春の声を聞くと、ゆるむ夜気に星も潤む。夜空を仰いで、無限と悠久にわが身の卑小を思えば、逆におおらかな気分がわいてくる。〈好きなもの イチゴ珈琲(コーヒー)花美人 懐手(ふところで)して宇宙見物〉と言ったのは物理学の寺田寅彦。俗世と天空のはざまに自らを置き、悠々たる構えである
当听到春天的脚步声时,悠悠夜空中星星也变得湿润。仰望夜空,在无限与悠久中感到自己的渺小,同时心头又涌出伟大。“最喜欢的东西,是草莓、咖啡、花美人,还有就是双手揣在怀里观看夜空”--物理学家寺田寅彦如是说。这是把自身置于俗世与天空之间的狭小空间,悠然而处的态度。
天文をめぐる話題も想像をかきたててくれる。先ごろは、太陽系のさいはてに未知の「惑星X」が存在する可能性が報じられた。地球とほぼ同じ大きさで、約1000年をかけて公転しているという
关于天文的话题和想象的文章写了很多。最近报道说,太阳系的尽头有可能还存在未知的“行星X”。据说大小与地球相近,公转的周期约1000年。
太陽系の惑星は、一昨年までは「9人きょうだい」だった。だが冥王星が降格になって一つ減っていた。これで元通りと喜ぶのは、しかし気が早いらしい。いまのところは神戸大学の向井正教授らによる理論上の予測で、星の姿が確認されたわけではない
太阳系的行星到前年为止还是“9兄弟”,然而,因为冥王星被降格而少了一个。认为又可以回到原来的9颗似乎还高兴得还太早。目前阶段还是神户大学的向井正教授等的理论上的预测,并没有确认行星的样子。
土星までの六つは古くから知られていた。18世紀、土星の外側に天王星が発見される。その軌道観測をするうち、さらに外を回る惑星の存在が理論的に浮かび上がった。夜空を探して見つかったのが、目下のさいはての海王星である
人类很早以前就已经知道了到土星为止的6颗行星。18世纪,发现了土星外侧的天王星。在观测其轨道的过程中,又逐渐形成了在更外一层有行星的存在的理论在。目前,在探测夜空中发现的最远处是海王星。
その海王星のはるか彼方(かなた)に惑星Xの軌道はあるらしい。一周に要する1000年をさかのぼれば、紫式部が源氏物語を書いたころになる。だがその時間さえ、宇宙では刷毛(はけ)の一払いにも足りない
在海王星更遥远的地方,似乎存在着行星X的轨道。运行一周需要1000年,按此往前追溯,是柴式部刚写出《源氏物语》的时候。然而,即使是这样长的时间,对宇宙来说是微不足道。
わが銀河系だけで、太陽のような恒星が2000億はある。そうした銀河が宇宙に約1000億という。無限感の行きつく果てにたたずめば、「イチゴ珈琲花美人」に幸せを覚える我らが営みは、小ささゆえに限りなくいとおしい。
仅是在银河系,像太阳这样的恒星就有2000亿颗。而据说在宇宙中,这样的银河系有1000亿个。人类的发展如果因为感到宇宙的无穷无尽而停步不前,只是对“草莓咖啡花美人”而感到幸福,就会因为这渺小而带来无限的遗憾。
posted on 2008-03-02 23:49
gameboy 阅读(20)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏