人と人の関係を表す動詞 070801

人間関係を表す動詞です。動作を行う人(主体)とその相手との間に立場や年齢などの上下関係があるかないか、相手に対する気持ちが好意的かそうでないか、と言った観点から分けてあります。表の左側から右側へと、好意的な動詞から、からかいや反発の気持ちを持つ動詞へ、更には反好意的な動詞へと並べました。最後は、「争い」に至ります。

 

もっと良く日本語を学ぶため、 ここで、私は中国語の意味を書かなくて、みんなは頑張ります!

 

 

   すく

        救う   「他」

意味 力を貸して危険な状態から安全な状態に移す。

  救助隊の活躍で多くの命が救われた。

 

   たす

        助ける     「他」

意味 困っている人や物事を手伝って良い方向に向ける。

  勇気ある若者がおぼれる子供を助けた。

 

  

        かばう     「他」

意味 助け守る。

  母親は息子をかばって嘘の証言をした。

 

  

        もてなす    「他」

意味 人にご馳走する。客を大切に扱う。。

  一流のホテルマンになるには客をもてなす心が大切だ。

 

   ゆる

        許す      「他」

意味 許可する。相手の罪や責任を問わないことにする。

  「嘘をついてごめんなさい。どうぞ許してください」。

 

   まか

        任す / 任せる   「他」 / 「他」

意味 口を出さないで、人にさせる。

  今晩の夕食の準備を母に任された。

   「この工事は、ぜひ我社にお任せください」。

 

 

   まじ

        交わる / 交える「自」 / 「他」

意味 交際する。交差する / 近づける。

  色々な職業の人を交わったほうが、視野が広くなる。

   ひざを交えて話し合った。

posted @ 2007-08-01 19:00 erigakusei 阅读(244) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 日本語口頭練習 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]