﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-kesuichong的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/friend/</link><description>喜欢交朋友。。。日语，韩语，英语初手

</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 05:43:29 GMT</lastBuildDate><pubDate>Thu, 18 Mar 2010 05:43:29 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>个人总结的日韩对同一事件的报道</title><link>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1417806.html</link><dc:creator>瞌睡虫</dc:creator><author>瞌睡虫</author><pubDate>Wed, 22 Jul 2009 02:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1417806.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/1417806.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1417806.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/commentRss/1417806.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/friend/services/trackbacks/1417806.html</trackback:ping><description><![CDATA[支持的帮忙转一下，不求点击量，只求有人知道：
<div><br />
</div>
<div>http://docs.google.com/View?id=dr5ffh7_9cwqwgcct<br />
<div><br />
</div>
<div><br />
</div>
</div>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/friend/aggbug/1417806.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/friend/" target="_blank">瞌睡虫</a> 2009-07-22 10:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1417806.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>本人收集的资料，大家可以看看</title><link>http://blog.hjenglish.com/friend/archive/2009/07/22/1417797.html</link><dc:creator>瞌睡虫</dc:creator><author>瞌睡虫</author><pubDate>Wed, 22 Jul 2009 02:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/friend/archive/2009/07/22/1417797.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/1417797.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/friend/archive/2009/07/22/1417797.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/commentRss/1417797.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/friend/services/trackbacks/1417797.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font  face="arial" size="3"><span  style="font-size: 13px; line-height: normal;">
<div>很有影响力，但还未成熟的报道。</div>
<div><br />
</div>
http://docs.google.com/View?id=dr5ffh7_9cwqwgcct</span></font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/friend/aggbug/1417797.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/friend/" target="_blank">瞌睡虫</a> 2009-07-22 10:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/friend/archive/2009/07/22/1417797.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>自杀的原因当中,「健康问题」最多</title><link>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1370096.html</link><dc:creator>瞌睡虫</dc:creator><author>瞌睡虫</author><pubDate>Fri, 15 May 2009 22:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1370096.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/1370096.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1370096.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/commentRss/1370096.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/friend/services/trackbacks/1370096.html</trackback:ping><description><![CDATA[去年一年间,自杀的人数约为3万2200人,连续11年突破3万人.因[抑郁症]等健康问题自杀的人上升为1万5000人左右,继06年以来一直居高不下.因失业及就业问题自杀的人也呈上升的趋势,而在这严酷的就业形势下,自杀者的上升趋势将无法掩饰地浮现出来.&#160;根据警察厅的统计,去年一年间自杀的人数是3万2249人,按年龄段划分,50岁左右的自杀者为6363人,占所有自杀者20%,其次是60...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1370096.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/friend/aggbug/1370096.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/friend/" target="_blank">瞌睡虫</a> 2009-05-16 06:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1370096.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>08年警察厅自杀统计(09版)</title><link>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1370095.html</link><dc:creator>瞌睡虫</dc:creator><author>瞌睡虫</author><pubDate>Fri, 15 May 2009 22:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1370095.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/1370095.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1370095.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/commentRss/1370095.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/friend/services/trackbacks/1370095.html</trackback:ping><description><![CDATA[警察厅在14日将08年自杀的3万2249人按年龄段统计出自杀的原因,动机等比率,并发布.30岁左右的为4850人,是1978年以来最多的一次,其中较年轻的人自杀比率增高呈现出一大特征.另一方面,50岁左右的年长者自杀数最多,在本次统计中所占比率也最多,10年内首次超过7千人.而70岁左右的人群呈下降趋势.虽然自杀者的总数与07年相比减少844人,但连续11年3万人/年的情况依然不容乐观.据...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1370095.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/friend/aggbug/1370095.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/friend/" target="_blank">瞌睡虫</a> 2009-05-16 06:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1370095.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>对于沪江的一点评价！</title><link>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1332615.html</link><dc:creator>瞌睡虫</dc:creator><author>瞌睡虫</author><pubDate>Wed, 01 Apr 2009 11:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1332615.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/1332615.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1332615.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/commentRss/1332615.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/friend/services/trackbacks/1332615.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>不知道我发的文章没意思还是发错地方了，总之浏览量很低！<br />
<br />
我对沪江的评价是：现在已经不是大家讨论的地方，而是大家跟随的一个平台。不需要问题，也没有解答，大家只要跟着&#8220;沪江&#8221;走就已经&#8220;结束&#8221;。</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/friend/aggbug/1332615.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/friend/" target="_blank">瞌睡虫</a> 2009-04-01 19:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1332615.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>アセアンに進出した日本企業が陥りやすい失敗点とその対処法（後編）_cn</title><link>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327499.html</link><dc:creator>瞌睡虫</dc:creator><author>瞌睡虫</author><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 16:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327499.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/1327499.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327499.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/commentRss/1327499.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/friend/services/trackbacks/1327499.html</trackback:ping><description><![CDATA[在东南亚自由贸易区容易出现的问题及相应对策（下）            优秀的本地职员去留决定企业的成败                                                                        　            　上次，数马辉明国际顾问就中小企业在东南亚自由贸易区（以下简称...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327499.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/friend/aggbug/1327499.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/friend/" target="_blank">瞌睡虫</a> 2009-03-27 00:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327499.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>アセアンに進出した日本企業が陥りやすい失敗点とその対処法（後編）_jp</title><link>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327498.html</link><dc:creator>瞌睡虫</dc:creator><author>瞌睡虫</author><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 16:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327498.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/1327498.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327498.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/commentRss/1327498.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/friend/services/trackbacks/1327498.html</trackback:ping><description><![CDATA[アセアンに進出した日本企業が陥りやすい失敗点とその対処法（後編）            優秀な現地スタッフの確保が成否を分ける                                                                                                                 ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327498.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/friend/aggbug/1327498.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/friend/" target="_blank">瞌睡虫</a> 2009-03-27 00:51 <a href="http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327498.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>アセアンに進出した日本企業が陥りやすい失敗点とその対処法（前編）_cn</title><link>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327495.html</link><dc:creator>瞌睡虫</dc:creator><author>瞌睡虫</author><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 16:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327495.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/1327495.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327495.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/commentRss/1327495.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/friend/services/trackbacks/1327495.html</trackback:ping><description><![CDATA[在东南亚自由贸易区容易出现的问题及相应对策(上)            劳动管理方面要充分利用当地员工的优势，在了解不同文化之间的差异情况下有效地管理.                                                                                                      ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327495.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/friend/aggbug/1327495.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/friend/" target="_blank">瞌睡虫</a> 2009-03-27 00:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327495.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>アセアンに進出した日本企業が陥りやすい失敗点とその対処法（前編）_jp</title><link>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327491.html</link><dc:creator>瞌睡虫</dc:creator><author>瞌睡虫</author><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 16:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327491.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/1327491.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327491.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/commentRss/1327491.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/friend/services/trackbacks/1327491.html</trackback:ping><description><![CDATA[アセアンに進出した日本企業が陥りやすい失敗点とその対処法（前編）            労務管理に現地人社員を活用するなど文化の違いを意識しつつ、うまく管理を進める                                                                        　日本企業がアセアン諸国への進出を本格化...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327491.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/friend/aggbug/1327491.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/friend/" target="_blank">瞌睡虫</a> 2009-03-27 00:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1327491.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>敬語の問題。「いただく」の正しい用法は？_cn</title><link>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1287941.html</link><dc:creator>瞌睡虫</dc:creator><author>瞌睡虫</author><pubDate>Tue, 10 Feb 2009 13:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1287941.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/1287941.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1287941.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/friend/comments/commentRss/1287941.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/friend/services/trackbacks/1287941.html</trackback:ping><description><![CDATA[●●●★●●●问题：敬语的问题．本次研究「いただく」的用法．如果你做为课长与专务说话，那么下面的哪个「いただく」用法错误？□ [A]得到山田的好主意．□ [B]被部长审阅的文件．□ [C]昨天，因为被专务唤来．□ [D]我也想见见专务．□ [E]能否让我听听您的意见？（答案在下面，拉一下滚动条就可以看到)●●●★●●●...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1287941.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/friend/aggbug/1287941.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/friend/" target="_blank">瞌睡虫</a> 2009-02-10 21:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/friend/articles/1287941.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>