﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-上海口语培训 北京口语培训 广州口语培训 深圳口语培训价格-文章分类-趣味英语</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/category/18362.html</link><description>god is a girl,齐达内顶人搞笑歌,英文歌曲,英文简历,英语单词,语法,口语,论文,作文,星座,脚本</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 08 Feb 2009 16:11:16 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 08 Feb 2009 16:11:16 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>幽默的国片英文翻名 </title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388049.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Mon, 24 Jul 2006 13:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388049.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/388049.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388049.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/388049.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/388049.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>《farewell my concubine》——再见了，我的小老婆 （这可是《霸王别姬》的英文译名啊。） </P>
<P>《seventeen years》——十七年（故弄玄虚，《回家过年》） </P>
<P>《ashes of time》——时间的灰烬（《东邪西毒》，这个译名意味深长，无论你是东邪还是西毒，武功再高还不是最后都成了时间的灰烬？） </P>
<P>《all men are brothers: blood of the leopard》--四海之内皆兄弟：豹子的血（《水浒传》，《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》） </P>
<P>《chinese odyssey 1: pandora‘s box》——中国的奥德赛1：潘多拉宝盒（《大话西游之月光宝盒》，这个绝对是入乡随俗了，不过好象都挨不上边耶） </P>
<P>《chinese odyssey 2: cinderella》——灰姑娘（《大话西游之仙履奇缘》，至尊宝成了孙悟空，灰姑娘穿上了水晶鞋，天才啊！）《dream factory》--梦工厂（《甲方乙方》，够牛的） </P>
<P>《steel meets fire》--钢遇上了火（翻译遇上了鬼？《烈火金刚》） </P>
<P>《third sister liu》--第三个姐姐刘（《刘三姐》，典型的不动脑筋） </P>
<P>《in the mood for love》——在爱的情绪中（《花样年华》，恋爱中的译者） <BR></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/388049.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-24 21:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388049.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>幽默故事中英文对照</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388044.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Mon, 24 Jul 2006 13:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388044.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/388044.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388044.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/388044.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/388044.html</trackback:ping><description><![CDATA[New Discovery A hillbilly was visiting the big city for the first time. Entering an office building, he saw a pudgy older woman step into a small room. The doors closed, lights flashed, and after a ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388044.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/388044.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-24 21:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388044.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>I know who god is!</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388040.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Mon, 24 Jul 2006 13:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388040.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/388040.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388040.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/388040.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/388040.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>I know who god is!</P>
<P>A boy says to her mother, "Mom, is God a man or woman?"<BR>The mom thinks a while and says, "Well, son, God is both man and woman."<BR>The son is confused, so he asks, "Is God black or white?"<BR>The mother replies, "God is both black and white, honey."<BR>The son, still curious, says after a while, "Is God gay or straight, mommy?"<BR>The mother, getting a little worried, answers, "Son, God is both gay and<BR>straight.<BR>The son thinks about it, and his face lights up when he thinks he finally has<BR>answered his question: "Is God Michael Jackson?"</P>
<P>儿子：妈妈，上帝是白人还是黑人？ <BR>妈妈：宝贝，上帝是白人也是黑人！ <BR>儿子：那上帝是男人还是女人？ <BR>妈妈：宝贝，上帝是男人也是女人！ <BR>儿子：哦。我知道了，上帝是迈克尔·杰克逊！<BR></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/388040.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-24 21:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388040.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我不想争论 - Don't Feel Like Getting into an Argument </title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388039.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Mon, 24 Jul 2006 13:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388039.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/388039.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388039.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/388039.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/388039.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>我不想争论 - Don't Feel Like Getting into an Argument </P>
<P>杰拉德，” 老师说，“地球是什么形状？”</P>
<P>“是圆形的，” 杰拉德回答。</P>
<P>“你怎么知道是圆的？” 老师继续问。</P>
<P>“好，那就是方的吧，”他回答说。“我真的不想和你争论这件事！” </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>"Gerald," asked the teacher, "What is the shape of the earth?"</P>
<P>"It's round," answered Gerald.</P>
<P>"How do you know it's round?" continued the teacher.</P>
<P>"All right, it's square then," he replied, "I really don't feel like getting into an argument about it!"<BR></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/388039.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-24 21:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388039.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>英文幽默 他真病了吗？ - Is He Really Ill? </title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388028.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Mon, 24 Jul 2006 12:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388028.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/388028.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388028.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/388028.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/388028.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>他真病了吗？ - Is He Really Ill? </P>
<P>在一个炎热的夏天，一位上了年纪的男子昏倒在街头。一群人立刻围了上去。</P>
<P>“给这个可怜的人一杯白兰地吧。” 一位女士建议。</P>
<P>“给他一点治心脏病的药。” 另外一个人说。</P>
<P>“不，还是给他一些白兰地，”那位女士坚持说。</P>
<P>“还是叫一辆救护车吧。” 有人叫道。</P>
<P>“一杯白兰地。”</P>
<P>这时地上的那个人坐了起来，嚷着，“都闭嘴，就照那位好心的太太说得去做！”</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>On a hot summer day an elderly gentleman faints in the street. A small crowd immediately gathers around him.</P>
<P>"Give the poor man a glass of brandy," advises a woman.</P>
<P>"Give him a heart massage, " says someone else.</P>
<P>"No, just give him some brandy," insists the woman.</P>
<P>"Call an ambulance,"yells another person.</P>
<P>"A brandy!" </P>
<P>The man suddenly sits up and exclaims. "Shut up, everybody, and do as the kind lady says!"<BR></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/388028.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-24 20:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/388028.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>中英文新春祝福语大全 短信 节日  </title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384822.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Fri, 21 Jul 2006 09:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384822.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/384822.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384822.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/384822.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/384822.html</trackback:ping><description><![CDATA[中英文新春祝福语大全 短信 节日&nbsp; 中英文新春祝福语大全Best wishes for the year to come! 恭贺新禧！ Good luck in the year ahead! 祝吉星高照！ May you come into a good fortune! 恭喜发财！ Live long and proper! 多福多寿！ May...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384822.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/384822.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-21 17:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384822.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新年祝福短信英文</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384817.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Fri, 21 Jul 2006 09:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384817.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/384817.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384817.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/384817.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/384817.html</trackback:ping><description><![CDATA[新年祝福语--给父母亲 Mom and Dad: Thank you for everything this holiday season! 爸爸妈妈：值此佳节，感谢您们所给予的一切。 I'll be home to enjoy this Christmas with you. 我将回家与你们共度佳节。 A present from me is on the way. Hope...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384817.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/384817.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-21 17:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384817.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>英文祝福短信</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384807.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Fri, 21 Jul 2006 09:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384807.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/384807.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384807.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/384807.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/384807.html</trackback:ping><description><![CDATA[Good luck, good health, hood cheer. I wish you a happy New Year.祝好运、健康、佳肴伴你度过一个快乐新年。With best wishes for a happy New Year!祝新年快乐，并致以良好的祝福。I hope you have a most happy and prosperous New Year.谨祝新年快乐...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384807.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/384807.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-21 17:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384807.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>英文短信-----情人节快乐！</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384791.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Fri, 21 Jul 2006 08:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384791.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/384791.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384791.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/384791.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/384791.html</trackback:ping><description><![CDATA[英文短信-----情人节快乐！关键词： 英文&nbsp;&nbsp;&nbsp; 短信&nbsp;&nbsp;&nbsp; 情人节&nbsp;&nbsp;&nbsp; valentine&nbsp;&nbsp;&nbsp; day&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384791.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/384791.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-21 16:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384791.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>爱情英文短信</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384782.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Fri, 21 Jul 2006 08:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384782.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/384782.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384782.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/384782.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/384782.html</trackback:ping><description><![CDATA[最美的十大精典爱情句子短信(中英文对照)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; 1) I love you not because of who you are...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384782.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/384782.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-21 16:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384782.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>英文短信</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384780.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Fri, 21 Jul 2006 08:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384780.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/384780.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384780.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/384780.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/384780.html</trackback:ping><description><![CDATA[搞笑短信Roses are red, violence are blue,...Someone like youbelongs to the zoo! &nbsp;Don't be mad, don't be blue,Einstein wasugly too!&nbsp;Every morning I pray2 God that everybody should get a fri...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384780.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/384780.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-21 16:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384780.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>外企上班族常用英语对话十句 </title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384005.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 15:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384005.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/384005.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384005.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/384005.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/384005.html</trackback:ping><description><![CDATA[外企上班族常用英语对话十句 &nbsp;　1. In the middle of something?　　正在忙吗?　　我知道有许多许多的人, 对于某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法. 例如‘你在忙吗?’这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学三年, 他还是只会说 "Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384005.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/384005.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-20 23:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/384005.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Jump to Prevent Global Warming</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383956.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 14:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383956.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/383956.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383956.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/383956.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/383956.html</trackback:ping><description><![CDATA[Jump to Prevent Global WarmingGerman Arist Claims World Jump Day Could Save the PlanetBy ALEXANDRA LEOJuly 17, 2006 -- Hans Peter Niesward, from the Department of Gravitationsphysik at the ISA in ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383956.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/383956.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-20 22:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383956.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>常用英文</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383808.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 11:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383808.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/383808.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383808.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/383808.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/383808.html</trackback:ping><description><![CDATA[cross your heart 你发誓gate - crasher 不请自来的不速之客;take it easy　凡事看开些, 不要太冲动, 不要看得那么重make yourself comfortable 不用约束 (招待客人时说的话)you are all wet 你完全误会了she is hangover 她昨夜喝醉了it’s a matter of time 这是...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383808.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/383808.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-20 19:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383808.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“十大”经典店铺口号广告语</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383796.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 11:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383796.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/383796.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383796.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/383796.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/383796.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>“十大”经典店铺口号<BR>1.Outside a muffler shop: "No appointment necessary, we hear you coming."</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 一家消声器店外："根本不用预约，我们听到你来了！" </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.Outside a hotel: "Help! We need inn-experienced people." </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 酒店门外："帮帮忙！我们缺少常住小酒馆的人。" </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.On a desk in a reception room: "We shoot every 3rd salesman, and the 2nd one just left." </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 接待室的桌上："三个一轮！我们要毫不留情地赶走第三个推销员！注：第二个刚刚离开。" </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4.In a veterinarians waiting room: "Be back in 5 minutes, Sit! Stay!" </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 兽医的候诊内："稍候5分钟。趴下，别动！" </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5.At the electric company: "We would be de-lighted if you send in your bill. However, if you don't you will be." </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在电气公司："如果你送来钞票，我们会很高兴；如果你不送，就会被断电。" </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 6.On the door of a computer store: "Out for a quick byte." </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 电脑专卖店门上："出去找一个更快的字节。" </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 7.In a restaurant window: "Don't stand there and be hungry, come on in and get fed up." </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 餐馆橱窗："别饿着肚子傻呆在那儿，进来吧，吃顿饱饭！" </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 8.Inside a bowling alley: "Please be quiet, we need to hear a pin drop." </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在保龄球馆："保持安静，我们需要倾听大头针落地。" </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 9.In the front yard of a funeral home: "Drive carefully, we'll wait." </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在墓地的前院："开车当心，我们会等着你的。" </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.In a counselors office: "Growing old is mandatory, growing wise is optional. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在咨询师办公室："变老是由上帝控制的，变聪明是由自己控制的。</P>
<P>&nbsp;</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/383796.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-20 19:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383796.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>经典聚会爱情对白:做最摩登的Party Queen</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383787.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 11:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383787.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/383787.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383787.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/383787.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/383787.html</trackback:ping><description><![CDATA[还记得斯佳丽在十二橡树庄园里猫咪一般魅惑的身影吗？还记得尼可在红磨坊中的意乱情迷吗？还记得露丝在三等舱中的回归纯真吗？在那个年代，Party是爱情发生的地方；在今天，Party仍然离不开邂逅。我们回想经典爱情的发生地，在狂欢中寻找爱情。本期的英语故事完全是现在进行时，精髓取自原著。希望读完后的你，能向爱情迈出第一步。 斯佳丽和别墅中的上流美 庭院、BBQ、狂蜂浪蝶、斯佳丽和瑞德的邂逅…… ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383787.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/383787.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-20 19:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383787.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>老美口头禅,很有用</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383769.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 11:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383769.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/383769.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383769.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/383769.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/383769.html</trackback:ping><description><![CDATA[1、为什么当老美说，"You bet." 的时候，就代表你说的一点也没错的意思呢？因为 bet 是下赌注的意思，所以 "You bet." 就是指，"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面)，言下之意，就是说这件事百分之百正确。例如别人问你，"Is this is the way to High Tower Museum?" (这是往 High Tower ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383769.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/383769.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-20 19:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383769.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“九”句英语闯天下之甜言蜜语九句</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383760.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 11:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383760.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/383760.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383760.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/383760.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/383760.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>&nbsp;来源：英语联盟</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 说爱你 九句甜言蜜语 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 最直接的说法： </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; I love you. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我爱你。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有感情，但不确定有爱情的说法： </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; I have a crush on you. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我对你有点动心。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; I care about you deeply. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我非常关心你。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 保守含蓄的说法： </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; I'm fond of you. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我对你有好感。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 强烈的、戏剧化的说法： </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; You light up my life. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你照亮我的生命。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; I can't live without you. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我没有你活不下去。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; You mean the world to me. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你对我来说是最重要的。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; My heart belongs to you. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我的心属于你。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; You take my breath away. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你让我忘记呼吸。<BR></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/383760.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-20 19:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383760.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“九”句英语闯天下之惊吓九句</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383759.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 11:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383759.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/383759.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383759.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/383759.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/383759.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><BR>&nbsp;惊吓指数1 听到或碰到很糟糕的事情时，你可以说： </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; That's terrible! </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 好恐怖！ </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; How awful! </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 可怕噢！ </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; That's horrible/dreadful! </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 好可怕/吓人！ </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; What a nightmare! </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 真是衩我怀。?</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 惊吓指数2 当情况坏到吓人时，你可以说： </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; How terrifying! </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 吓死人了！ </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; That's scary! </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 真令人害怕！ </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; How frightening! </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 恐怖噢！ </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 惊吓指数3 当发生不可思议的事情，让你怀疑是灵异事件时，你可以说： </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; How creepy! </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 真令人毛骨悚然！ </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; That's spooky! </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 阴森森的！<BR></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/383759.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-20 19:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383759.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“九”句英语闯天下之撒娇九句</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383758.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 11:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383758.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/383758.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383758.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/383758.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/383758.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>“九”句英语闯天下之撒娇九句<BR></P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我欠你： </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Just this once. I'll never ask again. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 就这么一次。我不会再这样要求了。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; I'll make it up to you. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我会报答你的。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; I'll give you a massage if you... </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 如果你……我就帮你按摩。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你欠我： </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; You never...for me. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你都不帮我……。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; If you loved me, you would... </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 如果你爱我，你就会……。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 咱俩搏感情： </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (kids) I'll be your best friend if you... </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; （小孩用）如果你……我就跟你好。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (adults) I'd love you forever if you </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; （成人用）如果你……我就永远爱你。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 鸡皮疙瘩掉满地： </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pretty please with sugar on top! </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 拜托你最好了！ </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Oh, come on! </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 哎唷，拜托啦！ </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Don't be so mean. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 不要这么凶嘛。<BR></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/383758.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-20 19:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383758.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“九”句英语闯天下之道歉九句</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383756.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 11:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383756.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/383756.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383756.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/383756.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/383756.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>&nbsp;小小出错说抱歉 ：道歉九句 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 序曲：小小出错说抱歉 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorry, I'm (really/so/terribly) sorry. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 对不起。我感到（实在∕很∕非常）抱歉。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Apologize./Please accept my apology. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我道歉。∕请接受我的道歉。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; I feel really bad about... </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我对（某件事）感到非常抱歉。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 间奏曲：争取同情说抱歉 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; I didn't mean it. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; .我不是故意的。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; It's all my fault. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 全是我的错。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; How could I be so thoughtless? </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我怎么会那么粗心大意呢？ </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; How can I make it up to you? </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我要怎样才能补偿你？ </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 终曲：请求原谅说抱歉 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; I'll never forgive myself. </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我永远不能原谅自己。 </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Will you ever forgive me? </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你会原谅我吗？<BR></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/383756.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-20 19:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383756.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>英文爱情甜言蜜语</title><link>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383741.html</link><dc:creator>english2009</dc:creator><author>english2009</author><pubDate>Thu, 20 Jul 2006 11:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383741.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/383741.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383741.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/english2009/comments/commentRss/383741.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/english2009/services/trackbacks/383741.html</trackback:ping><description><![CDATA[昨天学的甜言蜜语有没有派上用场呢？如果那些还不够炫，这里还有几句，看看能不能帮你攻克女孩子的心吧！ 1. It's always been you.我喜欢的一直都是你。 女生不是常常会对男生的忠诚度打问号吗? “说，你到底是从什么时候开始喜欢我的，你现在还像以前那么喜欢我吗？你会不会再喜欢上别人？”这些“无理”的问题常常让男生头疼不已。别着急，这里给各位男士们介绍一句老美们的很好用的挡...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383741.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/english2009/aggbug/383741.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/english2009/" target="_blank">english2009</a> 2006-07-20 19:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/383741.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>