﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-高胜长的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Mon, 06 Oct 2008 20:23:30 GMT</lastBuildDate><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 20:23:30 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>打工不容易！</title><link>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1170216.html</link><dc:creator>高胜长</dc:creator><author>高胜长</author><pubDate>Sat, 13 Sep 2008 05:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1170216.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/1170216.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1170216.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/commentRss/1170216.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/services/trackbacks/1170216.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;打工不容易！昨天是周五，下班回去已经比较晚了，太太也回去的较晚，懒得做饭，于是便带儿子去了一家东北餐馆—赫哲情。服务生都是年龄不大的东北男孩子。点了几个菜，服务生问到：要什么酒水？答曰：不要了，就喝点免费的茶水好了。服务生提议：要不来三杯绿豆汁吧。回复：好吧。一会儿的功夫，绿豆汁来了，一看就感到不对劲：盒装的，而且三大盒都已开封，插入了吸管！赶紧问：多少钱一盒？对方显示...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1170216.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/aggbug/1170216.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/" target="_blank">高胜长</a> 2008-09-13 13:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1170216.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>师恩难忘</title><link>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1167497.html</link><dc:creator>高胜长</dc:creator><author>高胜长</author><pubDate>Wed, 10 Sep 2008 03:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1167497.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/1167497.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1167497.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/commentRss/1167497.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/services/trackbacks/1167497.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;师恩难忘&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;教师节了，自己都没怎么当回事，可曾经教过的学生们却没有忘记，一大早短信便铺天盖地而来：问候、祝愿、感谢。。。不一而足！此时此刻，才体会到做教师的幸福与光荣！同时，又体会到了那么一份沉甸甸的责任。学院刘丹老师曾经讲过一个有趣的故事：某次执教一个班级，见一男生没有带课本，便让他与旁边的一位美女学生共用一下，结果第二次上课，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1167497.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/aggbug/1167497.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/" target="_blank">高胜长</a> 2008-09-10 11:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1167497.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>伟大是熬出来的</title><link>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1163683.html</link><dc:creator>高胜长</dc:creator><author>高胜长</author><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 06:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1163683.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/1163683.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1163683.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/commentRss/1163683.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/services/trackbacks/1163683.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;
<p style="text-align: center" align="center"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体">伟大是熬出来的</span></strong></p>
<p style="text-indent: 21pt"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体">这不是我的原创，而是冯仑的妙语，或者说是他多年成败的经验之谈，所以才经典。</span></p>
<p style="text-indent: 21pt"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体">但我高度认可。我还没有做到可以谓之的&#8220;伟大&#8221;，但我也渴望着自己的人生中会有这样的一天。</span></p>
<p style="text-indent: 21pt"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体">原来的我，心中没有依托，成与败都会引发内心的震荡。有时候很空，有时候又很实。多年后，我感悟到：那还是内虚的体现。我感谢上苍，给我安排的都是成多败少，否则，原本内虚的我会很快被击垮的。但有了那么多人生的经历，一个内虚的人居然也变得坚强了，为什么？因为心里有了依托。</span></p>
<p style="text-indent: 21pt"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体">什么样的&#8220;依托&#8221;会有如此神奇的力量？其实，说白了就是一个信念。那究竟是什么信念呢？我们从儿时就接触厚积薄发、天道酬勤、一份耕耘一份收获、不劳无获、百炼成钢等等这些成语，但几十年过后，我们突然间意识到：其实，最初我们没有几个人真的悟出其中的道理，我们只是将它们挂在嘴上，却没有真正理解其深刻的内涵。不想也明白：冯仑也不例外。但当他道出&#8220;伟大是熬出来的&#8221;这句话后，我们自然也就知晓：他明白了。</span></p>
<p style="text-indent: 21pt"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体">是啊，人的一生哪有一帆风顺的？！问题的关键是：当我们遭遇挫折时，要相信：没有过不了的槛；当我们喜获成功时，不妨谦虚地说一声：我很幸运，谢谢大家、谢谢上天。然后，没有别的，只有继续努力。人生的意义就在于不断地实现个人梦想，同时又不断地帮助需要帮助的人们去实现他们的梦想。最后，伟大也就熬出来了。</span></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/aggbug/1163683.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/" target="_blank">高胜长</a> 2008-09-06 14:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1163683.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>儿子要回来度假了！</title><link>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1143876.html</link><dc:creator>高胜长</dc:creator><author>高胜长</author><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 05:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1143876.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/1143876.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1143876.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/commentRss/1143876.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/services/trackbacks/1143876.html</trackback:ping><description><![CDATA[儿子要回来度假了！(备注：近期一直忙，也没时间更新博客文章。今天难得与儿子又联系上了，知道他明天就回到上海度假了，很高兴。聊天内容应该也有值得看的地方，请博友们随便看看吧。)&nbsp; 高胜长 说:高原，考试都结束了吧？明天你什么时间的飞机？高原 说:恩，都没问题了，明天2点40的飞机高原 说:到上海是22号晚上8点半高胜长 说:航班号是多少？高胜长 说:我去接你呀...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1143876.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/aggbug/1143876.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/" target="_blank">高胜长</a> 2008-08-21 13:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1143876.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>怀疑、感激与后悔</title><link>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1091661.html</link><dc:creator>高胜长</dc:creator><author>高胜长</author><pubDate>Sun, 06 Jul 2008 01:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1091661.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/1091661.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1091661.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/commentRss/1091661.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/services/trackbacks/1091661.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;怀疑、感激与后悔今天你还疑神疑鬼，两年后你就会感激我或者追悔莫及近期，高考分数线公布、学校陆续放假。作为爱思（ACES）留美项目在华东区的独家代理，昂立托福/雅思/爱思中心连续规划了多场高中生留学美国说明会，我与爱思集团的老总也不断奔波各地进行巡讲。说实话、说心里话、说良心话、说做人的底线话：爱思项目是我所了解到的高中生留美最轻松、最便捷、最省时、最省钱的通道！但是，不...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1091661.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/aggbug/1091661.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/" target="_blank">高胜长</a> 2008-07-06 09:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1091661.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>要小费的儿子</title><link>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1077245.html</link><dc:creator>高胜长</dc:creator><author>高胜长</author><pubDate>Fri, 20 Jun 2008 08:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1077245.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/1077245.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1077245.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/commentRss/1077245.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/services/trackbacks/1077245.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;
<p style="text-align: center" align="center"><strong><span style="font-size: 15pt; font-family: 宋体">要小费的儿子</span></strong></p>
<p style="text-indent: 21pt"><span style="font-family: 宋体">近几天，拿到签证前往美国西雅图留学的昂立托雅</span>—<span style="font-family: 宋体">爱思学生陆续报到，高原同志作为留美革命先驱（备注：不是先烈），自然就成了这些新朋友们的精神和物质依托：大家出国前便跟他一直保持联系，到达寄宿家庭后，便给他打电话，希望他能帮忙办这办那。热心的高原同志充分施展其个人魅力，顶着油价蹿升的巨大压力，拉来一名拥有豪华跑车的香港朋友亲自驾车，带着新同学跑银行、跑学校、跑超市、跑</span>China Town<span style="font-family: 宋体">。。。</span></p>
<p style="text-indent: 21pt"><span style="font-family: 宋体">昨天下午，我的</span>msn<span style="font-family: 宋体">上突然跳出了几行字：&#8220;要给我小费呀！他们新来的都来找我帮忙，我成了跑腿的了！刚一来便坐着豪华跑车四处兜风，爽歪歪了！我刚来的时候哪有这个待遇呀！&#8221;</span></p>
<p style="text-indent: 21pt"><span style="font-family: 宋体">做老爸的自然技高一筹，可以不费吹灰之力便将其搞定！于是，</span>msn<span style="font-family: 宋体">屏幕上赫然显示了这几行字：&#8220;好儿子，表现非常不错！继续努力，争取做个学生会领导！不过，可别总是只帮女生，不帮男生；只帮美女、不帮普通女啊&#8221;！话语至此，高原同志发来了笑眯眯的符号：&#8220;</span>= =<span style="font-family: 宋体">&#8221;！做老爸的一语中的，直接击中其要害！于是，要求迅速降低：&#8220;我回去的时候你请我吃火锅吧，小费不给就算了&#8221;。呵呵，斗智斗勇，老子还是比小子强！姜还是老的辣呀！这个请求自然要接着了：&#8220;好啊，一顿火锅，要求不高嘛&#8221;。于是，高原同志开始讲起了如何想念火锅的事情了：&#8220;前几天我们去朋友家吃了一顿火锅，还没熟呢，便抢光了，然后，集体拉肚子，</span>= =<span style="font-family: 宋体">&#8221;！</span></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style="font-family: 宋体">留美的学生最想念的就是麻辣味的火锅，很多新近回来的人都这么个感觉，特别是刚出去的前半年，以后便逐渐忘却了，开始习惯美国餐饮。但不论怎么说，对祖国烹饪的赞赏总是挂在嘴边的。考虑到这些事情，我做老爸的便提前给他做好了安排：半年后回国一次，尽情吃、尽情喝、尽情玩，然后，孩子啊，再回去你就是成人了，往后的主意就要自己拿了。。。</span></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/aggbug/1077245.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/" target="_blank">高胜长</a> 2008-06-20 16:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1077245.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>铁汉也可以哭的</title><link>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1045895.html</link><dc:creator>高胜长</dc:creator><author>高胜长</author><pubDate>Fri, 16 May 2008 14:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1045895.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/1045895.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1045895.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/commentRss/1045895.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/services/trackbacks/1045895.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;
<p style="text-align: center" align="center"><strong><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体">铁汉也可以哭的</span></strong></p>
<p style="text-indent: 21pt">08<span style="font-family: 宋体">年本该是喜庆的一年，却极不太平：南方雪灾、藏独捣乱，接着又来了惊天动地的汶川大地震！这几天上下班的路上一直开着收音机，眼睛也就从未干涩过！不知怎么了，铁汉形象的我突然间变得那么脆弱：一个凄惨的报道、一段直白的描述、一阵揪心的哭声，甚至一段哀婉的音乐就会把泪水给勾出来！好几次了，听到温家宝总理宽慰受灾群众的话语竟也难以挡住流下的泪珠！灾区的那些人们，曾经与我们一样，都在为生活而劳碌奔波；他们跟我们之间曾经是那么陌生，那么毫不相干，如果是在生意场上甚至都会彼此心怀戒备、以免上当受骗！突然间，天灾发生了：活脱脱的人转眼间血肉模糊、没了生命！突然间，陌生没有了，隔阂消失了：千里之外人们的劫难与不幸迅速攫住了每一个原本毫不不相干的人们的心！所以说：灾难让人们走到一起！灾难让人们的爱心和同情心迅速复苏！灾难让一个民族更加坚强！灾难让一个国家更具凝聚力！灾难让许多人良心发现！灾难让一个常人几成圣贤！</span></p>
<p style="text-indent: 21pt"><span style="font-family: 宋体">广播里讲述了很多感人的人与事，眼眶里也就一直噙着泪。一名解放军战士在抢救废墟下的小孩子，建筑物马上要发生二次坍塌，战友把他向外拖，他拼命挣扎，实在挣脱不了，他高声哭喊着跪在了地上，恳求战友们别管他，让他再去救一个孩子！</span></p>
<p style="text-indent: 21pt"><span style="font-family: 宋体">一位小朋友被营救了出来，父母却双亡！现场，人们看到夫妻俩头与肩并在一起，给孩子搭起了保护伞！在房屋坍塌的那一瞬间，他们不是本能地保护自己，而是孩子！母爱与父爱得到了最好的诠释！</span></p>
<p style="text-indent: 21pt"><span style="font-family: 宋体">一位小学老师在楼板掉落的那一刻本能地用身体和双臂挡在了课桌上面：桌子下面有</span>4<span style="font-family: 宋体">个被喝令钻进去的孩子！他的生命在四个孩子身上得以延续！</span></p>
<p style="text-indent: 21pt"><span style="font-family: 宋体">哲学上讲任何事情都是两面的，但相信没有谁会因为灾难还蕴含着另外一面便期盼灾难的降临！但是，当灾难和事端真的发生后，我们确实看到了一个强大的民族、个体、国家和政府！藏独阻挠奥运火炬传递、家乐福做出对中国不恭的事反而激发了国人空前的爱国热情！此次汶川地震使广大国人的心灵得到了一次洗礼！&#8220;血浓于水&#8221;、&#8220;一方有难，八方支援&#8221;、&#8220;守望相助&#8221;、&#8220;众志成城&#8221;这些曾经变得那么抽象、那么虚无了的成语刹那间焕发了活力，变得那么铿锵有力、那么至诚至真！哭泣的中国、疲惫的政府、伤痛的人们，我们应该骄傲、自豪！</span></p>
<p style="text-indent: 21pt"><span style="font-family: 宋体">各路明星们在慷慨解囊；各地的人们也在通过不同的方式表达对灾区同胞的情义；今天，太太的</span>msn<span style="font-family: 宋体">上跳出了远在美国的儿子的脱机留言：&#8220;妈，不满</span>18<span style="font-family: 宋体">岁可以献血吗？我想为地震献血。&#8221;唉，又是一次感动！太太回复儿子：&#8220;好儿子，你还小，在外营养又怕不足，别献了，我和你爸爸替你把这份心意表达了。&#8221;我们不是大富大贵之家，所以我们第一次先捐了</span>3000<span style="font-family: 宋体">元，包括替儿子捐的</span>1000<span style="font-family: 宋体">元。写到这里，眼睛又模糊了！不写了！</span></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/aggbug/1045895.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/" target="_blank">高胜长</a> 2008-05-16 22:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1045895.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>儿子，你长大了</title><link>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1042637.html</link><dc:creator>高胜长</dc:creator><author>高胜长</author><pubDate>Tue, 13 May 2008 11:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1042637.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/1042637.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1042637.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/commentRss/1042637.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/services/trackbacks/1042637.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;儿子，你长大了有几位家长一直是我博客的忠实读者，关注着任何一点有关儿子在美国生活和成长的信息。昨天见面，其中的两位又问我：&#8220;儿子在美国怎么样啊？&#8221;呵呵，说实话：真的很好。就在前天，也就是母亲节那天，太太再次进入儿子的QQ空间，看到了儿子挂上去的一篇小文，看后，作父母的着实感动了一把，眼泪都流出来了。今天，儿子第一次msn主动呼叫了妈妈（原来都是我们先呼叫...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1042637.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/aggbug/1042637.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/" target="_blank">高胜长</a> 2008-05-13 19:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1042637.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>追忆母亲二、三事</title><link>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1018452.html</link><dc:creator>高胜长</dc:creator><author>高胜长</author><pubDate>Sun, 20 Apr 2008 06:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1018452.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/1018452.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1018452.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/commentRss/1018452.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/services/trackbacks/1018452.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;追忆母亲二、三事2005年五一节期间，我开车回山东老家看望母亲。老人笑呵呵地对我说：&#8220;我再跟你去上海住一年，回来后就哪儿也不去了，就在家里等死了。&#8221;那时母亲78岁，父亲去世13年。母亲是个乐观、爱说笑的人。&#8220;老太太，你还早着呢，再活10年没问题！&#8221;我也开着玩笑回答。就这样，母亲再次跟我上路了，这是她第7次来上海。随行的还有年近60...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1018452.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/aggbug/1018452.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/" target="_blank">高胜长</a> 2008-04-20 14:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1018452.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>英语算老几？</title><link>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1015196.html</link><dc:creator>高胜长</dc:creator><author>高胜长</author><pubDate>Thu, 17 Apr 2008 06:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1015196.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/1015196.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1015196.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/comments/commentRss/1015196.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/services/trackbacks/1015196.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;英语算老几？无论谁听到这句话，都会认为是对英语的大不敬。英语使用面最广，所以，它确实可算作老大。但是，不管英语多牛，它仅仅是一门语言而已，如同汉语，没别的。有关英语学习的方法，我在2007年10月17日题为《谈谈英语学习方法》的博文里曾经讲过一些，近期，感到又有一些要讲的东西，所以，再做一定的补充。一个总的基调就是：学好英语一点都不难。&nbsp;一、英语学习的根基在阅...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1015196.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/aggbug/1015196.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/" target="_blank">高胜长</a> 2008-04-17 14:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/gaoshengchang/articles/1015196.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>