Climate Change Meets American Agriculture.080625

Forests in the West, the Southwest and Alaska already have increases in fires, insect outbreaks and dead trees. But young forests on good soil maywill be more productive because of increased carbon dioxide levels.

 

美国地区西部、西南部和阿拉斯加地区森林的火灾、虫灾以及树木死亡的现象日益加剧,但对于生长在肥沃土壤上的新生林来说,二氧化碳含量的增加使得它更加多产。

 

At the same time, invasive plants will also grow faster and are likely to move northward. Recent research also suggests that weeds might get harder to kill with glyphosate, the most widely used plant killer in the United States.

 

同时,侵入性植物的生长也将加快并有可能向北部蔓延。近期的研究也表明,使用美国过去广泛使用的草甘膦除草将更加艰难。

 

The Department of Agriculture was the lead agency for the new report. Thirty-eight scientists from universities, national laboratories, nongovernmental organizations and federal service wrote it. They considered more than one thousand scientific publications.

 

美国农业部是这份报告的领导机构。38名来自高校、国家实验室、非政府机构以及联邦服务部的科学家撰写了此该报告。他们参考了超过1000分的科学出版刊物。

 

The report was the strongest statement yet by the Bush administration that human activity is the main cause of climate change in the last fifty years. Carbon dioxide from the burning of oil, natural gas and coal is the main gas blamed for trapping heat in the atmosphere.

 

这份报告是布什政府治下的最有力声明,它表明人类的活动是过去50年气候变化的最主要原因。石油、天然气和煤的燃烧产生的二氧化碳是造成大气温室效应的罪魁祸首。

 

The report says warming is very likely to continue in the United States during the next twenty-five to fifty years. And it says this is so even if future greenhouse-gas emissions are reduced.

 

报告显示在未来的2550年中,美国的气候变暖仍将持续,它还表明即使未来减少温室气体的排放量,结果也不会改变。

 

Glyphosate: 草甘膦

 

Laboratory: 实验室,研究室

 

Emission:排放量
posted @ 2008-06-25 20:51 Eve 阅读(4) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: VOA·SP 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-07-03 16:40 编辑过