﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-靜然。凝</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/</link><description>人淡如菊。</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 21 Mar 2010 05:26:28 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 21 Mar 2010 05:26:28 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>记忆 复刻 </title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2010/02/15/1535854.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Mon, 15 Feb 2010 12:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2010/02/15/1535854.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1535854.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2010/02/15/1535854.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1535854.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1535854.html</trackback:ping><description><![CDATA[除夕夜.<br />
年夜饭后,<br />
我们回老家放烟花.<br />
然后,一大家人回来吃火锅.<br />
<br />
年初一。<br />
中西合并的节日。<br />
花不要.巧克力不要。什么什么都可以不要.<br />
你在我身边,这个就是最好的礼物.<br />
<br />
两个人 在咖啡厅喝点东西,吃点东西,就是这样.<br />
回来一家人又随便兜兜风.<br />
然后又是吃又是喝.<br />
~~.<br />
<br />
今天,回家烧钱.<br />
看着细心的他,心里是感动.<br />
不巧,自己又讲错话.<br />
害他伤心了,搞得自己也哭了.<br />
真是不应该.<br />
不能太任性啦.<br />
恩,好好对他.<br />
这个如此爱我,我如此爱的人.<br />
<br />
愿我的回忆 装帧满你给的美好影象.<br />
<br />
无它,只为单纯记录。'<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1535854.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2010-02-15 20:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2010/02/15/1535854.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我很清楚，现在的我是如此的幸福。</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2010/02/03/1530676.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Wed, 03 Feb 2010 03:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2010/02/03/1530676.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1530676.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2010/02/03/1530676.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1530676.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1530676.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 许久没有用文字来去记录自己的生活。不是懒，是内心安定，用心去投入。我一直在想之前一直在写要平静生活，安定前行。其实，如果真的有这样处于这样一种状态又怎么需要去强调说明？是的，真的是属于自己的，不需努力，他就在身边。相爱变得如此理所应当，或者应说是如此&#8220;不可理喻&#8221;。他来得如此快，又如此悠久。仿佛我们认识很久了，仿佛我们注定要在各自磨砺后才走到一起。...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2010/02/03/1530676.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1530676.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2010-02-03 11:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2010/02/03/1530676.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>此刻奉上</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2010/01/03/1515732.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Sun, 03 Jan 2010 14:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2010/01/03/1515732.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1515732.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2010/01/03/1515732.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1515732.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1515732.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 或许有不同。曾经的我 喜欢编织 小伤感的话语。去止息那一份疼痛，自给的快乐、悲伤。其实那并不优雅，并不美丽。当初刻骨的 伤。 现在也只剩淡淡的回忆。我不要细节被倒带，只要记起那一份难得的心情。这 就是被我挥霍的青春吗？没有伤疤，只有更富足的内心去感受、去爱、去珍惜。回望过去，总有过去。抹不掉的过去，去不掉的你。可是，我并不怀念你。&nb...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2010/01/03/1515732.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1515732.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2010-01-03 22:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2010/01/03/1515732.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>简约。感悟</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/11/10/1486490.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Mon, 09 Nov 2009 17:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/11/10/1486490.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1486490.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/11/10/1486490.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1486490.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1486490.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;
<p><span style="font-family: 宋体">今天中午时看完了《三国演义》。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">所谓&#8220;浪花淘尽英雄，是非成败转头空&#8221;！</span><br />
<span style="font-family: 宋体">所谓&#8220;古今多少事都付笑谈中。。。。。。&#8221;</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">关羽的死，死在一个自我的傲。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">张飞的死，死在一个悲。</span><span style="font-family: 宋体">没错，他是讲义气，他的兄弟死了，他倒是天天悲伤，打自己的下属，后来被下属趁他喝醉时杀死了。应验了这句话</span><span style="font-family: 宋体">&#8220;</span><span style="font-family: 宋体">适当的悲衰可以表示感情的深切，过度的伤心却可以证明智慧的欠缺。&#8221;</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">刘备，兄弟一个个去了，也失了理智要出兵打仗，因战略错误输得一塌糊涂。最后病死。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">看到一句&#8220;曹操病死&#8221;，心里不知道什么感觉，怎么这么一个打打杀杀的人，咋死的那么突然，那么惊叹号呢？</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">还有智慧达人诸葛亮，一心圆先帝的夙愿，大小事俱操心，后来劳累过度，也病死了。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">一声嗟叹！千斗万斗，斗不过生老病死。</span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: 宋体">话说<span style="color: #ff00ff"><span style="font-size: 10pt; font-family: 宋体">天下大势</span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial">,</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 宋体"><span style="font-size: 10pt; font-family: 宋体">分久必合<span style="font-size: 10pt; font-family: Arial">,</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 宋体">合久必分</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 宋体">。</span></span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: 宋体">不如&#8220;<span style="color: #0000ff">淡泊以明志，宁静以致远</span>。&#8221;</span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: 宋体">此谓诸葛亮的内心。</span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: 宋体">领导换届，疑似背后在上演现代版的&#8220;三国&#8221;</span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: 宋体">无形的刀光剑影，你争我斗，谁人得胜？于我何干？</span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: 宋体">分分合合，来来去去，不过如此。</span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; font-family: 宋体">惟我心安。</span></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1486490.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-11-10 01:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/11/10/1486490.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>背后 的故事</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/11/07/1485034.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Fri, 06 Nov 2009 16:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/11/07/1485034.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1485034.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/11/07/1485034.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1485034.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1485034.html</trackback:ping><description><![CDATA[《一》某老师跟我反映说：&#8220;你班的&#215;&#215;&#215;真奇怪，本来是自己要求订的配套练习册，开学到现在都没有交钱给我。&#8221;我说好，我会帮你跟进这个事情。&nbsp;尔后，我提醒了这个学生。她不好意思地低头。我也没说太多了。第二天，她倒是把班费交给我，我收下。当我看到她写的周记时，我发现发现作为老师，功利性地或直接说某学生&#8220;神经有问...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/11/07/1485034.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1485034.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-11-07 00:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/11/07/1485034.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>要挺住。</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/10/17/1474574.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Sat, 17 Oct 2009 13:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/10/17/1474574.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1474574.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/10/17/1474574.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1474574.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1474574.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 这样的时刻我不会开心，纵然我的脸还是舒展开的。喝酒，唱歌。这个是领导，那个是上级。靠！怎么我就混得这么尴尬。&nbsp;唉，这个时候觉得特别的无奈。这个星期，工作时候心里充满抗拒，可不可以？可不可以。。。。。。逃？&nbsp;想想，第一天去报到，P叔叔对我说：一，要珍惜人与人之间的缘分。二，要加强学习，努力工作。三，要低调。不可以因为自己的叔叔是检...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/10/17/1474574.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1474574.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-10-17 21:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/10/17/1474574.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>车祸事件</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/10/05/1469247.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Mon, 05 Oct 2009 09:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/10/05/1469247.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1469247.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/10/05/1469247.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1469247.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1469247.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: 宋体">车刚从西站下高速，突然的一个声响。</span>C<span style="font-family: 宋体">叔叔说：&#8220;撞到了&#8221;。心里又惊又冷。忙探出头看伤者到底有没事？</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">伤者是一个带着草帽，布鞋骑自行车的老人。他没有遵守交通规则突然横穿马路。撞到了车的左后轮边上。他跌坐在马路中间，捂着脚。看来是伤到脚了。我心里庆幸没有很大的流血事件。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">虽然人不是很伤，车也只是碰到一下。可是这样的事件发生，谁都心情不好。陪同的几个民工拦着我们的车怕我们走。更有一个把当事人的车搬走放在路边上。他的目的很明确，故意要制造是我们裸撞他人</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">的现场。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">看到他这个动作很生气，当场就呵斥他马上搬回来，不要破坏事故现场。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">等了一下，</span>YL<span style="font-family: 宋体">姑走在后面的车刚好也到了事发现场。她说马上报警。交予交警处理。当然这个是我赞同的方法，因为私了根本不知道如何才是正确的。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">在等待交警到来的空隙，我打了个电话给做交警的朋友</span>D<span style="font-family: 宋体">。了解此类事件如是发生，会是怎样的后果及处理方法。</span></p>
<p>D<span style="font-family: 宋体">说：&#8220;机动车辆事主赔百分十的损失给伤者就可以了。&#8221;忐忑的心定了一下。我同情那受伤的老人，可我厌恶他们为了获取自己的利益故意搬走车。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">后来，</span>N<span style="font-family: 宋体">叔叔把我和其它两个小孩子先送回家。我也被归为&#8220;小</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">孩&#8220;离开了事故现场。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">哎，其实一路下来，大大小小的事故都有发生。三十号晚，家里一辆班车也出了严重的车祸。当时是学校放假，伤者</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">主要是学生。听说本来坐的三十多个人的车塞了六十多的</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">多人进去，严重超载。后来在路面直接翻了</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">两跟斗。里面都是一家重点学校的学生。死了两个，大多严重受伤。</span>Q<span style="font-family: 宋体">姐的女儿也在里面，脸、手严重受伤。当时心里就一阵战栗，感叹生命的无常、脆弱。更为无辜的学生可惜。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">今天，没想到这样的事碰到自己身上了。一下车就打电话给叔叔。告诉他事件的经过。他就问我有没吃饭？到了就好。这些事情你处理不来交给交警处理就好。他可能觉得事件不大，没什么好担心的吧。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">我也只能明天再去询问这个事件的结果。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">多希望，开车的人多小心。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">我一直以来对车没什么兴趣，叫我学开车我是没有这个胆量。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">在这方面，我承认我不勇敢。非常不勇敢。</span></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1469247.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-10-05 17:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/10/05/1469247.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我想是因为爱</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/10/02/1468381.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Fri, 02 Oct 2009 08:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/10/02/1468381.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1468381.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/10/02/1468381.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1468381.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1468381.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;9.30，推开会议室的门，看到我们班的同学都在为贴纸报努力。心里一阵感动。当我下命令说30号必须完成时，29号晚上同学主动要求我将钥匙给他们，说：&#8220;明天早上我们6点过来继续画&#8221;。果然，他们没有让我失望。&nbsp;&nbsp;我自豪的一点是：所有的东西都是他们自己创作的。其它班的老师请人帮忙写毛笔字，在电脑弄美术字，而我，除了找了几张参考图片...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/10/02/1468381.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1468381.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-10-02 16:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/10/02/1468381.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>这里，不一样</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/09/17/1461605.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Thu, 17 Sep 2009 14:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/09/17/1461605.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1461605.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/09/17/1461605.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1461605.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1461605.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;Ok，为了关心我的朋友，我简单的汇报一下自己的近况吧。新的工作绝对是个挑战，而我除了努力再努力外别无他法。最近，天天工作到零点，压力挺大的。后来病了，吊了五瓶点滴，咳嗽还在继续。但是，工作不能落下。有点工作狂的感觉？也许吧。对自己尚无把握的事情唯有付出更多的努力。这个世界没有绝对的公平，在这里我成了特殊之一。因为，工作量我最多。有人投我以同情的目光。有人庆幸...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/09/17/1461605.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1461605.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-09-17 22:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/09/17/1461605.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>岁月雕蚀 情深意浓</title><link>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/08/20/1442706.html</link><dc:creator>靜聽你</dc:creator><author>靜聽你</author><pubDate>Thu, 20 Aug 2009 13:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/08/20/1442706.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/1442706.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/08/20/1442706.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/emily890/comments/commentRss/1442706.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/emily890/services/trackbacks/1442706.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 例会已经开过了，家长一个个已经散了，可是，他还站在那里，等候着.远远地看着他，心里有点心酸，但更多的是感动。 虽然走入考场的那个人是我，可是，我知道，他比我还紧张。我高考的时候，他都没有这样陪着到考场。 经过他身旁时，我多想给这个人一个深深的拥抱，以感谢的方式，以宽慰的方式都可以。可是，骨子里十分传统的我，根本就做不出这个动作。只轻轻拍了一下他的肩，希望他宽心点。...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/08/20/1442706.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/emily890/aggbug/1442706.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/emily890/" target="_blank">靜聽你</a> 2009-08-20 21:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/emily890/archive/2009/08/20/1442706.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>