﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-风中劲草的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/fzjc/</link><description>养成好的习惯，改正不好的习惯！！</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Thu, 04 Dec 2008 06:45:53 GMT</lastBuildDate><pubDate>Thu, 04 Dec 2008 06:45:53 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>核心考题发布更正 </title><link>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1202992.html</link><dc:creator>风中劲草</dc:creator><author>风中劲草</author><pubDate>Thu, 23 Oct 2008 01:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1202992.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/1202992.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1202992.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/commentRss/1202992.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fzjc/services/trackbacks/1202992.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;由于核心考题是N多夜晚两三点熬出来的,容易犯困,而且在弄答案的过程中一般拷贝上一题答案解析一些格式文字,这就造成有可能会有疏忽的答案错误.而我为了大家使用方便,把题目和答案分开了,这样在电子版上检查错误的时候,难以发现.第一次编制,所以在所难免,希望大家在使用的过程中,发现错误及时向我反映,我好及时发布更正,一般错的问题就在答案错误,解析没有错误.所以大家也能容易发现的.现...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1202992.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fzjc/aggbug/1202992.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/" target="_blank">风中劲草</a> 2008-10-23 09:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1202992.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>关于核心考点的一些常见问题的回答</title><link>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1166514.html</link><dc:creator>风中劲草</dc:creator><author>风中劲草</author><pubDate>Tue, 09 Sep 2008 01:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1166514.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/1166514.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1166514.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/commentRss/1166514.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fzjc/services/trackbacks/1166514.html</trackback:ping><description><![CDATA[随着书陆续到大家的手中，我那一直紧绷的神经终于放松了。说实在的，从8月底到9月6日，我是基本没有一天晚上能睡的，天天失眠。以前天天躺下像猪一样，但是这几天却天天想着那些书的事情。&nbsp;首先是书的出版问题，虽然书的编写制作已经完成，但是出版那个过程是非常烦琐复杂的。尽管沪江帮我出面联系，但事实上我也很多问题烦扰。其次是前期的推广，由于没有公开发行，要把书推广送到手中也是个问题。但是...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1166514.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fzjc/aggbug/1166514.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/" target="_blank">风中劲草</a> 2008-09-09 09:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1166514.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>《2009考研政治冲刺背诵核心考点》书籍限量赠送</title><link>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1158261.html</link><dc:creator>风中劲草</dc:creator><author>风中劲草</author><pubDate>Mon, 01 Sep 2008 12:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1158261.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/1158261.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1158261.html#Feedback</comments><slash:comments>36</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/commentRss/1158261.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fzjc/services/trackbacks/1158261.html</trackback:ping><description><![CDATA[今天，劲草用三年时间烹饪的《2009冲刺背诵核心考点》终于出炉了！！！！唉，今天费了好多力气才搞定印刷的事情。不过我没有违背自己的承诺，九月一定能出。我看了版式还蛮漂亮，从头到尾任何一个细节都是劲草亲力亲为，希望大家能喜欢。不过印书咋这么贵啊。心疼中~~~~~1.前期编制及故事：2006、2007年劲草制作的《冲刺背诵核心考点》都得到沪友的极力推崇，并且考上研究生的那些沪友的感激之...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1158261.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fzjc/aggbug/1158261.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/" target="_blank">风中劲草</a> 2008-09-01 20:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1158261.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>关于买书问题的回复</title><link>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1158256.html</link><dc:creator>风中劲草</dc:creator><author>风中劲草</author><pubDate>Mon, 01 Sep 2008 12:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1158256.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/1158256.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1158256.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/commentRss/1158256.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fzjc/services/trackbacks/1158256.html</trackback:ping><description><![CDATA[这个暑假我不方便上网,一直都在编那个《09考研政治核心考点》。所以现在才看到问题。为了方便大家查找，我重新开个帖子。在回答之前，我先解释一下，考试中心的三本书。1、考试大纲，其实就是要考试内容的纲要。所有的试题都是围绕着大纲而命制，市场上的书也是根据这个来编写。不过考试中心的两本书大纲解析和考试分析两本书里都包含了大纲的全部内容。所以考试大纲是可以不用买的。2、大纲解析，可以说是考试依赖的...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1158256.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fzjc/aggbug/1158256.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/" target="_blank">风中劲草</a> 2008-09-01 20:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1158256.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>●●●2009考研英语18年满分范文修订背诵版●●●</title><link>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1086832.html</link><dc:creator>风中劲草</dc:creator><author>风中劲草</author><pubDate>Tue, 01 Jul 2008 03:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1086832.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/1086832.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1086832.html#Feedback</comments><slash:comments>9</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/commentRss/1086832.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fzjc/services/trackbacks/1086832.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;●●●2009考研英语18年满分范文修订背诵版●●●            大家好，我是劲草，很高兴又和大家见面了。            &nbsp;            07考研英语精选必背10年真题范文（原贴地址http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=20&amp;ID=365692）一直受到沪友的追捧和支持。我曾经发给我的...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1086832.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fzjc/aggbug/1086832.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/" target="_blank">风中劲草</a> 2008-07-01 11:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/1086832.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>关于08冲刺背诵核心考点的使用和分析题的准备</title><link>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/902168.html</link><dc:creator>风中劲草</dc:creator><author>风中劲草</author><pubDate>Fri, 07 Dec 2007 02:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/902168.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/902168.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/902168.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/commentRss/902168.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fzjc/services/trackbacks/902168.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font color="#00008B"><b><font size="4">这段时间很多沪友问了很多问题，没有时间一一回复，我这里发个帖统一回一下。</P><P> 在回复之前，我希望大家先做做历年的真题。特别是研究一下04-07年这几年的真题。只有这样才知道考试到底考些什么，重点在哪里。毕竟平时做题有些题目很偏的，来大纲解析都找不到的。而且有些时候重要考试点，考试并不一定考，例如04年哲学的非理性属于不是特别重点的，但是考试却考了。所以只能说重要的地方考试的概率大，复习重点能提高概率而已。如果有哪个老师说某个地方不重点绝对不会考，那是非常不负责任的。但是在临近考试冲刺的时候，抓住重点复习能提高效率，即使08年考试出了一些偏题，但是也是一些小概率事件而已。</P><P> 所以大家先研究一下真题，自己也明白哪些是重要哪些是不那么重要的考试点。比如马哲第一章，大家都是从第一章开始复习，所以特别熟，但是这章考试考大题的几率非常小，要考一般考个单选差不多了，但是后面矛盾论、认识论的内容，即使今年不考大题明年也会考大题，即使不考大题，那多选肯定也会考。所以我在那个《冲刺背诵核心考点》打星号之类也只是说明它是重要的考试点，经常容易出题而已。重要的地方肯定是要比较熟练的。</P><P> 说白了，这只是一分我个人总结的复习资料而已，但是作为参考还是可以的。但是“重点的地方不一定就考了，不重点的地方不一定不考”。</P><P> 《冲刺背诵核心考点》虽然名称是背诵，其实多看几遍就可以了，有很多是单选、多选涉及的，多看几遍考到就可以轻松搞定的。那个《冲刺背诵核心考点》上小6字号的字都是平时做题遇到的单选题的知识点来的，看一下记忆一下以后碰到单选题是容易解决的。至于那些打星号是个人认为比较重要的知识点而已，而且考的概率比较大。不打星号当然也要复习，因为本身这份笔记只有33页，减去毛概的总结，其实只有26页。所以已经是相当精练的内容了。不能背多看几遍一点都不过分。我在那个说明里也说了，这个是《考试分析》的瘦身版，而考试分析是大纲解析的精练版。</P><P> 看完大纲解析做了一遍习题之后再看这个是有效果的。如果实在没有时间，大纲解析也没有怎么看，那可以对着这份《冲刺背诵核心考点》做习题，习题有问题的看在这里能不能找到答案，找不到才翻《大纲解析》这样效率也蛮高，一般说来，重要知识点的习题这上面都能找到答案的。</P><P> 至于只看这个够不够，这个不好说。那要看你熟悉到什么程度，而且基本原理会不会应用。这份笔记只是帮助总结提高效率而已。要高分，多看几遍大纲解析是免不了的。然后那个分析题也要充分准备一下的。</font></b></font></P><P> <font color="#8B008B"><font face="楷体_GB2312"><b><font size="4">关于分析题的复习。<BR> 这个一定要研究近三年的分析题的答法。包括有些辅导班老师的什么技巧我都觉得是值得商榷的，特别是一些老师强调“答满”那种做法我不大敢恭维。</P><P> 我说说自己的看法。根据历年真题的参考答案，一般都不是很长，而且参考答案明确说明是参考，而且是踩点给分，所以点我们要踩准的。一般说来，你只要字体清晰，接近考试点，有思路，10分里4、5分是能拿到的，但是要高分，就要踩中点了。<BR> 对于《冲刺背诵核心考点》里马哲部分的基本原理是一定要背熟的，大家看真题可以看到里面的答案前面部分就是基本原理来的。所以《冲刺背诵核心考点》马哲部分打星号的必背，不打星号的尽量背。<BR> 毛概部分会议、总结什么之类的看看就可以了。但是二三章和后面总结的十三个重要问题，是要好好消化的，特别是打星号的“领导权问题”“统一战线”问题，这些都是毛概是相当重要的理论。<BR> 政经和邓三自己发挥的空间还是蛮大的，所以自己应该有些归纳能力。比如05年涉及就业问题，书上没有完整答案，可以自己发挥啊。只有有条理，言之有理都能拿分。这两部分内容打星号的着重背，然后结合十七大联系起来。比如“科教兴国”“建设新农村”等等把重要的理论也要背，然后根据形势和热点自己发挥一下。</font></b></font></font> <br>论坛帖子:<a href='http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=42&ID=459359'>http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=42&ID=459359</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fzjc/aggbug/902168.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/" target="_blank">风中劲草</a> 2007-12-07 10:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/902168.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2008政治冲刺背诵核心考点</title><link>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/867497.html</link><dc:creator>风中劲草</dc:creator><author>风中劲草</author><pubDate>Thu, 18 Oct 2007 16:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/867497.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/867497.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/867497.html#Feedback</comments><slash:comments>26</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/commentRss/867497.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fzjc/services/trackbacks/867497.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;2007年，这份核心考点笔记得到沪友的极力推崇，并在沪江政治版置顶，点击一万多，确实让我意想不到。当时为了自己复习方便我用了一个暑假零零碎碎的时间整理了这份笔记。出于个人追求完美主义和对市面上的一些辅导书和网络流传的笔记的不太信任的原因，我总觉得很多辅导书文字跟考试有点出入，特别是有些地方是辅导书的人自己的扩展，而考试所考的内容并不和某些辅导书一致。所以...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/867497.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fzjc/aggbug/867497.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/" target="_blank">风中劲草</a> 2007-10-19 00:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/867497.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>VOA流行美语笔记总结（2）6-10</title><link>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/727360.html</link><dc:creator>风中劲草</dc:creator><author>风中劲草</author><pubDate>Sat, 26 May 2007 13:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/727360.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/727360.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/727360.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/commentRss/727360.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fzjc/services/trackbacks/727360.html</trackback:ping><description><![CDATA[Lesson 6 - DRAG / TRIP																		1.drag														，意思是没意思，枯燥；								to call something a drag means it is tiresome.								Our professor Dr. Smith a drag.				我们的教...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/727360.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fzjc/aggbug/727360.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/" target="_blank">风中劲草</a> 2007-05-26 21:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/727360.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>VOA流行美语笔记总结（1）</title><link>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/723946.html</link><dc:creator>风中劲草</dc:creator><author>风中劲草</author><pubDate>Wed, 23 May 2007 12:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/723946.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/723946.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/723946.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/commentRss/723946.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fzjc/services/trackbacks/723946.html</trackback:ping><description><![CDATA[Lesson 1 - BUMMED / CHILLED OUT																		1.bummed 														或者是														 bummed out, 														意思是不高兴，烦恼；																																		...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/723946.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/fzjc/aggbug/723946.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/" target="_blank">风中劲草</a> 2007-05-23 20:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/articles/723946.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>家人</title><link>http://blog.hjenglish.com/fzjc/archive/2007/05/21/721040.html</link><dc:creator>风中劲草</dc:creator><author>风中劲草</author><pubDate>Sun, 20 May 2007 16:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/fzjc/archive/2007/05/21/721040.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/721040.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/fzjc/archive/2007/05/21/721040.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/fzjc/comments/commentRss/721040.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/fzjc/services/trackbacks/721040.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>或许你最难忘的是你的爱人，但是生命中最重要的却是你的家人，<br />可能有时候你爱他们，有时候不爱，但是家人永远是你的依靠。<br />爱人则常常会在你最需要的时候离开你。</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/fzjc/aggbug/721040.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/" target="_blank">风中劲草</a> 2007-05-21 00:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/fzjc/archive/2007/05/21/721040.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>