﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-不二家的阳台</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/</link><description>                                                             


阳光下
                              
                             冰水中　　　　我们去旅行
            


 
BODY{ cursor:url(" http://www.geocities.com/yanc81/fuurin.Ani" );} 
a{cursor:url("http://www.geocities.com/yanc81/fuurin.Ani" );} 




</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 05 Sep 2008 10:45:00 GMT</lastBuildDate><pubDate>Fri, 05 Sep 2008 10:45:00 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>English Weekly（64）－－Hone</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1162229.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Fri, 05 Sep 2008 03:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1162229.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1162229.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1162229.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1162229.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1162229.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;English Weekly（64）－－Hone&#8220;磨刀石，带点抱怨的想念&#8221;hone这个词竟然同时有这两种完全不相干的意思&#8220;泗水流，汴水流，流到瓜洲古渡头爱幽幽，恨...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1162229.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1162229.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-09-05 11:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1162229.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>磨与痛</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/09/04/1161125.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Thu, 04 Sep 2008 03:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/09/04/1161125.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1161125.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/09/04/1161125.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1161125.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1161125.html</trackback:ping><description><![CDATA[在生活的课堂里，不断地修正着自己。<br />
有点残酷的一句话：对照敌人的模样，磨着自己的獠牙。<br />
有天照着镜子，意外的发现，自己不认得镜中人。<br />
就谋生手段而言，成功了，就心灵净化而言，则是一败涂地。<br />
<br />
一度很讨厌那种做法，让别人很大的代价明白：所托非人。<br />
谁让你找错了托负对象的？活该。<br />
<br />
似乎是报复心理在作怪，有时候倒霉的根本不是当初的那个人，只是出了种种意外，导致此人撞到枪口上。<br />
移情作用让人下意识地找了个替罪羊。<br />
<br />
这么说，好像在为自己开脱一样，事实也的确如此。<br />
如果能在一件事里，弄两个替罪羊，让移情作用两次起效，感觉好像赚了一笔似的快活。<br />
果真就这么快活下去，也没什么，好像有点对不起一些人，至少自己还是很开心。<br />
坏就坏在，事情刚露出端倪的时候，自己意识到替罪羊的无辜且以错误来定性曾经的作为。<br />
当移情作用遇到敏感而容易同情别人的心，一时的快感荡然无存，取而代之的是会在你无力时突然的头脑一阵乱。<br />
<br />
可以继续装做公事公办的样子。<br />
或者那只羊意识到自己所托非人，第一时间亡羊补牢。<br />
基本上都是那只羊自己要解决的问题了。<br />
以他的认知水平，不会不知道擒贼先擒王，好钢用在刀刃上。<br />
也许他是不屑吧，做那一行的，股子里都有点傲气，果真是活了这么大年纪，还能坚持着的话，倒让我有点欣赏了。<br />
因为很多时候相信否极泰来，楼下办公室的某位同事，就是最好的例子，不过，也说不定，是另一场祸端的起始。<br />
无论如何，愿老天保祜他们吧。<br />
<br />
獠牙刚开始磨，所以有点痛吧？<br />
等它们越长越长，越来越尖的时候，这痛感就会一点一点消失，小孩子都知道，那些碳酸钙堆积出来的硬东西里没有感觉神经的存在。<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1161125.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-09-04 11:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/09/04/1161125.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>憨憨的微生物</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/09/01/1157960.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Mon, 01 Sep 2008 06:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/09/01/1157960.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1157960.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/09/01/1157960.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1157960.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1157960.html</trackback:ping><description><![CDATA[单位里有位大妈，看我不太顺眼，后来得知，此人看很多人都不顺眼。<br />
于是想，问题不在于我。<br />
上周，因为加班费的问题，有几个人跟大妈杠上了。<br />
修理完那几个人之后，大妈今早叫我过去单独训话。<br />
听她云里雾里地唠叨半天之后，大致明白了点什么。<br />
大妈总结：你这小姑娘憨憨的，比较厚道，不像他们，为一点钱斤斤计较。<br />
<br />
汗～～<br />
我不希望被大妈夸，一点也不希望。<br />
只求离她远点再远点。<br />
只是，对于计较钱这方面，至今没学会。<br />
<br />
从小就对钱这东西没概念。<br />
工作以后，知道了钱不好挣，还是对它没紧张感。<br />
工资水平，在同学当中属中等偏下，偶尔抱怨钱不够花，但从不为发钱的事跟谁算账。<br />
你觉得我干了多少事，就给我多少钱，只要你觉得你不亏心，我就更问心无愧了。<br />
反正人人心里有秆秤，我比较懒，不想去为那点钱去称一些人的人品的重量。<br />
<br />
从父母那里学会一句话：能用钱解决的事情，就别求人。<br />
很显然，因为人情债乃天下第一难还的债。<br />
所以，跟拿同样工资的人相比，经常会没有任何余钱，除了有点败家以外，更多的是因为自己很多时候用钱解决了本该求人解决的事。<br />
<br />
有人喜欢经营人际关系。把可以用钱解决的事，该用钱解决的事，全都用人来解决，他们信奉多个朋友多条路。<br />
在我这儿，朋友不是为谁铺路用的，朋友就是朋友，他们住在我心里，温暖我，爱护我，在我难过的时候，可以用一句话，一个动作消去我头顶上的乌云。<br />
其余的，该是什么关系就是什么关系。<br />
知道一个人的名字，一起吃过几次饭，与成为朋友是风马牛不相及的事情，非要给此种人分个类，就算是个熟人吧。<br />
<br />
有时候爱叫真儿，大学那会儿，因为朋友的定义问题，跟猪姐姐起过争执，她不高兴于我对朋友的定义如此严苛，不高兴于我迟迟没有把她的名字加入到朋友的名单中。<br />
其实当时只是没有明确地告诉她，交朋友这种事情于我，像谈恋爱，如果是单相思，完全是一个人的事，但若要成为朋友，就得两情相悦。<br />
四年的时间里，发现了自己对她的依赖，身体不舒服了，东西整理不好了，都会习惯性地喊：阿南～～ 帮帮我～～<br />
这才明白，心中的名单里不知道几时多了一个名字。<br />
<br />
有人说，我只算人情账，不算金钱账。<br />
也没说错，我只算那些纯纯粹粹，干干净净的人情账。<br />
我经营自己与一些人的友情，用心地经营，不允许谁来坏了这些生意。<br />
这也是我的底线所在，除此之外，没什么事能把我惹火。<br />
不过，天下之大，有些人就是有本事在短时间内就触及底线，如果我不发火，那底线的存在就形同虚设了。<br />
所幸，同事们在意的事情，与我的底线无关，这样不错，大家各自安好，谁过谁的日子，是我求之不得的。<br />
于是，继续做一个憨憨的员工，在这如温吞水般的地方以微生物的姿态度日。<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1157960.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-09-01 14:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/09/01/1157960.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>English Weekly（63）－－Crystalline </title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1154877.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Fri, 29 Aug 2008 07:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1154877.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1154877.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1154877.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1154877.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1154877.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; English Weekly（63）－－Crystalline 错误，并不总是令人讨厌的吧？有那么一些错误，会令你微微一笑也说不定有人称之为美丽的错误歌词中写道：那爱情错得很透明　　Close your eyes,...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1154877.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1154877.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-29 15:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1154877.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>透明的梦</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/28/1153028.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Thu, 28 Aug 2008 07:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/28/1153028.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1153028.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/28/1153028.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1153028.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1153028.html</trackback:ping><description><![CDATA[LILI那天坐在身边，头靠在我肩膀上，唱歌给正在打游戏的我听，就是这首<br />
《亲爱的，那不是爱情》<br />
<span style="color: #000000"><span style="color: #000000">教室里那台风琴叮咚叮咚叮咛<br />
像你告白的声音动作一直很轻<br />
微笑看你送完信转身离开的背影<br />
喜欢你字迹清秀的关心<br />
<br />
那温热的牛奶瓶在我手中握紧<br />
有你在的地方我总感觉很窝心<br />
日子像旋转木马在脑海里转不停<br />
出现那些你对我好的场景<br />
<br />
你说过牵了手就算约定<br />
但<font style="color: #000000" color="#c60a00">亲爱的</font>那并不是爱情<br />
就像来不及许愿的流星<br />
再怎么美丽也只能是曾经<br />
<br />
太美的承诺因为太年轻<br />
但<font style="color: #000000" color="#c60a00">亲爱的</font>那并不是爱情<br />
就像是精灵住错了森林<br />
那爱情错的很透明</span><br />
<br />
<br />
想起前阵子在上海，跟晓儿坐在一家肯德基里面，第一次听这首歌。<br />
那个时候，正在给要登机去德国的园发短信。<br />
<br />
歌词写得清清淡淡的，如桅子花般。<br />
一个错得很透明的故事，好似入了蚌的砂，痛苦是自己的。多年以后，已然出落为珍珠一颗。<br />
你会如何看待它呢？<br />
<br />
相信不少人会心有感触吧？<br />
白衣飘飘的年代里，温暖的午后阳光，快乐的女孩，羞涩的少年。<br />
当时的他们，少不了挣扎吧？<br />
只不过，那些苦恼，于今天的他们，早已化做云淡风清时上扬的嘴角。<br />
<br />
艾敬唱道：是不是梦？我不知道～</span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1153028.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-28 15:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/28/1153028.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>庆典，蹭饭</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/26/1150265.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Tue, 26 Aug 2008 05:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/26/1150265.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1150265.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/26/1150265.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1150265.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1150265.html</trackback:ping><description><![CDATA[看到timeforest同学问及做饭问题，MS有必要说一说了。原本打算从上海回来就说了，由于种种种种的原因～～回正题。虽然现在写这些，非常地马后炮，但总比不写强吧？庆典先说聚会那天，跟小麦还有别一位杭州来的沪友一起去聚会现场。地铁口，老V晒着太阳在等候。四人进得大厅，上电梯，出电梯就看到亲切无比的沪江海报，然后拐了个弯，只见小猪，淘淘一干人等坐在长桌后面等着为沪友服...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/26/1150265.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1150265.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-26 13:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/26/1150265.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>一样的</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/25/1148780.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Mon, 25 Aug 2008 04:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/25/1148780.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1148780.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/25/1148780.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1148780.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1148780.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;
<p><span style="font-family: 宋体">上周五晚上，在火车站见到她，一身</span>OL<span style="font-family: 宋体">的打扮，显然是下了班直接上火车的。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">被她紧紧抱住：宝宝，我好想你。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">问：穿这么高跟的鞋，要怎么逛街？</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">答：我是来睡觉的。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">两人拎着包去坐车，惊奇地发现，竟然买了不同颜色的同一款包。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">再次被她抱住：受不了你啦，这样也行啊？</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">周五周六两个晚上，她都睡得好香。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">她说：只有躺在你身边，我才能睡得这么踏实。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">不忍心问及那天的状况，她还是说了。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">&#8220;有人飞回来为他送行，陈老师也来了，佳没能赶回来。&#8221;</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">&#8220;我知道消息那天，一个人哭了几个小时，我决定把眼泪流干，然后笑着给他送行，结果，真见到他的时候，我就走不动了，瘫在他身边，不知道哭了多久，我喊他的名字，他一句也不回答&#8221;</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">&#8220;前阵子，他说：你嫁到山西来吧。后来我才知道，他拿到了公司的股份，觉得有能力给我好的生活了，才敢说出这句话。我总说让他回来，他同事说他一直在打听怎么样能调到合肥的分公司。&#8221;</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">黑暗中，我以为她在哭，递了纸巾去过，她接了，说：&#8220;现在，眼泪真的流干了，我不会哭了。&#8221;</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">那一晚，不知道说了些什么话给她听，她说：同样的话，怎么从你嘴里说出来，我就感觉舒服了呢？</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">这一句，像是给我的当头一棒。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">那天我本该陪她一起去看小满的，如果站在她身边安慰她的人是我，或许，她会好受一点。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">逛街回来的路上，她说：我对你是日久生情。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">我笑：九年前，我第一眼看到你，就被电住了，你还真是迟钝，枉我花痴了九年啊。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">她也笑：有些话，只能说给你听。那天看小满的时候，真希望扶着我的人是你。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">很高兴她喜欢我买的面膜，带了一盒回去，</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">两人个像以前一样，很自恋很白痴地拍了两人买的同样款式的包包。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">她今后要面对的东西，是我从没遇到过的，不明白老天为什么要这么残忍地对她。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">你的笑容，你的眼泪，都在我心里。</span><br />
<img alt="" src="http://photo1.bababian.com/upload12/20080825/19187DDB42F5C24159D25272C3FF26F7.jpg" border="0" /> </p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1148780.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-25 12:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/25/1148780.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>English Weekly（62）－－A Game      </title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1145618.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 08:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1145618.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1145618.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1145618.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1145618.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1145618.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; English Weekly（62）－－A Game &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbs...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1145618.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1145618.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-22 16:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1145618.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>开始了</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/22/1145456.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 05:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/22/1145456.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1145456.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/22/1145456.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1145456.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1145456.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font style="background-color: #c7edcc">代价这种事，早就明白，当然也付出过一些，有意的，无意的。<br />
&#8220;申报项目归你管，自己怎么不去申请一个来做？天天帮人家做这些，对你有什么好处？&#8221;<br />
的确，傻瓜才会把所有的机会让给别人，自己只为别人跑腿。<br />
我傻么？<br />
好像是的。<br />
但这是我的代价之一。<br />
为了什么呢？<br />
自己清楚。<br />
其实知道。这并不是个会稳赢的游戏，但如果不尽力玩下去，结果会比输掉游戏更讨厌。<br />
不想再说那句&#8220;假如当初我～～&#8221;<br />
去年，就有人对我开始失望了，没错，我没按他期望的去做，比如做课题，比如发文章。<br />
今年，还会有人对我的所做所为叹气。<br />
我做好思想准备了，真的。<br />
努力建立新的条件反射，因为这次给自己下了非常强的心理暗示，结束之前，不可以为那些乱七八糟的事分心。当然，LILI的事除外。<br />
至于结果，我只能说，尽最大的努力让它往好的方向走。<br />
<br />
LILI今晚就要来了，刚才她在电话里的口气，好像是轻松了许多。<br />
&#8220;上午去见客户了，第一次做这种事，好紧张，不过，还好，算是把买卖做成了。&#8221;<br />
有点为她高兴，一笔不大的生意，至少是个良好的开始。<br />
&#8220;喂，下回再不给你提成，咱就不做了。晚上六点多那班车？&#8221;<br />
&#8220;嗯，九点到。&#8221;<br />
&#8220;去接你哈。昨天在网上订的面膜到了，正好一起来试试。&#8221;<br />
<br />
我清楚地记得，昨晚，你在电话里说：宝宝，我好想你，有好多话要跟你说。<br />
好吧，今晚大不了一起通宵夜聊，正好测试KOSE的那款面膜效果到底如何，或者，你更喜欢GANEBO的石榴面膜也说不定，反正我两种都订了。<br />
<br />
<br />
</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1145456.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-22 13:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/22/1145456.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>想着，想着～</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/20/1142704.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Wed, 20 Aug 2008 07:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/20/1142704.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1142704.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/20/1142704.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1142704.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1142704.html</trackback:ping><description><![CDATA[被一些人提醒，该写写前阵子在上海的经历了。<br />
噢，好，我写就是了。<br />
<br />
康康回娘家了，它娘没把它送回小思梦那里，所以，只看到诺诺。<br />
这么大的太阳，小思梦还把诺诺带出来，看着她热得趴在地上，真有点心疼。<br />
<br />
某人发神经，两小时内吃了两分icecream, 见到小麦之后，她问：还吃得下小方么？<br />
某人回答：留个念想儿吧，下回才有骚扰你的理由。<br />
<br />
老V的罪行非常严重，比如答应某人可以搭顺风车，结果自己先跑了。<br />
比如神隐得无影无踪，导致某人的香水至今下落不明。<br />
比如，让徒弟给他留言却毫无回应。<br />
等等等等～<br />
严重失信于人的某V～～<br />
<br />
好像写得并不开心，是的，不开心。<br />
今天，岩和LILI他们回家乡看小满了，我没办法回去，领导不会再准我假了。<br />
奇怪，我为什么这么难受？心口好像被什么堵住了一样，很想哭。<br />
LILI不是个容易失去理智的女孩子，可昨天，她在电话那一端，一定是处于崩溃边缘了，不然不会泣不成声。<br />
昨晚，再打电话给她，似乎已经平静了一些。<br />
可这不是我想听到的她的声音。<br />
一直以来，她再难受，在我面前，也会以轻快的口气说：&#8220;宝宝，出去逛逛吧，我想买点东西。&#8221;<br />
为什么小满的离开不是一场梦，为什么？？？？？？？<br />
老天，快点让我们大家醒过来吧，这个梦不好玩，一点都不好玩。<br />
<br />
我讨厌听他们用沉重的语气跟我说话，讨厌讨厌～～～<br />
就连跟小满没有什么交情的同学，也会打我手机说：那件事，你知道的吧？<br />
费话！我是除了他的家人以外，第一批知道的。<br />
为什么昨天早晨五点多我没开机？他叔叔打了好多次～<br />
他弟弟说：姐，帮忙通知下你们同学吧。<br />
那声音，像极了小满。<br />
<br />
凭心而论，跟小满其实没太多交情，可他用行动证明他对LILI的感情。<br />
天知道从什么时候，我开始在LILI面前帮他说好话了。<br />
LILI你知道自己有多笨了吧？<br />
放着这样一个男人不爱，现在他走了，再也不回来了～<br />
<br />
我知道，有人看到这里，会想骂我，骂我入戏太深。<br />
没错，作为观众，我没理由这么激动。<br />
如果小满换个人爱，这场戏于我而言，不过就是场悲剧而已。<br />
可惜，他的舞台上，迟迟不肯现身的女主角，是LILI。<br />
<br />
不说了，不说了。<br />
<br />
想起周年庆的时候，看到BB，她拿了把扇子，画的是L，非常喜欢。<br />
某人抢过来合影之后又物归原主，因为她说，这是别人送她的。<br />
她问我：我的样子跟你想像中是不是一样。<br />
她说她觉得我应该有《情书》中那个女孩子的发型。<br />
在把头发弄得像刺猬之前，我的确有段时间发型像渡边博子的。<br />
<br />
想要一个晴朗多风的周末，坐在床上，呆呆地看着窗外。<br />
让水之恋的香气氤氲在房间里。<br />
这个周末，可以么？<br />
或者，把香水带到LILI那儿去，和她一起躺在床上发呆也行。<br />
LILI，我们一起走吧，离开这里。<br />
一年后，带着想得到的东西，回家乡给小满扫墓。<br />
不许跟他说：谢谢，对不起。这样的话，他会生气的。<br />
<br />
这个时候，你和岩他们应该看到小满了吧？<br />
你哭了没？<br />
还是麻木地看着他？<br />
岩有没有照顾你？他答应过我要把你好好地送回来的。<br />
亲爱的，我没有什么可说的，没有了。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1142704.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-20 15:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/20/1142704.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>为你送行</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/19/1141520.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Tue, 19 Aug 2008 05:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/19/1141520.html</guid><description><![CDATA[<p><font style="background-color: #c7edcc">回来了，所以得打个招呼。<br />
<br />
本来是要手舞足蹈地讲些好玩的事，本来是这么打算的。<br />
现在，讲不出来了。<br />
<br />
离开的方式太多太多。<br />
12号晚上，园登上了去德国的飞机，一年后回来。<br />
下个月，小思梦要去日本。若干年后回来。<br />
小满最厉害，他去了天堂，再也不回来了。<br />
<br />
还想吃纸皮核桃，看你用手轻轻一抓，核桃皮全碎了，核桃仁进了我跟LILI的嘴。<br />
还想看你以自己的方式，不动声色的爱护着LILI。<br />
我一直在心里默默地念着，一直很不服气地跟LILI说：我不死心，不死心，我要看着你跟小满走到一起。只要你点一下头，就算将来他结婚了，也会离婚来娶你。这一点你比谁都清楚。<br />
<br />
你不觉得自己很过分么？<br />
非常过分！！<br />
你还没有跟她走到一起，怎么就跑到天堂去了呢？<br />
这样的话，你让我把她的手交给谁好呢？<br />
只有看着你站在她身边，我才会放心啊～<br />
你是不是故意跟我作对啊？<br />
七年了，你都等了她七年了，为什么不可以再多等几年？<br />
你知不知道，今天早上，她打电话给我的时候，哭得话都说不出来了？<br />
你不是喜欢她么？为什么要让她哭成这个样子？<br />
真是个混蛋！<br />
<br />
是，没错，我跟她说好了，要一起离开，要一起幸福的生活。<br />
这句话的前提，是你还没有放弃啊～<br />
<br />
大笨蛋，明明可以不用自己做的事，为什么要跑到车间里去啊？<br />
那里是工厂，不是你升天的地方！<br />
好吧，现在，你来告诉我，要怎么做，才能让LILI好受一 点？<br />
你太狠了，明明爱她，却给了她一生的伤口。<br />
我说过，你上辈子欠她的，今生来还债了，不然不会用七年的时间，静静地等待。<br />
难道你欠她的，都还清了？所以才急着上天堂么？<br />
或者，是她欠你的才对，所以，你用你的爱和早逝，在她心里刻上你的名字，让她一辈子都忘不掉你。<br />
这一招真的太狠了，任谁都没有招架之力。<br />
<br />
我也很累，累得没有力气去想怎么样帮LILI恢复过来。<br />
你站在云端，看着我们，用的是什么样的表情？是哭？还是笑？<br />
<br />
岩和霞演了很漂亮的童话，观音姐演了让人敬佩的都市爱情戏，你呢？我等着看你和LILI演比童话还精彩的戏呢，你怎么中途就退场了？<br />
眼泪一直不肯出来，因为再也见不到你，所以，没办法跟你发脾气，骂你是混蛋。<br />
岩刚才去买了车票，今晚上车，明早到家，他说他得见你最后一面。<br />
我不去见你，因为时间不允许，因为我怕见你，怕看到那张精致的脸没有了温度，更怕看到LILI的表情，天知道她这次要用多久的时间才会恢复过来。<br />
你的样子，在大脑里怎么也抹不掉，你的声音，在耳边回响了一上午，还有LILI的哭声，交织在一起，压得我心里好难受。<br />
观音姐也会回去送你的吧，还有佳佳，中午他打电话说，会去给你送行。<br />
<br />
放心，我会努力想办法让LILI好受一点，虽然可能效果会很不理想。<br />
小满，一路好走。<br />
<br />
</font><font style="background-color: #c7edcc"><br />
<br />
<br />
</p>
</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1141520.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-19 13:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/19/1141520.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>闪人～</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/07/1128444.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Thu, 07 Aug 2008 04:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/07/1128444.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1128444.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/07/1128444.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1128444.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1128444.html</trackback:ping><description><![CDATA[跟去年这时候一样，又要消失一阵子。<br />
嘻嘻，领导准了咱的霸王假～～<br />
于是，冲到上海滩，会沪友，会同学去啦～～<br />
<br />
虽然好心情在一大早被某个讨厌的家伙弄得有点糟糟滴，但素！偶素绝对8会这么容易就把这么难得滴好心情浪费掉滴～<br />
<br />
七宝，吴江路的小吃，偶来啦～～<br />
康康小朋友也要准备好噢，见不到你，小思梦就吃不到偶做的饭啦，HIAHIA～～～～<br />
<br />
MS晓儿准备了寿司做为偶下车之后的消夜啊，OH，何等美妙～<br />
嘻嘻，回家睡午觉去，不能太激动，更不能为此而暴走，否则午觉就睡不成啦～<br />
<br />
大家要好好的，偶闪啦～<br />
<br />
<br />
PS：晚上七点到十点之间，为消磨火车上滴无聊时光，某人极可能会发短信骚扰到某些筒子。鉴于今天素七夕，跟MM或者GG有约会，不方便被骚扰滴筒子提前来说明下哈，否则破坏了气氛，可不素偶滴错，以上～<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1128444.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-07 12:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/07/1128444.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>English Weekly（61）－－Be Mild      </title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1128175.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Thu, 07 Aug 2008 01:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1128175.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1128175.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1128175.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1128175.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1128175.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; English Weekly（61）－－Be Mild &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nb...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1128175.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1128175.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-07 09:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1128175.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>可不可以不醒来</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/06/1127312.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Wed, 06 Aug 2008 10:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/06/1127312.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1127312.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/06/1127312.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1127312.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1127312.html</trackback:ping><description><![CDATA[青和猪姐姐在空间里都写了上周末的相聚。<br />
第一个说要在博客里记录这些事情的某人，到现在还没见动静。<br />
为什么呢？<br />
因为太开心了吧？<br />
很久没有这样几个人一起开心地聊，放肆地笑。<br />
所以，在猪姐姐离开的三天里，一直觉得上个周末好像梦一样，我真的那么开心地笑了？<br />
<br />
猪姐姐笑眯眯地说：我就喜欢这样的哼哼，傻傻的，呆呆的。<br />
睡到半中午，坐起来第一件事，就是抱着她，我想确定自己是不是在做梦。<br />
她还是笑着，说：&#8220;没事了，都过去了。会好的。&#8221;<br />
<br />
周六的那次扫货，帮猪姐姐和青挑了很适合她们的衣服，鞋子，好开心，比自己买到心仪的东西还要高兴。<br />
看到她们和我一样，真实地闹着，笑着，心与五官完全没有隔膜，我跟自己说：如果这是个梦，我想多睡一会儿，一会儿就好。<br />
三个傻妞，提着七双鞋，三条裙子，外加零碎小物件若干回家。<br />
伴着青不停地哼唧：打车吧。<br />
我：这时候不好打车，你不都看到了？<br />
青：那坐公交车吧<br />
猪姐姐：再往前走走，到前面的站牌，有车就坐。<br />
结果公交车很配合我和猪姐姐，迟迟不肯现身。<br />
青的计划泡汤。<br />
<br />
偶兴致来了，大叫：我要吃可爱多～<br />
猪姐姐：回家我买给你，现在手上全是东西，怎么吃？<br />
我不依，一路上不停地喊：可爱多，可爱多，可爱多。<br />
青无奈地叹口气：我看你就是可爱多～<br />
于是，猪姐姐没脾气了<br />
三人放下手中的战利品，站在冷饮店门口满足地吃着可爱多。<br />
然后我警告青：从这里打车回家是六块钱，一支可爱多是三块钱，我们三个已经消费了九块钱了，所以，从现在起，不许再提打车的事，不许喊累，必须走路回家，把可爱多的热量消耗掉！否则要被T！<br />
青痛苦地看看猪姐姐，想喊累。<br />
偶喊：南，准备好脚～<br />
青马上精神抖擞滴走在社会主义幸福滴大道上。<br />
<br />
于是，华灯初上的芜湖路，被三个女孩子的打闹声点缀得分外招摇。<br />
三人坐在路边的长凳上，莫名其妙地数公交车。<br />
&#8220;119,119来啦～&#8221;<br />
&#8220;又过来一辆1路车，青快去追～&#8221;<br />
&#8220;第四辆119啦&#8221;<br />
那个晚上，笑话太多，却根本记不得说了些什么，只有一阵又一阵的笑，毫不掺假，留在脑海中。<br />
路人100%的回头率，丝毫没影响我们的发挥，只知道没说两句，三个人就笑成一团。<br />
究竟是为什么呢？<br />
其实几年前的我们，也是这样，会没来由地打闹，笑成一团吧？<br />
快乐原本就是件不需要理由的事，为什么现在的我们。一定要找个理由才能无拘无束地笑呢？<br />
<br />
我承认，我还在梦里，所以，写不出连贯的句子，更无法描述当天的心情，哪怕一点点，都没办法，用文字来表达。<br />
那样的快乐，只能留在心里。人类的语言再丰富，面对这样难得的梦，也变得苍白无力。<br />
我承认我自私，无所顾忌的快乐，越来越少，我只能把它藏在心里。<br />
别人无法分享，否则，这份快乐就是不完整的。<br />
<br />
周日下午，送猪姐姐走的时候，以为我会哭，会难受，结果我没有。<br />
因为她留给我的，不仅仅是三天的快乐，还有一个任谁都无法夺走的美梦。<br />
虽然不清楚以后，还有没有做这种梦的机会，但至少，我们一起在梦里真实地笑过，闹过。<br />
<br />
PS：猪姐姐，答应会在上海帮你的东西，我会尽力滴～ 偶就不信这么大个上海，找不到你要的小玩意儿！
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1127312.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-06 18:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/06/1127312.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>得意之后</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/06/1126844.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Wed, 06 Aug 2008 02:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/06/1126844.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1126844.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/06/1126844.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1126844.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1126844.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font style="background-color: #c7edcc">乐未至极，何以生悲？<br />
好吧，换个说法：得意忘形。<br />
这总可以了吧？<br />
<br />
话说，昨天白天得意于许多事情，于是，晚上下班后，不好的事情终于发生了。<br />
在超市存包时，胳膊被划了一下，当着众人的面，不敢龇牙咧嘴，于是明白了什么叫哑巴吃黄莲，偷偷瞅了一眼胳膊上那道红得刺眼滴线段，跟自己说：要忍。<br />
出了超市，想去买很喜欢的鸡蛋灌饼补偿自己，发现队伍好长～<br />
于是想改吃烧饼，烧饼摊旁边虽然没人，可是，人家老板还没开始营业～～<br />
最后赌气带了包子回家作晚饭。<br />
<br />
饭罢，烧水，往水瓶里灌，平时自认灌水技术不低，这回不知哪根筋不对，水壶盖在灌水过程中自动开了，一团水蒸汽就这样冲到某人的爪子上。只听&#8220;啊～&#8221;的一声惨叫，某人没坚持住，水壶被扔到地上，开水兵分两路离开水壶，一部分流到地上，另一部分，往上投靠某人的腿～～<br />
痛阈很低的某人，54厨房里的一片狼藉，冲进卫生间，用冷水往手上，腿上浇。<br />
不知道过了多久，腿的温度跟自来水管里的水温差不多低了，方才作罢。<br />
在自个儿家，无需忍耐，于是，不仅龇牙咧嘴，还张牙舞爪～<br />
所幸那壶开水我放了一会儿才灌，温度已经降了一点，所幸处理及时，所幸开水是隔着裙子溅到身上的。<br />
最终没有起水泡，不过，洗澡的时候，还是很龇牙咧嘴～～<br />
今早再看腿，基本上还算可以，虽然有点小痛，不过看不出来什么痕迹。<br />
<br />
到此，事儿还不算完，折腾完基本生理需求，开始满足精神需求。<br />
看书没几分钟，嗓子开始痛了，鼻子也有点堵。<br />
大脑反应比较快，拿了板蓝根冲剂去厨房冲，乐乐又送来银翘片。<br />
张口说&#8220;谢谢&#8221;，才发现，声音又变了～～<br />
汗～～<br />
我承认，我又感冒了～～<br />
乌鸦嘴，谁让某人上回感冒时说：奇怪，这次感冒怎么只有嗓子哑了，没别的症状了？<br />
这回好，别的症状也出来了。<br />
到现在为止，声音还是那么磁性～～<br />
太过分了，上回感冒不是刚好么？怎么一点抵抗力都没了？<br />
<br />
今天一定要低调，低调，然后找领导请假～<br />
佛祖保佑～<br />
（佛祖：平时干什么去了，这时候才想起我来～）<br />
</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1126844.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-06 10:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/06/1126844.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>那个啥～</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/05/1125879.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Tue, 05 Aug 2008 05:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/05/1125879.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1125879.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/05/1125879.html#Feedback</comments><slash:comments>10</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1125879.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1125879.html</trackback:ping><description><![CDATA[昨天同事说：动车的票，行情一点都不好，比非动车贵太多，而且速度也没快多少。<br />
今天，偶算是见识到了。<br />
起了个大早，从离火车站售票厅十几米远的地方排队，一个多小时后，终于见到售票员阿姨那张冷漠滴脸。一双玉手在键盘上敲几下之后，偶听到这样的答复：非动车的票一张不剩，一直到10号都没票。<br />
汗～～ 中国人什么时候对火车这么有兴趣了？合肥人怎么这么喜欢去上海啊？<br />
那我也不能不去参加周年庆吧？<br />
一路小跑，到达动车组的专门售票厅，竟然连今天中午的票都还有很多～～<br />
天理何在～～<br />
<br />
早知道上周末送猪姐姐走的时候就把票买了～<br />
谁让某人那时候乖来着？怕领导不放我假。<br />
其实吧，根本就是撑死胆大的，饿死胆小的。<br />
今天上午买了动车的票，后天晚上走。<br />
下午找领导请假，他也不会不批。<br />
本来就是暑假期间，别人能休息一个多月，我休息一个星期都不行？<br />
<br />
也罢也罢，好歹是买到票了，比没票要强，比坐汽车去上海好。<br />
自我安慰下吧。<br />
<br />
坏消息总是跟坏消息想连。<br />
中午，猫姐在Q上说：地钱沿线店铺停业一个月，又是为了那该死的aoyun.<br />
汗～～<br />
人民广场下面的名店街不是没的逛了？<br />
还有静安寺旁边的，中山公园旁边的～～<br />
讨厌讨厌讨厌～～<br />
猫姐说：可以逛商场。<br />
商场有什么好逛的？哪儿没有？<br />
不都是那些牌子么？<br />
全国的商场都差不多。<br />
好多面包坊也关门了，啊～～～～<br />
那不就没甜点吃了？<br />
一个个兴奋得跟啥啥似的，搞得连基本的东西都没的弄～<br />
<br />
再自我安慰下，反正此行最重要的是周年庆典，至少没让参加周年庆典受影响。<br />
大不了，作为路痴的某人在上海几个老城区里走走，走累了就找家什么什么店坐坐，指不定就能发现惊喜。<br />
反正商场是最后最后最后最后的选择。<br />
<br />
猫姐周五忙，于是，周五的日程安排改成：去看康康小朋友～<br />
顺便做点吃的喂饱它的主人小思梦，嘻嘻～<br />
（反正小思梦早就知道，他在我心目中的地位远不及康康小朋友高啦～郁闷也没办法呀～）<br />
<br />
结束了一堆讨厌的事，终于见到了久违的太阳，还可以见到久违的人。<br />
上午又听到海的另一边传来久违的声音。<br />
其实，这样的我，应该觉得很幸福才对，是吧？<br />
就算会被谁谁说成是小猪也无所谓。<br />
<br />
猫姐让我一个人要小心，偶直接回答：我是FUJI我怕谁？<br />
她建议我戴一顶FUJI的帽子。<br />
我当即决定，冬天弄件FUJI的小熊装穿穿，这样就真的天不怕地不怕啦，谁敢来？拿网球拍使劲拍你？哼哼～～<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1125879.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-05 13:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/05/1125879.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>终于啊，终于～</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/04/1124600.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Mon, 04 Aug 2008 05:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/04/1124600.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1124600.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/04/1124600.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1124600.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1124600.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font style="background-color: #c7edcc">T771,4个半小时，67块；<br />
动车，3个半小时，160块，还是二等舱。<br />
铁路部门涨价速度比火箭还快。<br />
可恶的是，T771这么好的一班车，竟然被停了！<br />
无限怀念T771,无论是时间段还是票价都会让俺们在很长一段时间里忘不了你～～～<br />
<br />
终于等到八月了，一大早，跑到办公室就看邮件，果然没让我失望，六十分之一的可能，呵呵，被我得到了～<br />
不枉我一个月前就准备礼物啊～～<br />
<br />
庆典之后会去总部折腾一下，等某个丫头下班然后做饭给她吃。<br />
最近一直在烦自己的事，看到她在小碎里说的话，知道这是她必须经历的一个过程，但总觉得心疼，想去照顾她。<br />
<br />
想吃歪嫂做的菜，还有歪哥答应我要在他家冰箱里放满可爱多等我去吃～～<br />
想再见到麦姐姐，小猪，蛋蛋，小安，薰她们。<br />
呵呵，某次被人说跟小猪长得像，考虑恶搞一下，跟小猪来个什么什么模仿之类的，忽悠下大家，哈哈～<br />
<br />
当然，还要看小超学滴空手道表演，顺便学两招回来吓唬人～<br />
小麦生日那天，偶没吃到生日蛋糕，她说过要请偶吃红方的（汗，某人平时记性一向很差，今天RP大爆发了，尤其在说到吃的方面，HIAHIA～～）<br />
呵呵，想见的人太多了～～<br />
<br />
（无限白痴滴双手托腮，作思考状）<br />
老V欠我的香水，一年啦～<br />
再不还，就号召大家一起BS他。（他为什么欠我香水呢？不记得了，反正只要知道他欠我东西就行啦。）<br />
<br />
要去看SELI，呵呵，老说自己是气质型美女，偶要见识一下。至于我做饭还是她做饭，视情况而定。前提是这位美女在偶离开之前能够旅行归来～<br />
<br />
要兑现跟小思梦说过的话，在他出国前做一次饭给他吃，前提是：康康小朋友要在家，否则偶就罢工。<br />
<br />
不知道徒弟过得好不好，如果她有空，再去骚扰下，嘻嘻～<br />
<br />
猫姐出阁在即，怎么着俺也要表达下心意，嘻嘻，前阵子准备好了礼物，希望能见到姐夫的尊容。<br />
<br />
——————————————————————————————<br />
（N个小时以后的分割线）<br />
<br />
剪头归来，果然刘海还是短了好，前阵子懒得往外面跑，眼睛天天被头发盖着，看着心烦了，把下嘴唇往前伸，向上吹气。<br />
样子傻到家了。<br />
<br />
明天去买票，周四或者周五，偶一定会出现在上海！（目光炯炯～）<br />
到底周四还是周五呢？<br />
呃～～<br />
问问相关人士哪天比较空吧～～<br />
更重要的是，得问问领导哪天肯放我走～～<br />
</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1124600.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-04 13:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/04/1124600.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>终，始；忠，实</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/01/1121606.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Fri, 01 Aug 2008 06:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/01/1121606.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1121606.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/01/1121606.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1121606.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1121606.html</trackback:ping><description><![CDATA[似乎是结束了，昨天下午的会议宣布了一些东西，临时性的东西。<br />
但也足够一些人对我说：你满意了？<br />
说这些话的人，有些是好意，我清楚，有些带点别的意思，这是显而易见的，但都不重要了。<br />
到底还是明白点道理，得了便宜，就要卖点乖，所以，有些话，咽了回去。<br />
<br />
那个奇怪的梦，有部分能解释，有一部分现在还想不通，但至少是我潜意识里想要做的。<br />
虎咬死了螃蟹，血流到我的衣服上。<br />
那不断涌出来的水，到底来自哪里？<br />
那些被水流冲出玻璃缸外的小鱼，真的想呆在鱼缸里？<br />
我为什么还花大力气把它们往那个被束缚的空间里送？<br />
明知道是徒劳，还那么固执。<br />
或许只是想掩饰些什么也说不定。<br />
<br />
差不多快一个月了吧？<br />
恶梦一样的七月，终于结束了。<br />
用这样一个过程，狠狠敲醒我。让我意识到自己是谁，自己该做什么，必须做什么。<br />
醒了，醒了，所以，记起了自己的曾经，记起了带来伤口的游戏和不顾一切，记起了帮我疗伤却还要忍耐我的无理取闹的人们。<br />
迟钝得厉害，意识不到受伤，意识不到谁才是真正帮我疗伤的人。<br />
这样的我，还能遇到他们～<br />
语言苍白得厉害，不知道要如何去表达自己的感觉了。<br />
<br />
昨天下午，LILI在电话里送我许茹芸的《好听》，真的很好听，LILI，知道么？那几分钟里，总觉得你的声音似天籁。<br />
吃饭时，一如既往的闹腾，饭后闲逛时，猪姐姐看着因为睡眠不足而表情呆滞的我，轻轻地在耳边说：&#8220;还是喜欢这样的你，小孩子似的，呆呆的，刚才吃饭时，你的样子～&#8221;<br />
&#8220;呵呵，说吧，变得不好了？&#8221;<br />
&#8220;至少，我不喜欢，还是这样的哼哼最可爱。&#8221;<br />
我趁机撒娇，把头靠她肩膀上，一只胳膊抱着她，&#8220;嗯，最近发生了些事情，回家再跟你说。&#8221;<br />
要不是在逛街，估计，会抱着她哭出来。<br />
眼泪，会在两种情况下配合我，一种是痛苦到不能自控的时候，一种是在麻烦事结束之后，住在心里的人说不会放弃我的时候。<br />
<br />
小孩子似的我，呆呆的，困倦之后的表情，把本性再次暴露出来，猪姐姐眼睛里的我，原来还是那个样子。<br />
曾经跟自己说过，无论再怎么改变，也要为一些人在心里保留最后一块水晶般清透的地方，只为让他们在想放弃我时，突然发现，我其实还是我，只会用孩子的心和孩子的方式去对待他们。<br />
<br />
昨晚到家，洗完澡，洗完衣服，应该很晚了，以为能很快睡着，没想到会下雨，很大很大的雨，很吵。<br />
这种时候，一般会坐起来，开灯，拿铅笔在白纸上写东西。<br />
不过，猪姐姐第二天一早要去开会，不能打扰她睡觉，于是，躺在床上盯着天花板，把意识放空，等待睡眠降临。<br />
结果证明，我失败了，不自觉地翻了几次身，估计把猪姐姐跟周公的约会弄得气氛不太好了。<br />
<br />
今天上午，照常上班，怕趴在桌上睡着，于是在同事惊讶的目光注视下，破例冲咖啡喝。<br />
中午本打算回家睡觉，却发现，自己对咖啡因的抵抗力还是如此弱，根本没有丝毫睡意，带着混沌的意识，跑来阳台折腾。<br />
呵呵，不知道咖啡因的作用能持续多久，今晚请他们吃焖锅，希望自己不要趴在饭桌上睡着才好。 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1121606.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-01 14:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/08/01/1121606.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>English Weekly（60）－－Present      </title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1121441.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Fri, 01 Aug 2008 03:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1121441.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1121441.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1121441.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1121441.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1121441.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;English Weekly（60）－－Present &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbs...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1121441.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1121441.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-08-01 11:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1121441.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>吐糟</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/29/1118022.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Tue, 29 Jul 2008 09:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/29/1118022.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1118022.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/29/1118022.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1118022.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1118022.html</trackback:ping><description><![CDATA[看过一篇谁写的东西，里面说：相信我，任何心理疾病的解决之法，都不在于医学。<br />
仿着写一句：任何所谓的信任与否，其解决的关键，也不在于他人。<br />
<br />
心灵存在多大的空洞，在所谓的快乐中，看到多少灰色，都是自己的事。<br />
那些灰色一丝不少地沉积于心灵空洞时，能让自己觉得好受一点儿的方法，只能在一个人的时候才能想得到。<br />
至于别人看到的自己是个什么样子，或者自己看到的东西有没有被一起说话的人看到，那也由不得自己来评价。<br />
<br />
有时候，会去骚扰别人，有时候被别人骚扰，每一次的谈话，基本以笑声开始，以疲倦结束。<br />
谁能救谁？这么问的话，感觉有点吓人，但事实上，谁都救不了谁。<br />
但大家还是不知疲倦地想救别人或者想被谁救。<br />
<br />
物质的作用有多大？至少在一定范围内，可以补偿什么，对吧？<br />
尤其当某些物质被赋以某种意义的时候。<br />
<br />
人类的发展，是生产力的进步么？<br />
或者是对自己内心挖掘的深化吧？<br />
是生产力先发展？还是挖掘内心空洞先开始？<br />
又是一个鸡生蛋，蛋生鸡的问题。<br />
不过，生产力发展到一定阶段，管理者们开始用精神控制法来提高效能，倒是又把生产率提高了很多。<br />
传说中的相辅相成吧。<br />
<br />
霍桑实验，花了8年时间，真的没白费力气。<br />
至少让一部分人明白，心理作用到底有多大，心理上的满足与否并不是无病呻吟。<br />
这些人拿实验结论做过什么事，很多人都知道，而且现在也正在做，企业文化也好，人文关怀也罢，让组织完成其社会职能才是最终目的，尽管直接目的是使组织的利益相关者得到满足或者说使组织更适应环境。<br />
配合泰勒老先生的科学管理理论一起，从精神和行为两方面对组织内的人做了全方位的控制。<br />
还真做得出来。<br />
于是，机器人与社会人的共同体出现了。<br />
一边呻吟着信任感缺失，一边用冷漠的态度面对周围。<br />
这样的恶性循环，何时停止？<br />
被卷进这样的循环中，且是在不知不觉中被卷进来。<br />
不知道什么的话，可能会更开心的点，知道得很清楚的话，也放得开。<br />
知道自己不知道的日子，很难受。<br />
<br />
执着于失去的，离开的，清楚不该如此，可那个空洞里，埋藏的全是这些东西。<br />
容易被心理暗示影响，也容易被催眠吧？<br />
真的被催眠的话，可能会舒服一点。<br />
那样的自己，可以说想说的，梦想梦的。<br />
<br />
无意于破坏一场快乐，却总能成功地将别人脸上的笑容赶走。<br />
自己在那种氛围中看到的灰色，到底是什么呢？<br />
别人真的看不到么？<br />
或者说，看多了，根本不在意？无所谓？<br />
只有自己这样的傻瓜，才执着于那片灰色带来的结果？<br />
<br />
好像看流星，有人说：看，流星，多漂亮。<br />
有人唱：观看了一颗流星坠毁了，所有的人会为此而难过<br />
一次又一次的重复，很多人会变得麻木，少数的人，只会更敏感。<br />
<br />
武侠小说里常写，从小时候起，每天都尝一点毒，所以长大了会百毒不侵。<br />
毒理学，药理学的老师们估计早就拍着桌子骂写小说的人没长脑子了。<br />
毒物蓄积达到一定程度，自然会引起相应的生理反应，由此而来的代偿机制也不是万能的，生理变化会随着体内毒物量的积累引发病理反应，最张导致中毒症状出现，到了这份儿上，脑子再不清楚的人也会停止服毒，往医院跑吧？<br />
<br />
偏偏有种毒，它蓄积于人心中，会让绝大多数人阈值逐渐升高，最终达到麻木的境界。<br />
有时候觉得挺不可思议的，怎么自己就不能跟别人学学，把阈值升高呢？<br />
不升高也就算了，怎么还降了？<br />
这样一降再降，一阵风都能把门吹倒，快扶不住了。<br />
<br />
有个词叫个体差异，统计学存在的理由就是群体中的差异。<br />
医学上头疼的就是与大部分人有所不同的病人。<br />
<br />
汗，都折腾出什么来了。<br />
乱七八糟地看书，写乱七八糟的东西，过乱七八糟的日子。<br />
<br />
小白还没来？<br />
给三个领导一起使唤的小可怜儿啊！～<br />
我快下班了，你还没忙完？<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1118022.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-07-29 17:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/29/1118022.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>水　生（胡诌文）</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1116312.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Mon, 28 Jul 2008 07:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1116312.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1116312.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1116312.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1116312.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1116312.html</trackback:ping><description><![CDATA[晚上八点多，他站在火车站广场上，手机响，一条短信飞来：我穿黑色中袖T恤，灰色七分裤，戴黑框眼镜，拎的是红底白色斑点的小旅行包，十分钟内出现在检票口，带支可爱多来，热死了。盯着手机屏幕，嘴角微微上扬了一下，&#8220;还真是她的风格&#8221;八月中旬，燥热的晚风一阵阵吹来，总也干不了的汗，把衣服紧紧地粘在身体上。他挪动脚步，往出站口走去。大脑中开始做起拼图，她的照片，只见过...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1116312.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1116312.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-07-28 15:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1116312.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>雪域　莲花</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/25/1112476.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Fri, 25 Jul 2008 07:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/25/1112476.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1112476.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/25/1112476.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1112476.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1112476.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;以为会很长，以为又是一些小故事的合辑，以为又是《七月与安生》或者《八月未央》式的情节。原来我猜错了。安妮很认真，很坚强地在写着《莲花》。刚知道她出这本书时，一直跟自己说：有空去买，有空去买。这话说了很久，说了很多次，《莲花》还是没能出现在我的桌子上。有阵子听谁说她结婚了，庆昭不也有了孩子么？谁说安妮只能一个人过一生？以前看完她的文字，只觉得空虚，头有点痛。...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/25/1112476.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1112476.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-07-25 15:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/25/1112476.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>证据在此</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/25/1112065.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Fri, 25 Jul 2008 02:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/25/1112065.html</guid><description><![CDATA[这周的节目已经发了出去，给订阅用户的留言如下：窗外知了不知疲倦地叫着，台风来了，所以空气中的沉闷少了几分。不难受也不快乐的夏天，就这样一天天流淌在我们的生命里。一起来记录生活的点滴吧。<br />
呵呵，生活的点滴么？<br />
<br />
一年前，花了大半年时间，思考一个问题：有谁能拿出我活过，并且活着的证据来。<br />
那个时候的日子，像件怎么也补不好的破衣服，用动漫，音乐，还有漫无目的地行走，胡乱地把一个又一个或大或小的洞填补着。<br />
自己对于&#8220;活&#8221;这个字，没有一点概念，好像是一丝微弱的光，偶尔能看到，却总也握不住。<br />
手背上的齿痕或者月季花刺划过后的血珠，带来短暂的疼痛，提醒我，这人没死。<br />
只是，它们恢复得太快，快得让我来不及抓住一点真实就消失。盯着完好如初的手，无力感再度占领整颗心。<br />
书看厌了，日语读累了，音乐听烦了，觉睡不着了，腿走累了。<br />
开始想：如果就这样离开人间，似乎一点痕迹都没留下，我活过的证据在哪里？<br />
<br />
幸而有一群人，容忍着我的任性，不在乎我的乖张，他们用行动给了我想要的证据。<br />
<br />
前天晚上，青过来了，无意中问她：有谁能证明我活过？<br />
她不假思索地高高举起右手：我！我可以证明！<br />
那个幼儿园小朋友的动作，着实让人吓一跳。<br />
于是笑，笑自己的傻，花了大半年时间思考的东西，竟然被她类似本能的反应在眨眼间破解了。<br />
没错，我活过的证据存在于活着的人的活着里。<br />
那群拉着我的手走过一段路的人们，当初用行动告诉我的答案正是这个。<br />
<br />
她在空间里说，我活得自我，活得洒脱，活得让她羡慕。<br />
我回答：事实上，我羡慕你活得真实，活得有血有肉。但我只能是这样的我，只能这样活着。<br />
<br />
感冒正在恢复中，一大早看到弟弟昨晚发来的短信：有没有用生姜擦脚心？<br />
我知道自己看完之后嘴角是上扬的。<br />
姜是暖性的东西，用它对付寒气很有效，只是我懒，虽然前两天就接到他的提醒，却一直没实施。<br />
其实不用什么生姜擦脚心，只要你们在必要的时候为我提供一些生存过的证据就够了。<br />
因为，我活在你们的活着里。
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1112065.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-07-25 10:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/25/1112065.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>English Weekly（59）－－Endurance      </title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1111994.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Fri, 25 Jul 2008 01:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1111994.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1111994.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1111994.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1111994.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1111994.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; English Weekly（59）－－Endurance &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1111994.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1111994.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-07-25 09:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1111994.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>说好了</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/24/1111013.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 03:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/24/1111013.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1111013.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/24/1111013.html#Feedback</comments><slash:comments>20</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1111013.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1111013.html</trackback:ping><description><![CDATA[给自己下了很强的心理暗示：<br />
我生病了，我生病了。<br />
你们要等我，要等我。<br />
<br />
LILI，要加油，闯过这一关，到一个没有他的地方去，你就能获得新生。<br />
你是坚强的孩子，只要你愿意，困难就会给你让路的。<br />
然后在没有他和他的地方，等我。<br />
<br />
快九年了，等我们相识的日子到达第十个年头时，希望能看到你释然的笑。<br />
如果还不能放开，也别为了安慰我而笑，那样的你，只会让我的心再被扎一针。<br />
<br />
你说要到一个有我的地方，一直一直地陪着我笑。<br />
我说你要到那里去，在那里好好沉淀自己，等我去找你。<br />
<br />
我们说好了，要一起幸福，如果幸福不肯来，就买一座向阳的房子，两个人幸福地住在里面。<br />
<br />
我们还说好了，如果结婚，就买门对门的房子，他敢欺负你，我会直接把他T下楼。<br />
当然，我家的他要是敢欺负我，也会被你T下楼。<br />
<br />
呵呵，24岁的我们，还能说出十年前才会说的话，暂时性安慰也好，一生的承诺也好，总之我很满足。<br />
<br />
好想把手透过电话，伸过去抱抱你。<br />
你说要来看我，不能再让我生病，其实是我自己想生病，所以才生病的。<br />
如愿以偿地生病了，却没有很开心。<br />
因为爸爸妈妈还有你，都在担心我。<br />
其实只是生病给工作中的人看，只是不想做一些讨厌的事而已。<br />
你总说：宝宝乖，要好好照顾自己<br />
事实上我一点也不乖，而且比较坏。<br />
不然干吗自己想生病呢？<br />
不然怎么会半夜把你从书堆里拎起来，两个人把好听的，难听的，甚至粗口都说出来，像九年来一直所做的一样，笑得那么放肆，一直到凌晨两点半。<br />
你说：宝宝啊，明天上不上班<br />
我迷迷糊糊地答：上的，领导不放我假<br />
你说：我也要上班，一起说晚安，好不好？<br />
我已经快失去意识了：<font style="background-color: #c7edcc" face="Courier New" color="#000000">おやすみ<br />
听到你温柔地回应：<font style="background-color: #c7edcc" face="Courier New" color="#000000">おやすみ</font><br />
我就乖乖受了周公引诱，跟他约会去了。<br />
不知道你有没有睡好呢？<br />
</font><br />
亲爱的LILI，我会照顾好自己，真的会，就算是给自己下心理暗示，也不会用很恶毒的那种。<br />
你要加油，要离开那里，让自己重生。<br />
然后，我们就能一起住在向阳的房子里。<br />
我比以前勤快多了，但是还是想喝你熬的粥，大不了我唱歌给你听，当做劳务费，呵呵～<br />
说好了，要一直在一起，就像九年前第一次见到你时，大脑中闪现的那个念头一样：我的一生，都会和这个女孩脱不了干系。<br />
<br />
PS：最新决定，以后就算你嫁人，也不许你老公喊你亲爱的，那是我的专利。<br />
当然，你可以要求我老公不许喊我宝宝，因为那是我留给你的特权。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1111013.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-07-24 11:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/24/1111013.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>怯</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/23/1109843.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 05:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/23/1109843.html</guid><description><![CDATA[准备在一点之前睡午觉，在此之前去了趟洗手间，回来之后，心跳加速，睡意锐减。<br />
在洗手间的墙上，看到一只很大的飞蛾，估计是四个一元硬币拼起来这么大。<br />
虽然它只是趴在那里一动不动，也足够使我的血压在瞬间上升，然后加快动作，逃离它存在的地方。<br />
<br />
坐在电脑前，不停地打字，以减轻心悸。<br />
我承认，我怕它，怕了很多年。<br />
刚才竟然鬼使神差地拿着手机再次跑去，准备拍下它，却因为不敢走近而作罢。<br />
于是，证明自己决心不怕它的行动计划破产。<br />
<br />
为什么这么多年了，还是怕它？<br />
小时候无意中被告知：大飞蛾拍翅膀掉下来的粉末会弄瞎人的眼睛。<br />
这话竟被刻在心里了。<br />
真正怕的，不是它，是一个&#8220;瞎&#8221;字。<br />
<br />
不用很多人提醒，也由不得我不承认，我的问题绝不仅仅是视力没有别的孩子好，即使我一直觉得自己很健康，只是看东西不如别人清楚。<br />
从小学一年级开始，每年的暑假都用来跟父亲一起往省城或者南京的医院跑，从80多岁的老专家，到年轻的眼科权威，最后都只会对我无奈地摇头。<br />
<br />
我知道，自己这辈子是离不开眼镜的。<br />
即使六年前做了手术，也不可能像妹妹一样用自己的眼睛看到清晰的世界。<br />
当时，给我动手术的医生说：&#8220;十年前，你就该来天津找我的，至少可以让你的视力恢复到基本正常。&#8221;<br />
手术之后，医生面无表情地说：&#8220;目前视力只能恢复成这样，你要做好心理准备，四十岁前，可能视力就会再次下降。&#8221;<br />
<br />
十年前，如果知道她能救我，父亲就不至于把半个家都花在我那只眼睛上，牵着我的手，在烈日下奔波在求医的路上。<br />
父亲不许我熬夜，不让我哭，&#8220;那只眼睛的眼压很容易升高，别给它增加负担了。&#8221;<br />
几个月前，在父亲的再三催促下，又一次不情愿地去做复查，另一个面无表情的医生重复着那句我已经能背下来的话：&#8220;隐性眼球震颤到目前为止还没有特殊的治疗方法，你的视力目前比较稳定。不要用眼过度，注意休息。弱视能恢复到这种水平，也算不错了。开点药给你吧&#8221;<br />
基本上都是拿了药方就走人，不会去买药，无非是些进口的降眼压药，或者消炎药。<br />
怎么样对付经常跟我罢工的眼睛，我比医生清楚。<br />
<br />
习惯了这些之后，不会像小时候一样因为别人喊我&#8220;小眼镜&#8221;就跟人大吵大闹。<br />
只会很平淡地回应别人的询问<br />
你的眼镜跟我们的不一样？<br />
对，我不是近视。<br />
镜片好厚<br />
对，不过度数已经降了一半了。<br />
怎么不戴隐形？<br />
做过手术，角膜有损伤，不能戴。<br />
手术完了还戴眼镜？<br />
手术不是万能的。<br />
<br />
这种司空见惯所导致的平静，在每年的夏天，都会被那种喜欢扑火的生物所打破。<br />
一看到那样的大飞蛾，对失明的恐惧，在瞬间从很多年前坐在病床上哭的女孩心里传递过来。<br />
她抱紧身体，跟自己说：不要紧，离四十岁还有很多年，我还可以看到很多没看过的东西。不许哭，夏天一过去，大飞蛾就没有了。<br />
<br />
PS：最近睡眠很差，精神状态不太好，哭过好几次，都没告诉父亲，知道会讨他骂，带着心疼的骂。<br />
　　爸，你放心，我会好好睡觉，会克制自己不再哭。我早就长大了，别担心我好么？<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
   <img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1109843.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-07-23 13:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/23/1109843.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>哑巴媒人</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/22/1108625.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 03:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/22/1108625.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1108625.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/22/1108625.html#Feedback</comments><slash:comments>13</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1108625.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1108625.html</trackback:ping><description><![CDATA[呃～～<br />
偏偏我嗓子哑了。<br />
从上周六开始的。<br />
不过是降了点温，我不开空调，不吹电风扇，很快把席子换成了被子，结果还是感冒了。<br />
症状很奇怪，不咳嗽，头也不痛，更没流鼻涕，就是嗓子哑了，彻底地哑了。<br />
很不习惯这样的日子。<br />
早晨起床，揉着眼睛跟大家说早上好，一开始根本发不出声音，努力半天，声带有了点动静，却发现声音根本不是自己的。<br />
同事开玩笑，偶尔想插上一句，一开口，沙哑的声音让我没了说话的欲望。<br />
很久没有哑过，怎么觉得很害怕呢？<br />
<br />
然后发现：<br />
1.我挺喜欢说话的<br />
2.我以前说话的声音还不算太难听（现在声音比难听还不好听）<br />
<br />
反省如下：<br />
1.话说太多了，费话成分尤其多，是不是要学着少说点？<br />
2.除了费话，还有些话说得太早了，或者说不会看准时机说话。<br />
3.有些话没必要说，除了惹麻烦，没别的用处。<br />
<br />
昨晚遇到从武汉读研回来的朱学长，三年没见，或许是错觉，怎么看都觉得他长高了，脸上的痘痘也没了，武汉的水土这么养人？<br />
不顾声音难听，跟他侃了半小时，然后学长终于成功地将话题转移到单身男性们永恒的目标上来：有空帮我留意下，呵呵。<br />
汗，在我生病讲话不方便期间，要求我作媒，他还真干得出来。<br />
算了，看在大学期间，他待人还算不错的份上，生平第一次想给人牵线搭桥。<br />
不过，也没这么容易，至少先要把我贿赂好。<br />
刚才一条短信飞出去：晚上请我吃饭，商议你们见面的事。<br />
学长马上回复：没问题。<br />
<br />
男生们都一个德性，昨天刚说我认识一小护士，容貌中上等，人很随和，学长眼睛就放光～～<br />
好吧，今晚先把这顿饭敲到手，然后再说他们见面的事。<br />
呃～<br />
说实话，有点紧张，比让我自己去相亲还紧张～<br />
一个是我学长，一个是现在的室友。<br />
昨晚回去跟室友通气，报完身高年龄学历工作原籍等等之后，人家姑娘大大方方地说：先见个面，成就成，不成也多个朋友。<br />
汗，当事人都说没事，我紧张什么？至少从身高和长相来说，学长还算可以，室友也不是挑剔的人，成不成就看他们自己了，我只负责安排见面。<br />
总觉得要是不成，是自己的责任一样。<br />
呃～<br />
早知道不答应学长的要求了。<br />
谁让我自己揽事儿来着？<br />
<br />
倒是乐乐跟RUN两个丫头兴奋了半天，好像小方真的要嫁人一样的。<br />
尤其听说学长是自己老乡以后，乐乐大叫：好啊，好啊，我支持，要让小方第一个嫁出我们这套房子。<br />
汗，妹妹你激动过头了吧？你当是这是办奥运会啊？大家支持就行了？<br />
<br />
忽然想笑，感情做媒就是这么回事儿么？<br />
老想起电视里演的那些肚儿圆脖子粗，扬着手绢儿拍大腿的大妈：哎哟～　我说顺子妈，这刘家的二姑娘长得真叫一个水灵，十里八乡的，小伙子们可都想着呢，我这要不是看在咱们姐妹多年的情分上，早就说给别家儿了。好姑娘总得留给咱自己的孩子不是？就这么定了吧，保准你不吃亏，明年一开春儿就能给你添个大胖孙子。<br />
哈哈，不能再联想了，再联想，估计那瘫痪了好几天的声带又得抗议了～<br />
无声地笑，笑得不行了～～<br />
想像力太丰富果然不好～～<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1108625.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-07-22 11:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/22/1108625.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>庸</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/18/1104946.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Fri, 18 Jul 2008 13:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/18/1104946.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1104946.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/18/1104946.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1104946.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1104946.html</trackback:ping><description><![CDATA[花了两个多小时看周瑜耍帅。<br />
摇着长了斑点的毛扇的诸葛先生没有舌战群儒，倒是尚香郡主出了点风头。<br />
看得人心里直堵～<br />
老曹说孙权是失意之人，呵呵，还是真体现了时下流行的一个词：人文关怀。<br />
那史书所记：生子当如孙仲谋，是哪位高人加上去的？<br />
周瑜拍孙权肩膀的样子，极像老子训儿子～～<br />
<br />
把大片当喜剧看，那是在看好莱坞大片时候的事。<br />
如今，折腾到老祖宗头上，长得帅可就不能做为压倒一切的资本了。<br />
周瑜眼睛好歹放了点光，孔明先生整日六神无主的样子，让人实在气不过。<br />
感情所谓的卧龙先生，在草庐里呆得，中了暑，到东吴之后又水土不服，生生给谁谁占了地理优势。<br />
<br />
曹操不如你，因为他没有朋友<br />
狂汗～～<br />
你当你在演人文关怀剧啊？<br />
<br />
谁来谁走，是自己的事，对吧？<br />
回头客不回头客，也是自己的事，对吧？<br />
所以，谁想劝谁看开一点，谁想让谁高兴一点那也是主动的一方自己的心愿，对不对？<br />
<br />
有人会说这样的人不知好歹，对吧？<br />
一堆人来劝，丫还不知足，当自个儿是谁啊？<br />
呵呵，倒是装了乖巧，感恩的词用了几百个，会讨大众欢心，可有人偏偏学不会啊。<br />
<br />
不好意思，原本把阳台弄到这儿来，就是想图个清静的，谁曾想，外头的日子清静不了，阳台也无法安生。<br />
<br />
今天又听到那句话了：天下本无事，庸人自扰之。<br />
高中时，拿来骂小影的话，如今得报应，被人拿来训自个儿了。<br />
<br />
好像本不该为了林子里少数的鸟乱了章法的，还乱了心性。<br />
这样的买卖不划算啊～<br />
<br />
父母从商多年，可怎么就没把经济头脑遗传给我一点呢？<br />
真是对不起住他们二老。<br />
<br />
世上好人多还是坏人多，这种问题无异于鸡生蛋，还是蛋生鸡。<br />
钱先生说了：一只鸡下的蛋好吃，只要吃它下的蛋就好了，没必要非要见见那只鸡。<br />
反正人都喜欢猜，少了一个猜字，世上得缺多少乐趣？<br />
无趣的人生，会让心理医生的生意好得排队排到大街上吧？<br />
倒也是，反正都无趣了，折腾出点全球娱乐项目来以娱众。<br />
众乐乐的话，天下估计会多少天平点儿。<br />
<br />
知道会得罪不少好心人，可惜，有人本就不知好歹，真对不住各位了。<br />
想来阳台溜达就来吧，呵呵，一直欢迎的，不用管主人在做什么，这个主人不懂待客之道的，大家请便。<br />
即使哪天她人不在阳台了，您也请自便。<br />
风景随便儿看，太阳下山前请回，不然风大小心感冒。<br />
<br />
明天是个可以睡到自然醒的好日子，大伙儿千万别错过。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1104946.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-07-18 21:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/18/1104946.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>黑天使住在每个人的心里</title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/18/1104601.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Fri, 18 Jul 2008 08:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/18/1104601.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1104601.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/18/1104601.html#Feedback</comments><slash:comments>19</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1104601.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1104601.html</trackback:ping><description><![CDATA[发牢骚有错么？<br />
没错。<br />
那我可不可以发一点？<br />
请便<br />
～～～<br />
你为什么还不发？<br />
我想直接扁人！<br />
<br />
什么人脉，什么这个脉那个脉的，说得跟真的一样。<br />
什么真诚。<br />
我反正没见过几回。<br />
<br />
真正的目的只是为自己的舒服吧？<br />
如果别人的笑容能让你觉得舒服，你就会想办法让别人笑，至于自己付出了多少，也不会太去计较，这样的话，可以称为舍已为人么？<br />
可是，如果让一个人难受，你才觉得幸福，你所做的事情，就是想着法儿的让他难受，不是么？<br />
然后他难受了，你开心了。<br />
<br />
从别的快乐中分享幸福感，这就是好，用别人的痛苦来达成自己开心的目的，就是坏。<br />
说了半天，还不是围着自己的心情转？<br />
<br />
装得跟圣人似的。<br />
圣人的笑容里有几分是发自内心的？<br />
鬼知道他是不是在笑你今天衣服穿得不协调啊？<br />
<br />
高尚是高尚者的墓志铭，卑鄙是卑鄙者的通行证。<br />
怎么叫高尚，怎么叫卑鄙？<br />
<br />
《皇帝的新装》里那个讲了真话的小孩子，会得到什么样的惩罚？<br />
因为他还是孩子，大家可以用童言无忌帮他挡罪，如果他长大了，还没学会撒谎，还没学会耍赖，谁会帮他挡小人？<br />
他无意中的真话如果成为某个人前进路上的绊脚石，他还能开开心心地张嘴说话？<br />
怕是早回家跟亲人商量怎么应对小人的陷害了！～<br />
没错，他只是说了句真话，完全无意的，可结果是他挡了人家的路。<br />
他挺委屈，那又什么用，结果就在那里了。<br />
<br />
怎么办呢？撒个谎来脱离险境？<br />
人说：一个谎说出来，要用一百个谎去圆它。<br />
于是，他从此开始学会说谎了。<br />
简单吧？<br />
<br />
很多引诱不是来自外界，而是自身。<br />
黑天使们常说的一句话说是：我没有教他做任何有背天良的事，只是回应了他内心最深处的欲望而已。<br />
<br />
一块有很多棱角的石头走在路上，周围的鹅卵石觉得这是个异类。<br />
石头想表示友好，想跟某些鹅卵石走得近一点，结果棱角不小心碰了鹅卵石，于是鹅卵石光滑的身体上不可避免地有了划痕，鹅卵石受伤了，它大叫：你这个家伙，不能温柔一点么？<br />
石头挺难过，它其实已经很温柔了，只是那棱角原本就在，它没想过要伤害谁的。<br />
另外一个好心的鹅卵石走过来说：&#8220;孩子，我知道，这不怪你，其实我们以前身上也有棱角的，想变得跟我们一样的话，村边有条河，你到那河里洗个澡，再回来，就会被大家接受了。&#8221;<br />
<br />
石头很听话地去了村边小河，一个猛子跳进去，心想，洗个澡就能跟大家相处得很好，这太容易了。<br />
刚入水，有点不习惯，水凉凉的，不过，还好，反正它很快就习惯了。<br />
然后，泡在里面，享受着阳光，开心地哼着小曲儿。<br />
石头没注意到，身上棱角的尖开始变得平了一些。<br />
<br />
不知道什么时候，水流速度加快了，石头觉得全身都痛，为什么呢？<br />
有个棱角不知什么时候被磨掉了，痛得钻心。<br />
它想离开小河到岸上去，可那阵痛，让它没了动弹的力气。<br />
紧接着，另一个棱角也在慢慢消失，痛觉从四面八方传来，它已经快要失去意识了。<br />
岸边传来一阵笑声：它还真跳进来了呀？慢慢磨吧，想变成我们鹅卵石这么美丽的模样，你早着呢。<br />
<br />
时间和流水一样不知疲倦地行走着。<br />
某天，一双白皙的手从水中捧出了什么东西，手的主人惊喜地说：妈妈，快看，多漂亮的鹅卵石，我要带回去，放在书桌上。<br />
石头无力地抬了抬眼皮，每次被那手摸一下，身体上的痛就让心颤得无力再跳动。<br />
当然，它更没有多余的力气告诉别人：我不是鹅卵石，只是不小心，跳进河里的普通石头而已，你看到的花纹，是我的血管。<br />
心？我的心呢？<br />
石头下意识地发觉，以粉身碎骨的形式失去棱角之后，心也没了～<br />
难怪自己不再有温度。<br />
<br />
太阳继续温柔地照耀大地，石头不再有思考的能力。<br />
最后一滴泪，也被人用手擦干。<br />
余下的，只有书桌上的一块尸骨。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1104601.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-07-18 16:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/archive/2008/07/18/1104601.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>English Weekly（58）－－Hope      </title><link>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1104328.html</link><dc:creator>FUJI</dc:creator><author>FUJI</author><pubDate>Fri, 18 Jul 2008 02:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1104328.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/1104328.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1104328.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/comments/commentRss/1104328.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/services/trackbacks/1104328.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; English Weekly（58）－－Hope &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1104328.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/aggbug/1104328.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/" target="_blank">FUJI</a> 2008-07-18 10:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/fujisiusuke/articles/1104328.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>