赴下一个相聚。<br />
开心时刻，一个都不能少。</p>
<p><br />
You are always happy, you're always smiling.</p>
<p>几秒钟前Jeck对我说的一句话。呵呵。<br />
<br />
</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1390937.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-06-12 15:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/12/1390937.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Happiness at Work</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/articles/1389370.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Wed, 10 Jun 2009 08:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/articles/1389370.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1389370.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/articles/1389370.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1389370.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1389370.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;Happiness at Work[ 2008-05-04 11:30 ]If you are a relatively junior employee at your company, though you carry out a very important role, you may not always be recognised. You migh...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/emily890/articles/1389370.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1389370.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-06-10 16:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/articles/1389370.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>心念</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/04/1384795.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Thu, 04 Jun 2009 05:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/04/1384795.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1384795.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/04/1384795.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1384795.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1384795.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">&lt;一&gt;</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">不好的事情，不知道如何去诉说。而常常，言语不足够表达。<br />
吞回去，心里在哽。<br />
压抑，伤痛。<br />
止不住的忧伤。</font></p>
<font face="Courier New" color="#000000">
<p><br />
黄昏，阴暗的光线。<br />
心里的光也像被带走，好空。</p>
<p>如果不在乎，心里就不会起任何灼伤的感觉。<br />
可是，为什么偏偏在乎？</p>
<p>好伤。<br />
我不会像你一样。<br />
不会。</p>
<p><br />
&lt;二&gt; <br />
散场<br />
从不识到相知相惜<br />
不是不珍惜<br />
只是变化来得太快<br />
我们<br />
知交<br />
半零落</p>
<p>心情。散落。</p>
<p>&nbsp;&lt;三&gt;</p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">心念</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">地狱，天堂<br />
只是一念之间</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">要么屈服<br />
要么反抗</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">一念之间的一个你<br />
泅渡心难</font></p>
<p><br />
既然选择了远方<br />
何惧风雨</p>
<p>最喜投入一刻<br />
如是我念<br />
必有所行</p>
<p>许自己一个美好的未来<br />
现在就要启程！<br />
</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1384795.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-06-04 13:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/06/04/1384795.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>听。情歌</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/05/29/1380060.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Fri, 29 May 2009 08:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/05/29/1380060.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1380060.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/05/29/1380060.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1380060.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1380060.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">一个人的时光。塞着音乐。<br />
思绪在温柔行走。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">这是一首情歌。心情被打捞，翻搅。<br />
回环聆听，这是写给谁的情歌？</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">写给曾相信天长地久<br />
开始，结束。<br />
那么不可预留到来。<br />
突然，沉默。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">那么的，不知所措。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">和你走过的街，<br />
和你看过的景，<br />
依在。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">只是，眼神里因你而有的光<br />
不在。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">我喜欢你说"我们"<br />
我喜欢你喜欢我</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">时光不可倒流<br />
回忆却在脑海里<br />
回播</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">里面都是快乐。<br />
有你的快乐。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">没有你<br />
我还是我<br />
只是心里有个缺。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">我听情歌。<br />
也是快乐。<br />
那是，没有你的快乐。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">这是个幽长对话：</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">&#8220;你相信爱情么？&#8221; <br />
&#8220;相信&#8221;<br />
&#8220;为什么？&#8221;<br />
&#8220;因为相信会比较幸福！&#8221; <br />
------------------------------<br />
</font><font face="Courier New" color="#000000"><span style="color: #0000ff"><font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000">梁静茹。情歌<br />
</font><br />
<span style="color: #0000ff">习惯是琥珀 泪一滴滴 被反锁 <br />
情书在不朽 淹没成沙漏 <br />
青春的上游 白云飞走 藏够雨还有 <br />
闪过的念头 潺潺地流走 <br />
命运好幽默 让爱的人都沉默 <br />
一整个宇宙 换一颗红豆 <br />
回忆如困兽 <br />
寂寞太久 而渐渐温柔 <br />
放开了拳头 反而更自由 <br />
</span></font></span></font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1380060.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-05-29 16:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/05/29/1380060.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>愿平安</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/05/28/1379254.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Thu, 28 May 2009 03:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/05/28/1379254.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1379254.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/05/28/1379254.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1379254.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1379254.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>今天过节，可是心里沉沉的。<br />
因为kiki妹妹病了<br />
在医院住了三天了<br />
我直到刚刚才知道。妈妈和哥哥在医院照顾她。通了电话妈妈告诉我，一切都还好，只是感冒，肺部有点感染。我知道她只挑好的说。怕我们担心。<br />
唉，眼泪偷偷在流。<br />
<br />
看来家里人都瞒着我和妹妹是对的，因为我们总是不坚强。<br />
不能像妈妈一样乐观。<br />
<br />
依稀听到旁边KIKI的声音，很想和她讲话。可是，妈妈说昨晚她都不肯跟妹妹讲话呢，这次，她也不肯跟我讲话了。<br />
<br />
上次和她通话，我问她是不是吃小弟弟的醋？<br />
她说：嗯。<br />
<br />
她担心以后我们都疼小的弟弟不疼她了。<br />
妹妹真傻。其实，我们都一样疼，甚至更疼她。<br />
因为她实在是上天给我们最好的礼物了。<br />
<br />
这个周末回家，看到她。<br />
我才放心。<br />
<br />
愿妹妹早日康复，平安，快乐成长。</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1379254.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-05-28 11:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/05/28/1379254.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>